Translation of "Bruchstruktur" in English
Eine
Prüfung
wird
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
die
Bruchstruktur
folgende
Bedingungen
erfüllt:
A
test
shall
be
deemed
to
have
given
a
satisfactory
result
if
fragmentation
satisfies
the
following
conditions:
DGT v2019
Bruchstruktur
gemäß
Anhang
III
E
Nummer
2;
Fragmentation
test
in
accordance
with
the
requirements
of
point
2
of
Annex
III
E.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfstelle
muss
die
fotografischen
Wiedergaben
der
Bruchstruktur
aufbewahren.
The
laboratory
must
keep
photographic
reproductions
of
the
fragmentation
obtained.
TildeMODEL v2018
Prüfung
der
Bruchstruktur
gemäß
Anhang
III
D
Nummer
2;
Fragmentation
test
in
accordance
with
the
requirements
of
point
2
of
Annex
III
D.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
wird
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
elektrisch
auslesbaren
Bruchstruktur
näher
erläutert.
In
the
following
a
method
of
producing
an
electrically
readable
breaking
structure
will
be
explained
in
detail.
EuroPat v2
Die
Trägerschichten
sind
im
Bereich
der
Bruchstruktur
102
entfernt.
The
support
layers
have
been
removed
in
the
area
of
the
breaking
structure
102
.
EuroPat v2
In
einer
Platte
oder
Scheibe
100
ist
eine
Bruchstruktur
102
gebildet.
In
a
board
or
wafer
100,
a
breaking
structure
102
is
formed.
EuroPat v2
Danach
wird
die
rückseitige
Entfernung
des
Substrats
und
des
Oxids
unterhalb
der
Bruchstruktur
durch
Rückseitenätzen
durchgeführt.
Following
this,
the
rear
removal
of
the
substrate
and
of
the
oxide
below
the
breaking
structure
is
carried
out
by
back
etching.
EuroPat v2
Eine
Prüfung
der
Bruchstruktur
ist
an
jedem
der
Punkte
1,
2,
3,
3',
4
und
5
durchzuführen.
A
fragmentation
test
shall
be
performed
at
each
of
the
points
1,
2,
3,
3',
4
and
5.
DGT v2019
Die
Prüfungen
zur
Ermittlung
der
Bruchstruktur
müssen
beim
Übergang
vom
Spiegelglas
zum
Floatglas
oder
zum
Maschinenglas
und
umgekehrt
wiederholt
werden.
The
fragmentation
tests
shall
be
repeated
on
transition
from
polished
(plate)
glass
to
float
glass
or
sheet
glass,
and
vice
versa.
DGT v2019
Die
Bruchstruktur
in
dieser
Zone
muss
so
beschaffen
sein,
dass
sie
Eigenschaften
aufweist,
die
zwischen
den
in
den
beiden
benachbarten
Zonen
(FI
und
FII)
zulässigen
Eigenschalten
liegen.
Fragmentation
in
this
zone
shall
have
characteristics
intermediate
between
those
of
the
fragmentation
respectively
allowed
for
the
two
neighbouring
zones
(FI
and
FII).
DGT v2019
Ein
zur
Genehmigung
vorgestellter
Satz
von
Prüfmustern
wird
hinsichtlich
der
Bruchstruktur
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
mindestens
drei
der
vier
an
jedem
Anschlagpunkt
durchgeführten
Prüfungen
gemäß
Absatz
2.5.1
positiv
verlaufen.
A
set
of
test
pieces
submitted
for
approval
shall
be
considered
satisfactory
from
the
point
of
view
of
fragmentation
if
at
least
three
of
the
four
tests
carried
out
at
each
of
the
points
of
impact
prescribed
in
paragraph
2.5.1
above
have
given
a
satisfactory
result.
DGT v2019
Windschutzscheiben
aus
vorbehandeltem
Verbundglas
gehören
hinsichtlich
der
Prüfungen
der
Bruchstruktur,
der
mechanischen
Eigenschaften
und
der
Beständigkeit
gegen
äußere
Einwirkungen
einer
Gruppe
an,
Treated
laminated
glass
windscreens
shall
be
deemed
to
belong
to
one
group
for
the
purposes
of
tests
of
fragmentation,
of
mechanical
properties
and
of
resistance
to
the
environment.
DGT v2019
Die
Prüfung
der
Bruchstruktur
wird
für
jeden
Anschlagpunkt
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
die
Flächensumme
der
Bruchstücke
mit
mehr
als
2
cm2
mindestens
15
%
der
Fläche
des
in
Anhang
4,
Absatz
2.3.2
beschriebenen
Rechtecks
ausmacht.
For
each
point
of
impact
the
fragmentation
test
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if
the
total
surface
area
of
fragments
having
a
surface
area
of
more
than
2
cm2
comprised
in
a
rectangle
as
defined
in
Annex
4,
paragraph
2.3.2,
represents
not
less
than
15
per
cent
of
the
surface
of
that
rectangle.
DGT v2019
Die
zur
Genehmigung
vorgestellten
Prüfmuster
oder
Proben
werden
hinsichtlich
der
Bruchstruktur
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
test
piece(s)
or
finished
part(s)
submitted
for
approval
shall
be
considered
satisfactory
from
the
point
of
view
of
fragmentation
if
either
of
the
following
conditions
is
met:
DGT v2019
Windschutzscheiben
aus
vorbehandeltem
Verbundglas
gehören
hinsichtlich
der
Prüfungen
der
Bruchstruktur,
der
mechanischen
Eigenschaften
und
der
Beständigkeit
gegen
äußere
Einwirkungen
einer
Gruppe
an.
Treated
laminated
glass
windscreens
shall
be
deemed
to
belong
to
one
group
for
the
purposes
of
tests
of
fragmentation,
of
mechanical
properties
and
of
resistance
to
the
environment.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Prüfungen
in
Absatz
2.3
dieses
Anhangs
ist
die
Bruchstruktur
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
8,
Absatz
4
zu
prüfen.
In
addition
to
the
tests
prescribed
in
paragraph
2.3
of
this
annex,
a
fragmentation
test
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
requirements
of
annex
8,
paragraph
4.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Prüfungen
in
Absatz
2.3
dieses
Anhangs
ist
die
Bruchstruktur
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
8
Absatz
4
zu
prüfen.
In
addition
to
the
tests
prescribed
in
paragraph
2.3
of
this
annex,
a
fragmentation
test
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
requirements
of
Annex
8,
paragraph
4.
DGT v2019
Eine
Prüfung
wird
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
die
Bruchstruktur
alle
Bedingungen
nach
den
Absätzen
2.6.1.1,
2.6.1.2
und
2.6.1.3
erfüllt.
A
test
shall
be
deemed
to
have
given
a
satisfactory
result
if
fragmentation
satisfies
all
the
conditions
given
in
paragraphs
2.6.1.1,
2.6.1.2
and
2.6.1.3
below.
DGT v2019
Eine
zur
Genehmigung
vorgestellte
Windschutzscheibe
wird
hinsichtlich
der
Bruchstruktur
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
mindestens
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
A
windscreen
submitted
for
approval
shall
be
considered
satisfactory
from
the
point
of
view
of
fragmentation
if
at
least
one
of
the
following
conditions
is
fulfilled:
DGT v2019
Ein
zur
Genehmigung
vorgestellter
Satz
von
Prüfmustern
wird
hinsichtlich
der
Bruchstruktur
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
mindestens
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
A
set
of
samples
submitted
for
approval
shall
be
considered
satisfactory
from
the
point
of
view
of
fragmentation
if
at
least
one
of
the
following
conditions
is
fulfilled:
DGT v2019
Eine
Prüfung
der
Bruchstruktur
ist
an
jedem
der
Punkte
1,
2,
3,
3?,
4
und
5
durchzuziehen.
A
fragmentation
test
is
performed
at
each
of
the
points
1,
2,
3,
3?,
4
and
5.
TildeMODEL v2018