Translation of "Bruttolohn" in English

Die Höhe der Abgabe beträgt 0,5% der jährlichen Bruttolohn- und Bruttogehaltssumme.
It is equivalent to 0.5 % of the employer's annual gross wage bill.
EUbookshop v2

Die maximale Höhe der Abfindung wurde auf einen Bruttolohn von 104 Wochen begrenzt.
Compensation is limited to a maximum of 104 weeks gross pay.
EUbookshop v2

Der Nettolohn liegt schließlich etwa 13 bis 20% tiefer als der Bruttolohn.
A worker can expect a net salary to be 13-20% lower.
ParaCrawl v7.1

Bruttolohn ist der Betrag, den Sie vor Abzügen verdient haben.
Gross pay is the amount you earned before deductions.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Jahresendprämie von 6% auf den Bruttolohn gezahlt.
A year-end premium of 6% of the gross wage is paid to the worker.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung Geld wird 2.230 14 € Bruttolohn.
The remuneration allowance shall 2.230 fourteen euros gross pay.
ParaCrawl v7.1

Verhandelt wird in den meisten Ländern der Bruttolohn des Arbeitnehmers.
In most countries the topic for negotiation is the worker's gross wage.
ParaCrawl v7.1

Abzustellen ist auf den Bruttolohn.
Moreover, it is the gross amount of wages which must be taken into account.
TildeMODEL v2018

Bruttolohn einschließlich Sachbezüge, der im Jahr vor der Verwirklichung der Investitionen gezahlt wurde.
Gross wages Including benefits in kind paid during the year preceding that in which the invest ment is made.
EUbookshop v2

Zuhause rechnete ich nach, dass die junge Frau einen Bruttolohn von etwa 670 Euro erhält.
I checked that the young woman got 670 Euros as a gross payment per month.
ParaCrawl v7.1

Im Ruhrgebiet liegt der Bruttolohn dort bei etwa 1.300 bis 1.400 Euro für einen Vollzeit-Job.
In the Ruhrgebiet, average wages before tax are around 1,300 to 1,400 Euros for a full time job.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall zieht der Arbeitgeber die Einkommensteuer und die Sozialversicherungsbeiträge vom Bruttolohn des Arbeitnehmers ab.
In this case, employers deduct personal income tax and social security contributions from employees’ gross wages.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitnehmerbeitrag wird vom Bruttolohn die vom Arbeitgeber abgezogen, ohne ein Tätigwerden der Mitarbeiter erforderlich.
The employee contribution is deducted from gross wages by the employer, with no action required by the employee.
ParaCrawl v7.1

Zwei weitere Monate übte er eine andere Tätigkeit für einen Bruttolohn von 30,– RM aus.
For two further months, he worked in a different field for gross wages of 30 RM.
ParaCrawl v7.1

Das ist Ihr Bruttolohn abzüglich der Steuern und Abgaben, der auf Ihrem Bankkonto eingeht.
The amount paid to your bank account is your wage net of taxes and deductions.
ParaCrawl v7.1

Dabei möchte ich die Bedeutung der Bruttolohn- und -gehaltssumme unterstreichen, die einschließlich der Sozialabgaben 50 % des BIP in Europa ausmacht.
On that score, I should like to emphasize the importance of the wage mass, which accounts for 50 % of GDP in Europe, including social insurance contributions.
Europarl v8

Die Fahrer der Linie RER, die über jahrelange Berufserfahrung verfügen, beziehen einen Bruttolohn von 2.200 bis 2.700 Euro sowie einen Lohnzuschlag von 600 bis 650 Euro für Schichtdienste sowie Sonn- und Feiertage.
The RER drivers, all in the later stages of their careers, are paid a gross salary of 2200 to 2700 euros as well as 600 to 650 euros of bonus pay for split shifts, Sundays and holidays.
WMT-News v2019

Die Kommission weist darauf hin, dass der durchschnittliche Bruttolohn in der Wirtschaft im Zeitraum von Januar 2007 bis Januar 2008 in Polen um 11,5 % gestiegen ist [72] und ein weiterer Anstieg erwartet wird.
The Commission notes that, from January 2007 to January 2008, the average gross salary in Poland increased by 11,5 % [72], and further increases are expected.
DGT v2019

So sind in einigen Mitgliedstaaten die Kosten der gesetzlichen Sozialversicherung in Prozent des Bruttolohn verschieden, je nachdem, ob es sich um bestimmte Teilzeitarbeitsvertraege oder um ein Vollzeitarbeitsverhaeltnis handelt.
Thus, in some Member States costs resulting from statutory social protection schemes expressed as a percentage of gross wages vary according to whether certain part-time employment arrangements or a full-time employment relationship is considered.
TildeMODEL v2018

Österreich hat einen monatlichen Bruttolohn von 1000 EUR für Vollzeitarbeit als Ziel ausgegeben, das über Tarifverträge erreicht werden soll, und bis zu diesem Einkommen soll keine Einkommensteuer erhoben werden.
Austria has set the target of a monthly gross wage of EUR 1000 for full-time work, to be implemented through collective agreements, and pledges not to tax income up to that level.
TildeMODEL v2018

Dies ist, wie nicht anders zu erwarten, vor allem auf eine annähernd dreimal so hohe Bruttolohn- und -gehaltssumme sowie auf höhere soziale Leistungen zurückzuführen.
This was due to the "broad" approach bringing into the calculation virtually three times the quantity of gross wages and salaries and higher social benefits.
EUbookshop v2

Bezugslohn: durchschnittlicher Bruttolohn in den 3 Monaten vor Beginn der Arbeitslosi Höchstsatz: 250% des sozialen Mindestbezugslohns (LFR 39039, Stand: 1.2.93) bzw. 200% falls die Arbeitslosigkeit 182 Tage in einem Zeitraum von 12 Monaten überschreitet.
Reference earnings: average of gross remuneration during the 3 months which precede unemployment. Maximum benefit: 250% of reference social minimum wage (LFR 39039 on 1/02/93), reduced to 200% in case unemployment exceeds 182 days in a period of 12 months.
EUbookshop v2

Bei den Indikatoren "Bruttolohn- und Gehaltssumme " und "Zahl der geleisteten Arbeitsstunden" beschränkt sich die Erhebung auf die örtlichen Einheiten (Betriebe).
For the indicators "wages and salaries" and "number of hours worked", the survey is restricted to local units ("Betriebe").
EUbookshop v2

Related phrases