Translation of "Bewusstsein über" in English

Die Kommission fördert das Bewusstsein für Verbraucherrechte über verschiedene Instrumente.
The Commission promotes awareness of consumer rights through various instruments.
Europarl v8

Die heutige Abstimmung zeigt, dass dieses Bewusstsein über alle politischen Unterschiede hinausgeht.
Today's vote shows that this notion extends beyond all political differences.
Europarl v8

Nun, genauso denken viele Leute über Bewusstsein.
Now, that's the way a lot of people feel about consciousness.
TED2013 v1.1

Die Umfrage offenbart auch ein fehlendes Bewusstsein über die Menge von Nahrungsmittelabfällen.
The survey also reveals a lack of awareness of the amount of food waste generated.
TildeMODEL v2018

Das Bewusstsein über meine Sterblichkeit war übermächtig.
I just couldn't shake this awareness of my mortality.
OpenSubtitles v2018

Ihr Bewusstsein über die Umweltauswirkungen industrieller Tätigkeiten soll dabei geschärft werden.
It seeks to raise their awareness of the environmental impacts of industrial activity.
EUbookshop v2

Du könntest fragen, wie man über Bewusstsein hinaus geht.
Now you may ask, how to go beyond consciousness?
QED v2.0a

Noch mal, ich will nicht über Bewusstsein reden,
And again, I don't want to talk about consciousness,
QED v2.0a

Das Bewusstsein über den spirituellen Kampf um uns herum ist sehr wichtig.
Awareness of the spiritual battle around us is very important.
ParaCrawl v7.1

Bewusstsein über den m-Commerce-Markt kann Ihre Business-Strategie verbessern..
Being aware of the m-commerce market can improve your business strategy.
CCAligned v1

Bewusstsein über das, was um uns herum ist.
Awareness of what is around us.
ParaCrawl v7.1

Nun, da Sie ein erhebliches Bewusstsein haben über COM Surrogat.
Now that you have a substantial awareness about COM surrogate.
ParaCrawl v7.1

Er schafft Bewusstsein über das soziale Miteinander und gleichzeitig über jeden Einzelnen.
It creates awareness about the society, but in the same time also about the individual.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsachen werden dem menschlichen Bewusstsein über eine symbolische oder konzeptuelle Vermittlung übertragen.
Events reach the human consciousness through a symbolic or conceptual mediation.
ParaCrawl v7.1

Auch das Bewusstsein über den Beitrag zu Umweltschutz macht die Fahrt zum Erlebnis.
Also awareness of the contribution to environmental protection makes the trip to experience .
ParaCrawl v7.1

Das Bewusstsein über komplexe Abläufe ist deshalb mit entscheidend für das Ergebnis.
Consciousness over complex operational sequence is therefore with crucial for that Result.
ParaCrawl v7.1

Transkulturelle Kompetenz ist jedoch mehr als das reine Bewusstsein über kulturelle Unterschiede.
However, transcultural competence is more than just awareness of cultural differences.
ParaCrawl v7.1

Ihr Brief hat mein Bewusstsein über diese Angelegenheit geweckt.
Your letter has raised my awareness of this issue.
ParaCrawl v7.1

Einmal verlor er sein Bewusstsein für über zehn Stunden.
Once he lost consciousness for over ten hours.
ParaCrawl v7.1

Lokales Bewusstsein durch Schilder über Verbesserungen der biologischen Vielfalt für Besucher wecken.
Building local awareness through visitor signage about biodiversity improvements.
CCAligned v1

Wil Seabrook gibt lebensverändernde Rockkonzerte, die das Bewusstsein über Menschenrechte steigern.
Wil Seabrook performs life-changing rock concerts that raise human rights awareness.
CCAligned v1

Ein Bewusstsein über das Natur Wissenschaft plötzlich ist bewegt.
A consciousness about whose nature science is, suddenly, moves.
ParaCrawl v7.1

Wie entsteht beim Menschen ein Bewusstsein über eine Marke?
How do people become aware of a brand?
ParaCrawl v7.1

Das Bewusstsein über Schmerz kann unterdrückt sein.
Awareness of pain may be suppressed.
ParaCrawl v7.1