Translation of "Boese" in English

Pedro Boese (* 1972 in Beira) ist ein deutsch-portugiesischer abstrakter Maler.
Pedro Boese (born 1972) is a German/Portuguese painter.
Wikipedia v1.0

Aber wenn man ängstlich oder boese ist, wird es sehr viel schwerer.
But when you're scared or mad, it gets to be a lot harder.
OpenSubtitles v2018

Leute werden boese, sagen Dinge.
People get mad, say things.
OpenSubtitles v2018

Diskriminierung ist boese oder nicht... es kann nicht beides sein.
Discrimination is evil on its foundation...Or it is not. We cannot have this one both ways, it doesn't work like that.
QED v2.0a

Ich weiß nichts ueber Gott, diese Welt ist so boese und verloren.
I don't know about God, this world is so angry and lost.
ParaCrawl v7.1

Wie soll man widerstehen, damit das Boese des Kapitalismus nicht zerstört?
How do we resist so that this evil of capitalism doesn't destroy more?
ParaCrawl v7.1

Das ist die Zeit der großen Schlacht zwischen Gut und Boese.
You live in the time of the Great Battle between Good and evil.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Zeit der Grossen Schlacht zwischen Gut und Boese.
This is the time of the Great Battle between good and evil.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Filme wurden vom Regisseur Carl Boese inszeniert.
All three movies were directed by Carl Boese.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Zeit des Krieges zwischen Gut und Boese sein.
It will be a time of war between good and evil.
ParaCrawl v7.1

Alles existierende Boese ist durch eure Suende hervorgerufen.
All existing evil is caused by your sins.
ParaCrawl v7.1

Im Manichaeismus ist die Materie boese, also ein Ort der Verwesung.
In Manichæanism matter is seen as evil, the world a place of decay.
ParaCrawl v7.1

Elena Luber war mit dem Regisseur Carl Boese verheiratet.
Elena Luber was married with the director Carl Boese.
ParaCrawl v7.1

Haben wir Gutes empfangen von Gott und sollten das Boese nicht auch annehmen?
What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?
ParaCrawl v7.1

Nun aber ruehmet ihr euch in eurem Hochmut. Aller solcher Ruhm ist boese.
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
ParaCrawl v7.1

In dieser großen Schlacht zwischen Gut und Boese, soll der Heilige Rosenkranz eure Waffe sein.
In this Great Battle between good and evil, your weapon should be the Holy Rosary.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr bemerkt, wie bitter und boese die politik geworden ist seit 9/11?
Have you not noticed since 9/11 how bitter and angry politics has gotten?
ParaCrawl v7.1