Translation of "Billiglohnland" in English
Das
billigste
Billiglohnland
der
Welt
ist
heute
das
sozialimperialistische
China.
The
cheapest
pay
country
of
the
world
is
the
social
imperialist
China
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Wanderzirkus
der
westlichen
Ländern
ist
von
einem
ins
nächste
Billiglohnland
gezogen.
The
travelling
circus
of
the
Western
nations
moved
on
from
one
into
the
next
low-income
country.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Niedriglöhnen
wäre
es
als
Mitgliedstaat
der
EU
ein
Billiglohnland,
ein
Billigflaggenland.
If
Latvia
has
low
rates
of
pay
it
would,
as
an
EU
member,
be
a
country
of
cheap
production,
and
a
sort
of
flag-of-convenience
state
in
the
EU.
Europarl v8
Aufgrund
der
niedrigen
Sicherheitsvorschriften
hatte
die
UCC
den
Produktionsstandort
für
Sevin
in
das
Billiglohnland
Indien
verlegt.
Due
to
low
security
standards,
UCC
had
moved
its
production
of
Sevin
to
the
low-wage
country
of
India.
ParaCrawl v7.1
Bulgarien
wird
weiterhin
von
der
starken
Inlandsnachfrage
sowie
auch
vom
internationalen
Image
als
Billiglohnland
profitieren.
Bulgaria
will
continue
to
benefit
from
strong
domestic
demand
as
well
as
from
its
international
image
as
a
low-wage
country.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Regelung
für
den
passiven
Veredelungsverkehr,
bei
dem
Stoffe
oder
Bekleidungsteile
zur
Verarbeitung
in
ein
Billiglohnland
exportiert
werden,
wurde
jetzt
dem
Binnenmarkt
angepaßt.
The
EU
regulation
on
outward
processing
traffic
(OPT),
under
which
fabrics
or
parts
of
garments
can
be
exported
for
finishing
in
lowwage
countries,
has
been
brought
into
line
with
the
single
market.
EUbookshop v2
Die
Exportwirtschaft
stützt
sich
praktisch
ausschließlich
auf
Textilien,
die
in
dem
Billiglohnland
im
Auftrag
ausländischer
Firmen
gefertigt
werden.
The
export
trade
consists
almost
exclusively
of
textiles
which
are
produced
on
behalf
of
foreign
companies
at
low
wage
rates.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
von
Finanzdienstleistungen
in
Krakau
sollen
insbesondere
einfache
und
standardisierte
Arbeitsplätze
im
«Billiglohnland»
Polen
ermöglichen.
The
concentration
of
financial
services
in
Krakow
are
supposed
to
enable
particularly
simple
and
standardised
jobs
in
the
„low-cost
country“
of
Poland.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
dreißig
Jahren
hat
die
Kommunistische
Partei
Chinas
(KPCh)
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Errungenschaften
der
Revolution
von
1949
fallengelassen,
wieder
kapitalistische
Eigentumsverhältnisse
eingeführt
und
China
in
das
weltgrößte
Billiglohnland
verwandelt.
Over
the
past
30
years,
the
Chinese
Communist
Party
(CCP)
has
junked
the
economic
and
social
gains
of
the
1949
revolution,
restored
capitalist
property
relations
and
transformed
China
into
the
world's
largest
cheap-labour
platform.
ParaCrawl v7.1
Anna:Liebe
Johanna,
Perret
Schaad
produziert
nur
lokal
in
Deutschland.
Warum
habt
Ihr
Euch
nicht
für
ein
Billiglohnland
entschieden?
Anna:
Johanna,
Perret
Schaad
only
produces
locally
in
Germany.
Why
didn’t
you
decide
to
outsource
your
production
to
a
low-wage
country?
CCAligned v1
Das
„Billiglohnland
Thüringen“
ist
Vergangenheit
–
wir
setzen
auf
gute
Arbeit,
vernünftige
Löhne
und
die
Verein
barkeit
von
Familie
und
Beruf.
Thuringia
is
no
longer
a
low-wage
state
–
we
rely
on
good
work,
reasonable
wages
and
reconciliation
of
family
and
professional
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
Bildsujets
wie
die
Ansammlung
von
Menschen
am
Frankfurter
Flughafen
oder
an
der
Börse
in
Tokio,
Arbeiterinnen
im
Billiglohnland
Vietnam
oder
beim
Auslegen
des
Rasenteppichs
im
Amsterdamer
Fussballstadion
–
allesamt
repräsentative
Orte,
die
für
die
Mechanismen
unserer
globalisierten
Gesellschaft
stehen.
They
show
subjects
such
as
the
crowds
at
the
airport
in
Frankfurt
or
the
Tokyo
stock
exchange,
low-wage
women
workers
in
Vietnam
or
groundskeepers
installing
rolls
of
sod
in
the
soccer
stadium
in
Amsterdam—representative
sites
that
allow
Gursky
to
spotlight
the
mechanisms
of
our
globalized
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterin
im
Billiglohnland
produziert
zwar
für
die
reiche
Welt,
sie
muss
aber
in
der
armen
bleiben.
The
worker
living
in
a
low-wage
country
is
the
one
who
produces
for
the
rich
world,
yet
she
has
to
remain
in
the
poor
world.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
ausschließliche
Produktion
am
Standort
Österreich
können
Emissionen,
die
durch
den
Transport
des
Produktes
z.B.
aus
einem
Billiglohnland
entstehen,
vermieden
werden.
Thanks
to
the
exclusive
production
in
Austria,
higher
greenhouse
gas
emissions
can
be
prevented
for
example,
by
not
having
to
transport
the
product
from
low-wage
countries.
ParaCrawl v7.1
Albert
Ferstl,
einer
der
fünf
Geschäftsführer
der
MB-Holding
am
Standort
Vestenbergsgreuth
und
Geschäftsführer
von
Finzelberg
hat
das
Trocknungszentrum
im
Kreis
von
Mitarbeitern,
Kunden,
Geschäftspartnern
und
Politikern
am
11.
November
feierlich
eröffnet
und
dabei
im
Namen
der
Geschäftsleitung
ein
klares
Bekenntnis
zum
Standort
Deutschland
ausgesprochen:
\Deutschland
ist
kein
Billiglohnland,
aber
wir
werden
uns
über
unsere
hohe
Produktivität
und
hervorragende
Produktqualität
international
behaupten.
Albert
Ferstl,
one
of
the
five
Managing
Directors
of
the
MB-Holding
at
the
Vestenbergsgreuth
location
and
the
Managing
Director
of
Finzelberg
festively
opened
the
drying
centre
amid
a
circle
of
employees,
customers,
business
partners
and
politicians
on
11
November
2005
and
thereby
declared
on
behalf
of
the
management
a
clear
commitment
to
the
business
and
industry
location
of
Germany:
"Germany
is
not
a
low-cost
country,
but
we
shall
hold
our
ground
internationally
through
our
high
productivity
and
outstanding
product
quality.
ParaCrawl v7.1