Translation of "Bewusstwerdung" in English
Zuversichtlich
und
vertrauenserweckend
stimmt
auch
die
Bewusstwerdung
und
Mitwirkung
der
Zivilgesellschaft.
Greater
awareness
and
more
involvement
on
the
part
of
civil
society
are
also
grounds
for
optimism
and
confidence.
TildeMODEL v2018
Zuversichtlich
und
vertrauenserweckend
stimmen
auch
die
Bewusstwerdung
und
die
stärkere
Mitwirkung
der
Zivilgesellschaft.
Greater
awareness
and
involvement
on
the
part
of
civil
society
are
also
grounds
for
optimism
and
confidence.
TildeMODEL v2018
Chitaranjan
verleiht
das
Gefühl
der
Bewusstwerdung
und
vollständigem
Bewusstseins.
Chitaranjan
is
who
gives
you
the
feeling
of
awareness
and
total
consciousness.
WikiMatrix v1
Individuelle
Bewusstwerdung
ist
die
Grundlage
des
kollektiven
Fortschritts.
Personal
awareness
enhancement
is
the
basis
of
collective
evolution.
CCAligned v1
Das
hilft
den
Menschen
auch
bei
der
Bewusstwerdung.
This
also
helps
people
become
more
aware.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Prozess
der
Bewusstwerdung.
This
is
a
process
of
awareness.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
um
eine
Bewusstwerdung
oder
eine
Notwendigkeit?
Is
this
a
new
awareness
or
a
necessity?
ParaCrawl v7.1
Bewusstwerdung
–
darum
geht
es
bei
uns
im
ersten
Stock.
Awareness
–
that
is
what
the
first
floor
is
all
about.
CCAligned v1
Entwickelt
sich
mehr
Friedfertigkeit
beim
Einzelnen
und
unter
Nachbarn
durch
Bewusstwerdung
eigener
Grenzen?
Does
more
peacefulness
develop
in
the
individual
and
among
neighbors
by
becoming
aware
of
their
own
limits?
CCAligned v1
Damit
wird
diese
Bewusstwerdung
zur
Befreiung,
zur
Erlösung
von
Schicksal.
Thereby
the
process
of
becoming
aware
turns
into
a
liberation,
a
redemption
from
fate.
ParaCrawl v7.1
A:
Und
das
führt
zu
Bewusstwerdung.
A:
And
that
brings
realization.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
kann
eine
Gelegenheit
sein,
die
zu
einer
gesunden
Bewusstwerdung
führt.
The
crisis
may
become
the
opportunity
for
giving
rise
to
a
healthy
sense
of
awareness.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
kollektive
Bewusstwerdung
im
Gange.
Collective
awareness
is
on
the
march.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Wahrnehmung
und
Bewusstwerdung
werden
durch
die
begleitende
Gesprächsführung
vertieft
und
verankert.
The
inner
perception
and
awareness
are
explored
through
verbal
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Victim:
Es
handelt
sich
um
die
Bewusstwerdung
von
Verletzbar-
und
Sterblichkeit.
Victim:
These
scenes
are
about
becoming
aware
of
vulnerability
and
mortality.
ParaCrawl v7.1
Der
März
ist
eine
Zeit
von
tiefgreifender
Bewusstwerdung.
March
is
a
time
of
profoundly
deep
realizations.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
der
Bewusstwerdung
hat
erst
begonnen.
The
process
of
becoming
aware
just
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
besonderen
Workshops
und
Modulen
bringen
wir
Bewusstwerdung
in
alle
Versammlungen.
By
means
of
our
special
workshops
and
modules,
we
bring
awareness
to
all
meetings.
ParaCrawl v7.1
Solche
Bewusstwerdung
ist
also
der
Ausgangspunkt
für
Veränderung.
Knowledge
and
awareness
are
the
beginning
of
change.
ParaCrawl v7.1
Diese
Revolution
war
eine
Revolution
der
Bewusstwerdung,
auf
der
Grundlage
von
sich
schnell
verbreitenden
Informationen.
This
was
a
revolution
of
awareness,
based
on
access
to
fast-traveling
information.
News-Commentary v14
Die
Bewusstwerdung
der
organisierten
europäischen
Zivilgesellschaft
über
ihre
neue
Rolle
ist
ein
komplexes
Problem.
How
European
civil
society
organisations
themselves
should
become
aware
of
their
new
role
is
a
complex
problem.
TildeMODEL v2018