Translation of "Beurteilungsmaßstab" in English
Und
Schönheit
blieb
der
einzige
und
wahre
Beurteilungsmaßstab
in
all
seinen
Handlungen.
And
beauty
remained
the
real
and
only
standard
of
all
his
actions.
ParaCrawl v7.1
Als
geeigneter
Beurteilungsmaßstab
hat
sich
bei
den
bisherigen
Versuchen
die
Größe
des
Glühverlustes
erwiesen.
As
suitable
evaluation
criterion
there
has
proven
in
the
previous
experiments
the
size
of
the
loss
on
ignition.
EuroPat v2
Folgt
man
einem
freiheitsorientierten
Ansatz,
kann
Beurteilungsmaßstab
nicht
ein
exogen
vorgegebenes
Wohlfahrtskriterium
sein.
If
a
freedom-oriented
approach
is
followed,
the
yardstick
cannot
consist
in
an
exogenously
posited
welfare
criterion.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere,
dass
wir
endlich
der
ungeheuerlichen
Lüge
ein
Ende
setzen,
nach
der
eine
Abtreibung
für
Frauen
etwas
Gutes,
ja
sogar
ein
Beurteilungsmaßstab
für
die
Freiheit
von
Frauen
darstelle.
I
ask
that
we
put
an
end
at
last
to
the
stunning
lie
purporting
that
abortion
is
some
kind
of
beneficial
thing
for
women,
perhaps
even
a
yardstick
of
women's
freedom.
Europarl v8
Das
ist
der
Beurteilungsmaßstab.
It
is
the
criteria.
TED2020 v1
Bei
der
Auslegung
dieser
nicht
weiter
definierten
Begriffe
hat
der
Gerichtshof
¿ils
wichtigsten
Beurteilungsmaßstab
stets
die
Verwirklichung
eines
möglichst
hindernisfreien
Warenverkehrs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zugrunde
gelegt.
In
this
connection
Lecourt
observes
quite
justly
that
the
result
depended
entirely
on
the
Court.2In
interpreting
the
imprecise
definitions
of
these
concepts,
the
basic
criterion
applied
by
the
Court
has
always
been
the
attainment
among
Member
States
of
movement
of
goods
with
as
little
hindrance
as
possible.
EUbookshop v2
Der
Staat
ist
absolut:
was
er
für
legal
erklärt,
ist
auch
das,
was
richtig
ist
-
es
gibt
keinen
höheren
Beurteilungsmaßstab.
The
state
is
absolute:
what
it
declares
legal
is
also
what
is
right
-
there
is
no
higher
standard
of
judgement.
ParaCrawl v7.1
Das
erforderliche
Ausmaß
der
erfinderischen
Tätigkeit
sollte
daher
in
keinem
Fall
unter
dem
liegen,
was
gegenwärtig
als
durchschnittlicher
Beurteilungsmaßstab
in
den
Vertragsstaaten
betrachtet
werden
kann.
This
standard
should
therefore
anyhow
not
be
below
what
may
be
considered
an
average
amongst
the
standards
presently
applied
by
the
Contracting
States.
ParaCrawl v7.1
Er
dient
vielmehr
ausschließlich
dem
Messen
dieser
solaren
Lichtintensität,
um
einen
Beurteilungsmaßstab
für
Solarmodule
einer
Photovoltaikanlage
zu
haben,
die
derselben
solaren
Lichtintensität
ausgesetzt
sind.
Instead,
in
one
embodiment
it
will
solely
serve
to
measure
the
solar
light
intensity
to
have
a
criterion
for
assessing
solar
modules
of
a
photovoltaic
systems
which
are
exposed
to
the
same
solar
light
intensity.
EuroPat v2
In
an
sich
bekannter
Weise
ist
in
der
Steuervorrichtung
hierzu
eine
Bilderkennungsvorrichtung
vorgesehen,
die
das
von
dem
optischen
Sensor
erkannte
und
erfasste
Bild
auswertet
und
die
Größe
der
erfassten
Muffel
insofern
als
Beurteilungsmaßstab
zugrunde
legt.
An
image
recognition
means
is
provided
for
this
purpose
inside
the
control
device,
which
evaluates
the
image
recognized
and
recorded
by
the
optical
sensor
and
makes
the
size
of
the
muffle
detected
the
basic
evaluation
scale.
EuroPat v2
Die
Beurteilung,
ob
etwas
"schön"
sei
oder
nicht,
erfolgt
offenbar
auf
eine
Weise,
von
der
man
sich
selbst
nicht
Rechenschaft
zu
geben
in
der
Lage
ist,
wie
bei
allen
anderen
Gefühlen
auch,
und
daher
sind
wir
leicht
geneigt,
das
Fühlen
als
unseren
eigentlichsten
und
innersten
Beurteilungsmaßstab
heranzuziehen,
wie
es
etwa
Freud
tat,
indem
er
hier
seine
"dritte
Kränkung"
des
Menschengeschlechts
ansetzte,
das
nicht
"Herr
im
eigenen
Hause"
sei.
The
decision
as
to
whether
something
is
considered
"beautiful"
or
not
is
obviously
made
in
a
manner
which
one
can
not
account
for,
oneself,
as
is
the
case
with
all
other
emotions,
and
therefore,
we
are
easily
inclined
to
consider
emotions
our
actual
and
innermost
standard
and
criterion
and
to
use
them
in
such
a
manner
as,
for
example,
Freud
did
in
applying
here
his
concept
of
the
"dritte
Kränkung"
(third
insult)
of
humanity
that
is
not
"Herr
im
eigenen
Hause"
(master
in
his
own
home).
ParaCrawl v7.1
Beurteilungsmaßstab
für
die
Geschäftspraktiken
soll
der
durchschnittliche
Verbraucher"
sein,
wie
er
sich
aus
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
ergibt.
The
yardstick
for
business
practices
is
intended
to
be
the
"average
consumer",
as
derived
from
the
jurisprudence
and
judgements
of
the
European
High
Court.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Frauen-Karriere-Index
ist
es,
durch
einen
einheitlichen,
objektiven
Beurteilungsmaßstab
Transparenz
in
die
Diskussion
um
Förderung
von
Frauen
hineinzubringen.
The
goal
of
the
Women’s
Career
Index
is
to
bring
greater
transparency
to
the
discussion
on
promoting
women
with
a
standardized,
objective
assessment
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Beurteilungsmaßstab
für
die
Geschäftspraktiken
soll
der
„durchschnittliche
Verbraucher"
sein,
wie
er
sich
aus
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
ergibt.
The
yardstick
for
business
practices
is
intended
to
be
the
"average
consumer",
as
derived
from
the
jurisprudence
and
judgements
of
the
European
High
Court.
ParaCrawl v7.1
Gegen
diese
These
spricht
aber,
daß
sie
entweder,
wenn
sie
wörtlich
genommen
wird,
pauschal
alles
rechtfertigt,
was
es
je
an
(sei
es
auch
ausbeuterischen,
unterdrückenden
oder
entwürdigenden)
Formen
des
Zusammenlebens
gegeben
hat,
gibt
oder
geben
wird;
oder,
wenn
sie
in
einem
eingeschränkten
Sinn
nur
auf
alle
gesellschaftlich
anerkannten
Formen
des
Zusammenlebens
begrenzt
wird,
damit
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
zum
letztgültigen
Beurteilungsmaßstab
für
Formen
des
Zusammenlebens
macht.
The
argument
against
the
theory
is
that
either,
if
it
is
taken
literally,
it
blindly
justifies
all
kinds
of
common
life
that
have
ever
existed,
exist
or
may
exist
(even
if
they
were/are
exploitative,
oppressive
or
humiliating);
or,
if
it
is
understood
only
in
a
limited
sense
as
relating
to
all
the
socially
recognised
forms
of
common
life,
it
makes
social
acceptance
the
final
criterion
for
judging
forms
of
common
life.
ParaCrawl v7.1
Als
Beurteilungsmaßstab
für
den
heutigen
Sport
ergibt
sich
aus
diesen
Überlegungen:
Bleibt
der
Sport
"offen"
für
diese
letzte
Sinngebung?
As
criterion
of
assessment
for
today's
sport
results
from
these
considerations:
Does
sport
remain
"open"
for
this
final
(Christian)
meaning?
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Verwertung
erfolgt
eine
Einzelfallbewertung
der
jeweils
günstigsten
Verwertungsoption.
Beurteilungsmaßstab
ist
der
gesellschaftliche
Nutzens
bzw.
die
Wohlstandsmehrung,
im
Falle
des
Transfers
in
die
Wirtschaft
insbesondere
auch
die
erzielbare
Wertschöpfung
in
Deutschland.
The
main
evaluation
criterion
is
the
societal
benefit,
or
the
increase
in
societal
prosperity
attainable
from
the
project;
in
the
case
of
technology
transfer
to
the
economy,
the
attainable
value
added
in
Germany,
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
man
sich
einen
vernünftigen
Beurteilungsmassstab
erarbeitet
hat
macht
es
Sinn
über
Modifikationen
nachzudenken.
Modifications
Only
when
you
have
worked
out
these
evaluation
criteria
it
makes
sense
to
think
about
modifications.
ParaCrawl v7.1