Translation of "Bevorstehendes treffen" in English
Ochoa
hat
ein
bevorstehendes
Treffen
mit
seinem
Zwischenhändler
Bastille
genau
hier.
Ochoa.
He
has
a
meeting
on
the
books
with
his
middleman
Bastille
right
here.
OpenSubtitles v2018
An
der
anschließenden
Aussprache
beteiligen
sich
Herr
DASSIS,
der
auf
einen
alsbaldigen
Abschluss
der
Verhandlungen
hofft,
und
der
PRÄSIDENT,
der
auf
sein
bevorstehendes
Treffen
mit
seinem
AdR-Amtskollegen
und
auf
die
Notwendigkeit
hinweist,
das
Profil
des
EWSA
–
nach
dem
Vorbild
der
einschlägigen
Strategie
des
AdR
–
zu
schärfen.
This
was
followed
by
a
discussion
involving
Mr
Dassis,
who
hoped
that
the
agreement
would
be
concluded
in
good
time,
and
the
President,
who
said
that
he
had
an
upcoming
meeting
with
his
counterpart
at
the
CoR,
and
stressed
the
need
to
improve
the
visibility
of
the
EESC,
following
the
example
of
the
strategy
implemented
by
the
CoR
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Ein
bevorstehendes
Treffen
zwischen
Xi
Jinping
und
Donald
Trump
hat
laut
Bloomberg
dazu
beigetragen,
die
globalen
Märkte
zu
stärken.
An
upcoming
meeting
between
Xi
Jinping
and
Donald
Trump
has
helped
boost
global
markets
according
to
Bloomberg.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
fanden
zahlreiche
Veranstaltungen
statt,
die
sich
auf
HRDs
konzentrierten,
darunter
der
dreitägige
Gipfel
und
ein
bevorstehendes
hochrangiges
Treffen,
das
Mitte
Dezember
in
New
York
stattfinden
wird,
um
bewährte
Verfahren
und
neue
Möglichkeiten
bei
der
Umsetzung
der
Erklärung
zu
erörtern.
This
year
has
seen
numerous
events
focusing
on
HRDs
including
the
three-day
summit
and
an
upcoming
high-level
meeting
to
take
place
in
mid-December
in
New
York
to
address
good
practices
and
new
opportunities
in
the
Declaration’s
implementation.
CCAligned v1
Und
in
"Insomnia
Is
Good
for
You"
bereitet
ein
bevorstehendes
Treffen
mit
seinem
Chef
Dimwittie
schlaflose
Nächte.
And
in
Insomnia
Is
Good
for
You
an
imminent
meeting
with
his
boss
gives
Dimwittie
sleepless
nights.
ParaCrawl v7.1
Daher
ersuche
ich
den
Rat
vor
seinem
bevorstehenden
Treffen
um
zwei
Sachen.
Therefore,
I
ask
two
things
of
the
Council
ahead
of
its
upcoming
meeting.
Europarl v8
Das
bevorstehende
Treffen
in
Almaty,
Kasachstan,
ist
von
großer
Bedeutung.
The
forthcoming
meeting
to
be
held
in
Almaty,
Kazakhstan,
is
very
important.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
das
bevorstehende
Treffen
erklärte
die
Kommissarin:
Ahead
of
the
event,
Commissioner
Hübner
stated:
“
TildeMODEL v2018
Daher
unterstütze
ich
die
Entschließung
und
das
bevorstehende
Treffen.
Therefore
I
support
the
resolution
and
the
upcoming
meeting.
Europarl v8
Wir
haben
uns
hier
versammelt,
um
das
bevorstehende
Treffen
zu
besprechen.
The
purpose
of
this
meeting
is
to
discuss
the
Jaradan
rendezvous.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
man
von
dem
bevorstehenden
Treffen
in
Osaka
erwarten?
What
to
Expect
from
the
Upcoming
Meeting
in
Osaka?
CCAligned v1
Sie
können
uns
auf
einer
der
bevorstehenden
Veranstaltungen
treffen.
Meet
us
at
one
of
the
upcoming
events.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstreicht,
wie
wichtig
das
bevorstehende
hochrangige
Treffen
zu
Ägypten
und
Tunesien
ist.
It
highlights
the
importance
of
the
forthcoming
high-level
meeting
on
Egypt
and
Tunisia.
TildeMODEL v2018
Dieser
Punkt
wird
unter
anderem
mit
dem
Arbeitsminister
Dan
Kersch
auf
einem
bevorstehenden
gewerkschaftsübergreifenden
Treffen
erörtert.
This
topic,
among
others,
will
be
discussed
with
the
Minister
of
Labor,
Dan
Kersch,
during
an
upcoming
inter-union
meeting.
CCAligned v1
An
dem
bevorstehenden
Treffen
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik
wird
die
rumänische
Politikerin
Frau
Udrea
teilnehmen
und
dies
mit
uns
erörtern.
During
the
upcoming
meeting
of
the
Committee
on
Regional
Policy,
the
Romanian
Udrea
will
come
to
discuss
this
with
us.
Europarl v8
Darüber
hinaus
möchte
ich
sicherstellen,
dass
das
bevorstehende
Treffen
der
EU
mit
Präsident
Obama
am
5.
April
in
Prag
zu
einer
spürbaren
Verbesserung
der
Beziehungen
beiträgt,
wobei
wir
uns
bereits
auf
konkrete
Ergebnisse
konzentrieren.
Most
immediately,
I
want
to
ensure
that
the
EU's
meeting
with
President
Obama
in
Prague
on
5
April
takes
the
relationship
forward
in
a
tangible
way,
already
focusing
on
concrete
results.
Europarl v8
Ich
kann
sie
nicht
alle
nennen,
möchte
aber
jene
hervorheben,
die
wir
bei
dem
bevorstehenden
Treffen
in
Prag
ansprechen
möchten.
I
cannot
touch
on
all
of
them
but
I
would
like
to
highlight
those
that
we
would
like
to
address
in
particular
at
the
forthcoming
meeting
in
Prague.
Europarl v8