Translation of "Bildgeschichte" in English

Zehntausend hat mir ein Sex-Magazin für eine Bildgeschichte geboten.
At least 'Jugs' offered me $10,000 for a pictorial.
OpenSubtitles v2018

Diese Bildgeschichte ist für Frauen bestimmt.
These pictures are intended for women.
ParaCrawl v7.1

Seine Fotografien zeigten eine jeweils einzigartige, gültige Bildgeschichte.
Each of his photographs portrayed a unique and valid pictorial story.
ParaCrawl v7.1

In einer kurzen Bildgeschichte wird mir die Bestimmung der Frau erklärt.
In a brief visual history I am told how a woman is determined.
ParaCrawl v7.1

Die ergänzen Sie zu einer kleinen Bildgeschichte.
They add to a small picture story.
ParaCrawl v7.1

Johanna Függer-Vagts lehrt Kunst- und Bildgeschichte der Moderne an der Humboldt-Universität zu Berlin.
Johanna Függer-Vagts teaches the art and visual history of modernism at the Humboldt-Universität zu Berlin.
ParaCrawl v7.1

Herr McGaughey ist der Autor einer Bildgeschichte der Automobilindustrie und von Artikeln in nationalen Publikationen.
Mr. McGaughey is the author of a pictorial history of the automobile industry, and of articles in national publications.
ParaCrawl v7.1

Anne Scheinhardt hat Kunst- und Bildgeschichte sowie Betriebswirtschaftslehre an der Humboldt-Universität zu Berlin studiert.
Anne Scheinhardt studied art history and business economics at the Humboldt-University in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Gottfried Boehm ist Autor und Herausgeber zahlreicher Publikationen zum Thema Bild, Bildgeschichte und Bildwissenschaft.
Gottfried Boehm is the author and publisher of numerous publications relating to images, image history, and image studies.
ParaCrawl v7.1

Seine Bildgeschichte aus dem Vietnamkrieg zeigt, wie ungebrochen die Elemente der Propagandafotografie weiterhin wirksam bleiben.
His picture story from Vietnam shows how unbroken the propa-ganda effect of such photography remains.
ParaCrawl v7.1

Herr McGaughey ist Autor einer Bildgeschichte der Automobilindustrie und von Artikeln in nationalen Publikationen.
Mr. McGaughey is the author of a pictorial history of the automobile industry, and of articles in national publications.
ParaCrawl v7.1

Zusammen bilden sie eine nicht-illusionistische Bildgeschichte, eine Differenzbildung zur großen Illusion des Kinos.
Together they create a non-illusionist history in image form, marking a difference from the grand illusion of cinema.
ParaCrawl v7.1

Der Kunsthistoriker Prof. Dr. Gottfried Boehm hat die Bildgeschichte und Bildwissenschaft zum seinem Forschungsthema gemacht.
Art historian Professor Dr. Gottfried Boehm has made the history of images and image studies his research topic.
ParaCrawl v7.1

Leona Koldehoff (*1991) hat Kunst- und Bildgeschichte und Philosophie in Berlin studiert.
Leona Koldehoff (*1991) studied Art and Visual History as well as Philosophy in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dieses will die Kolleg-Forschergruppe „Bildgeschichte und Ästhetik der Evidenz“ nun auf innovative Weise bearbeiten.
This is the topic that the Humanities Centre “History of the Image and Aesthetics of Evidence“ will tackle, in an innovative way.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren ist er besonders durch seine Beiträge zur Bildgeschichte und Bildwissenschaft in Erscheinung getreten und regte dabei eine ikonische Wende an.
Recently he has been particularly prominent for his contributions to the history and theory of images, initiating an iconic turn.
WikiMatrix v1

Er ist Mitherausgeber der Studienausgabe Aby Warburg, Gesammelte Schriften sowie seit 2004 Mitherausgeber der „Humboldt-Schriften zur Kunst- und Bildgeschichte“.
He currently serves as co-editor of the "Studienausgabe Aby Warburg, Gesammelte Schriften" (Akademie Verlag, since 1998) and the monograph series "Humboldt-Schriften zur Kunst- und Bildgeschichte" (Gebr.
WikiMatrix v1

Seit dem Wintersemester 2012/13 lehrt Michael Eissenhauer am Institut für Kunst- und Bildgeschichte der Humboldt-Universität zu Berlin.
Since the winter semester of 2012/2013, Michael Eissenhauer has been teaching at the Institut für Kunst- und Bildgeschichte (IKB) at the Humboldt-Universität zu Berlin.
WikiMatrix v1

Diesen kann man parallel als Gedächtnistechnik nutzen, um sich Dinge mittels einer Bildgeschichte zu merken, die an markanten Punkten festgemacht wird.
You can even use the walk to memorize things by way of a story that is linked to distinctive spots.
ParaCrawl v7.1

Indem die zeitgenössische Fotografie im Kunstkontext klassische Themen der bisherigen Bildgeschichte aufgreift und neu interpretiert, macht sie aber einmal mehr deutlich, in welchem paradoxen Sinne wir Bilder, vor allem technisch produzierte, wahrnehmen und wie stark wir durch eingeübte Sehkonventionen geprägt sind.
By retrieving and reinterpreting classic themes of pictorial history to date, the art context makes clear to us again in how paradoxical a sense we perceive images, most of all the technically-produced ones, and how influenced we are by practiced conventions of seeing.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeiten sind oft leicht und spielerisch in ihrem Strich, - und mit sowohl dänischen als auch kyrillischen Schriftzeichen als eine wesentlicher Bestandteil der Bildgeschichte.
Her works are often light and playful - and with written Danish and Cyrillic characters as an essential part of the picture story.
ParaCrawl v7.1

Nicht wenige von ihnen sind ausgeborgt: Sie durchziehen unsere Kunst- und Bildgeschichte und lassen sich mitunter bis auf die Kunst der alten Ägypter zurückverfolgen.
Not a few of them are bor­rowed: they trace a path through the history of art and visual culture, partly as far back as Ancient Egypt.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Sensibilisierung lässt sich einüben, indem ein Experte oder eine Ex pertin aus der Kunst- und Bildgeschichte den Natur forschern über die Schulter schaut und sie auf Dinge aufmerksam macht, die dem spezialisierten (und damit nicht selten einige eng ten) Blick schnell entgehen können.
The corresponding sensitisation can be practised by having an expert in art and visual history assist natural scien tists and making them aware of things which can quickly escape their specialised (and frequently restricted) view.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise zeigen die Fotos nicht nur eine Ikonografie des Buches, sondern auch eine Bildgeschichte der Blicke.
The photos therefore provide not only an iconography of the book, but also a pictorial history of glances.
ParaCrawl v7.1

Michael Diers (geb. 1950 Werl, Westfalen) ist Kunsthistoriker und Professor für Kunst- und Bildgeschichte an der Hochschule für bildende Künste Hamburg und der Humboldt-Universität zu Berlin.
Michael Diers (born in Werl, Germany, in 1950) is an art historian and professor for art and image history at the University of Fine Art in Hamburg and the Humboldt-Universität zu Berlin [Humboldt University, Berlin].
ParaCrawl v7.1

Am Kunsthistorischen Institut in Florenz, das zur Max-Planck-Gesellschaft gehört, beschäftigen sich Hannah Baader und Gerhard Wolf seit geraumer Zeit mit der globalen Bildgeschichte des Meeres.
At the Kunsthistorisches Institut in Florenz, which is part of the Max Planck Society, Gerhard Wolf and Hannah Baader have been working on this global pictorial history of the sea for a considerable time.
ParaCrawl v7.1