Translation of "Blitzableiter" in English

Den Bunker verteidigen und Blitzableiter nehmen.
Defend the bunker and use a lightning rod.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen einen Blitzableiter, locken die Ghost Riders an und überrumpeln sie.
We could get a lightning rod. Attract the ghost riders and catch them off guard.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht einfach einen Blitzableiter kaufen?
Can't we just buy a lightning rod?
OpenSubtitles v2018

Auf dieselbe Weise funktioniert ein Blitzableiter.
The same way a lightning rod does.
OpenSubtitles v2018

Franklins sogenannter Blitzableiter... ist ein fahler Abklatsch meines elektrostatischen Induktors.
Franklin's, uh, so-called "lightning rod" is a pale imitation of my Electrostatic inducer.
OpenSubtitles v2018

Weil wir einen Blitzableiter brauchen werden und das Ramon, werden Sie sein.
Because we're gonna need a lightning rod, and that, Ramon, is gonna be you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Dach, um den Blitzableiter abzunehmen.
I'll be on the roof to take down the rod.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 'nen brandneuen Blitzableiter auf dem Dach, der die Schläge einfängt.
Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits.
OpenSubtitles v2018

Die Boje ist der ideale Blitzableiter.
The buoy's one hell of a lightning rod.
OpenSubtitles v2018

Hast du jemals so viele verdammte Blitzableiter auf einem Haus gesehen?
You ever see so many goddamn lightning rods on one house?
OpenSubtitles v2018

Ich wecke dich beim ersten Anzeichen, dass der Blitzableiter sich bewährt.
I'll wake you up the first sign that the lightning rod is doing its duty.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Blitzableiter aufs Dach gestellt und ihn mit dieser Kabelleitung verbunden.
We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein gewaltiger Blitzableiter für Fiktion und für fiktionale Geschichten-Erzählung.
It's a tremendous lightning rod for fiction and for fictional story-telling.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Blitzableiter für diesen Mist.
I'm a lightning rod for this crap.
OpenSubtitles v2018

Du bist kein Blitzableiter, Alex.
You're not a lightning rod, Alex.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich zum Blitzableiter gemacht.
That... You made yourself into a lightning rod.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen diese Waffe als Blitzableiter, damit sich uns noch viele anschließen.
We use this weapon as a lightning rod to bring countless more to our cause.
OpenSubtitles v2018

Der alte Nehamkin brachte einen Blitzableiter an, als ein Sturm aufkam.
Old Nehamkin was on the roof, putting up a lightning rod, when a storm broke out.
OpenSubtitles v2018

Dachte schon, der neue Blitzableiter käme zum Einsatz.
Thought that new lightning rod was getting a work-out.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt sieht es so aus, als ob Blitzableiter ausbricht!
But now it's Lightning Rod is making his move.
OpenSubtitles v2018

Was haben Folgende gemeinsam: Blitzableiter, Rolltreppen, Kugelschreiber und Vaseline?
What do these have in common, lightning rods, Fig Newtons, escalators, ballpoint pens and Vaseline?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte eher, ihr Zepter könnte wie ein Blitzableiter wirken.
I'd say the greater danger is her scepter acting as a lightning rod.
OpenSubtitles v2018

Dann wird Blitzableiter mit dem Stromkollektor verbunden ist.
Then lightning arrester is connected to the current collector.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen und beeinflusst durch mehrere fungierte als eine Miniatur Blitzableiter.
Plant affected by a multiple acted as a miniature lightning rod.
ParaCrawl v7.1