Translation of "Bienenzucht" in English

Keine der von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen berücksichtigt die wirtschaftlichen Schwierigkeiten der Bienenzucht.
None of the measures proposed by the Commission meets the economic difficulties facing bee-keepers.
Europarl v8

Die Bienenzucht fördert zudem die wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Gebieten.
Beekeeping also promotes economic development in rural areas.
Europarl v8

Die Bienenzucht ist eine der entscheidenden Tätigkeiten, die die landwirtschaftliche Erzeugung unterstützen.
Beekeeping is one of the key activities supporting agricultural production.
Europarl v8

Dies gilt besonders für die Einbeziehung der Bienenzucht in die Strukturrichtlinie.
That applies particularly to the inclusion of apiculture in the structural directive.
Europarl v8

Wir verlangten hier im Parlament einstimmig Hilfe für die Erhaltung der Bienenzucht.
We made a unanimous request in Parliament for the support of apiculture.
Europarl v8

Paris hat eine Vorreiterrolle in Sachen urbaner Bienenzucht.
Paris has been a terrific model for urban beekeeping.
TED2020 v1

Wir suchen den gleichen Bienenzucht Chat Room auf.
We frequent the same beekeeping chat room.
OpenSubtitles v2018

Man kann eine Parallele ziehen zwischen Bienenzucht und Tierzucht.
There are parallels with bee breeding and animal breeding.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Bienenzucht ist ein Hobby?
I take it beekeeping is a hobby.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nichts gefunden, das auf Bienenzucht hinweist.
No evidence of beenives or bee husbandry was found.
OpenSubtitles v2018

Das Thema Bienenzucht ist — wie von vielen Rednern vorgetragen — nicht neu.
In its discussion paper on beekeeping the Commission has indicated possible measures to improve the production and marketing of honey.
EUbookshop v2

Zur Umweltdimension der Bienenzucht kommt ihre wirt­schaftliche Bedeutung hinzu.
Apart from the environmental dimension of apiculture, it is also economically important.
EUbookshop v2

Garantien sind nötig, damit die Agrarstrukturpolitik volle Anwendung auf die Bienenzucht findet.
Guarantees are needed if the agricultural structures policy is to be properly applied to apiculture.
EUbookshop v2

Ein weiteres Einsatzfeld war die Bienenzucht.
Another promising activity is apiculture.
WikiMatrix v1

Erwachsene erhalten theoretisches Wissen über Agroforstwirtschaft, wie Schafzucht mit Pelibüeys und Bienenzucht.
Children are educated in primary schools and adults get theoretical knowledge about agroforestry, like sheep-farming with Pelibüeys and beekeeping.
WikiMatrix v1

Dieser Parasitismus ist neu in der Bienenzucht und erreicht bereits eine panzootische Form.
This parasitism is new in apiculture and has already reached a panzootic form.
EuroPat v2

Dementsprechend hoch wurden die Rechte zur Bienenzucht gehandelt.
As a result, the rights for beekeeping were managed at a high level.
WikiMatrix v1

Unterstützung der Bienenzucht bedeutet, daß der Großland­wirtschaft ein Dienst erwiesen wird.
Scientifically, the opposite has been proved: namely, that in the South the bees retain more energy — in other words, they maintain the generation — and handling them is more expensive than in climates with a harsh winter.
EUbookshop v2

Dennoch ist die Situation der europäischen Bienenzucht problematisch.
Something must be done for beekeeping, above all when the lessfavoured regions are taken into account.
EUbookshop v2

Außerdem beschäftigte er sich mit der Bienenzucht.
He also worked to popularise apiculture.
WikiMatrix v1

Related phrases