Translation of "Billiglohnland" in English

Das billigste Billiglohnland der Welt ist heute das sozialimperialistische China.
The cheapest pay country of the world is the social imperialist China today.
ParaCrawl v7.1

Der Wanderzirkus der westlichen Ländern ist von einem ins nächste Billiglohnland gezogen.
The travelling circus of the Western nations moved on from one into the next low-income country.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Niedriglöhnen wäre es als Mitgliedstaat der EU ein Billiglohnland, ein Billigflaggenland.
If Latvia has low rates of pay it would, as an EU member, be a country of cheap production, and a sort of flag-of-convenience state in the EU.
Europarl v8

Aufgrund der niedrigen Sicherheitsvorschriften hatte die UCC den Produktionsstandort für Sevin in das Billiglohnland Indien verlegt.
Due to low security standards, UCC had moved its production of Sevin to the low-wage country of India.
ParaCrawl v7.1

Bulgarien wird weiterhin von der starken Inlandsnachfrage sowie auch vom internationalen Image als Billiglohnland profitieren.
Bulgaria will continue to benefit from strong domestic demand as well as from its international image as a low-wage country.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Regelung für den passiven Veredelungsverkehr, bei dem Stoffe oder Bekleidungsteile zur Verarbeitung in ein Billiglohnland exportiert werden, wurde jetzt dem Binnenmarkt angepaßt.
The EU regulation on outward processing traffic (OPT), under which fabrics or parts of garments can be exported for finishing in low­wage countries, has been brought into line with the single market.
EUbookshop v2

Die Exportwirtschaft stützt sich praktisch ausschließlich auf Textilien, die in dem Billiglohnland im Auftrag ausländischer Firmen gefertigt werden.
The export trade consists almost exclusively of textiles which are produced on behalf of foreign companies at low wage rates.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentration von Finanzdienstleistungen in Krakau sollen insbesondere einfache und standardisierte Arbeitsplätze im «Billiglohnland» Polen ermöglichen.
The concentration of financial services in Krakow are supposed to enable particularly simple and standardised jobs in the „low-cost country“ of Poland.
ParaCrawl v7.1

In den letzten dreißig Jahren hat die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) die wirtschaftlichen und sozialen Errungenschaften der Revolution von 1949 fallengelassen, wieder kapitalistische Eigentumsverhältnisse eingeführt und China in das weltgrößte Billiglohnland verwandelt.
Over the past 30 years, the Chinese Communist Party (CCP) has junked the economic and social gains of the 1949 revolution, restored capitalist property relations and transformed China into the world's largest cheap-labour platform.
ParaCrawl v7.1

Anna:Liebe Johanna, Perret Schaad produziert nur lokal in Deutschland. Warum habt Ihr Euch nicht für ein Billiglohnland entschieden?
Anna: Johanna, Perret Schaad only produces locally in Germany. Why didn’t you decide to outsource your production to a low-wage country?
CCAligned v1

Das „Billiglohnland Thüringen“ ist Vergangenheit – wir setzen auf gute Arbeit, vernünftige Löhne und die Verein barkeit von Familie und Beruf.
Thuringia is no longer a low-wage state – we rely on good work, reasonable wages and reconciliation of family and professional life.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigen Bildsujets wie die Ansammlung von Menschen am Frankfurter Flughafen oder an der Börse in Tokio, Arbeiterinnen im Billiglohnland Vietnam oder beim Auslegen des Rasenteppichs im Amsterdamer Fussballstadion – allesamt repräsentative Orte, die für die Mechanismen unserer globalisierten Gesellschaft stehen.
They show subjects such as the crowds at the airport in Frankfurt or the Tokyo stock exchange, low-wage women workers in Vietnam or groundskeepers installing rolls of sod in the soccer stadium in Amsterdam—representative sites that allow Gursky to spotlight the mechanisms of our globalized society.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterin im Billiglohnland produziert zwar für die reiche Welt, sie muss aber in der armen bleiben.
The worker living in a low-wage country is the one who produces for the rich world, yet she has to remain in the poor world.
ParaCrawl v7.1

Durch die ausschließliche Produktion am Standort Österreich können Emissionen, die durch den Transport des Produktes z.B. aus einem Billiglohnland entstehen, vermieden werden.
Thanks to the exclusive production in Austria, higher greenhouse gas emissions can be prevented for example, by not having to transport the product from low-wage countries.
ParaCrawl v7.1

Albert Ferstl, einer der fünf Geschäftsführer der MB-Holding am Standort Vestenbergsgreuth und Geschäftsführer von Finzelberg hat das Trocknungszentrum im Kreis von Mitarbeitern, Kunden, Geschäftspartnern und Politikern am 11. November feierlich eröffnet und dabei im Namen der Geschäftsleitung ein klares Bekenntnis zum Standort Deutschland ausgesprochen: \Deutschland ist kein Billiglohnland, aber wir werden uns über unsere hohe Produktivität und hervorragende Produktqualität international behaupten.
Albert Ferstl, one of the five Managing Directors of the MB-Holding at the Vestenbergsgreuth location and the Managing Director of Finzelberg festively opened the drying centre amid a circle of employees, customers, business partners and politicians on 11 November 2005 and thereby declared on behalf of the management a clear commitment to the business and industry location of Germany: "Germany is not a low-cost country, but we shall hold our ground internationally through our high productivity and outstanding product quality.
ParaCrawl v7.1