Translation of "Betriebsdrücke" in English

Deshalb ist dieseAnordnung besonders für hohe Betriebsdrücke geeignet.
This arrangement therefore is suited particularly for high operating pressures.
EuroPat v2

Die Anpassung an unterschiedliche Betriebsdrücke kann durch Vorsteuerkerben vorgenommen werden.
An adaption to different operational pressures can be made by transition slots in the sealing fields.
EuroPat v2

Die Betriebsdrücke der Säulen (jeweils am Kopf) betragen:
The operating pressures of the columns (in each case at the top) are:
EuroPat v2

Für niedrige Betriebsdrücke sind auch Schläuche mit doppelter Dehnbarkeit lieferbar.
For low operation pressures hoses with double extension properties are available.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsdrücke dieser Serie sind höher als die der VOSWINKEL Serie HP.
The range of operating pressures of this series is higher than that of the VOSWINKEL HP series.
ParaCrawl v7.1

Die Gussgehäuse und die Gleitringdichtungen sind für Betriebsdrücke bis 10 bar ausgelegt.
The cast casings and the mechanical seals are designed for operating pressures of up to 10 bar.
ParaCrawl v7.1

Die Sphärogussgehäuse und die Gleitringdichtungen sind für Betriebsdrücke bis 16 bar ausgelegt.
The nodular cast iron casing and the mechanical seals are designed for operating pressures of up to 16 bar.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss der Klimakreislauf an die hier auftretenden höheren Betriebsdrücke angepasst werden.
However, the air-conditioning circuit has to be adapted to the higher operating pressures that occur here.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsdrücke liegen üblicherweise in einem Bereich von 0,5 bar bis 10 bar.
The operating pressures are usually in a range from 0.5 bar to 10 bar.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Nenndruck werden Probe- und Betriebsdrücke unterscheidet.
As against the nominal pressure test and operating pressures are distinguished.
ParaCrawl v7.1

Je nach Größe, Dichtungsmaterialien und Temperaturen sind höhere Betriebsdrücke möglich.
Higher operating pressures are possible, depending upon size, seal materials, and temperatures.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus muss die Belastung in Form der gegebenen Betriebsdrücke berücksichtigt werden.
They must also be able to withstand the operating pressures present in the system.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsdrücke variieren von 60 oder 70 Atmosphären bei Siedewasserreaktoren bis etwa 140 Atmosphären bei Druckwasserreaktoren.
The pressures used range from 60­70 atmospheres in a boiling­water reactor to approximately 140 atmospheres for a pressurised­water reactor.
EUbookshop v2

Das Löschwasser wird über spezielle Düsen und Sprinkler und/oder erhöhte Betriebsdrücke sehr fein versprüht.
Special nozzles and sprinklers atomise the water into fine droplets at increased pressures.
ParaCrawl v7.1

Betriebsdrücke von 0 bis 5 mbar und Unterdrucksituationen bis -1,5 mbar stellen kein Problem dar.
Operational pressures varying from 0 to 5 mbar and an under-pressure situation up to -1.5 mbar are no problem.
ParaCrawl v7.1

Durch den kleineren Querschnitt des Rohrelements 13 gegenüber dem Einlassrohr 7 können hohe Betriebsdrücke realisiert werden.
High operating pressures can be implemented due to the smaller cross section of the pipe element 13 in relation to the inlet pipe 7 .
EuroPat v2

Die Betriebsdrücke der Destillationskolonnen werden so eingestellt, dass die vorgeschriebene Strömungsrichtung eingehalten wird.
The operating pressures of the distillation columns are set such that the prescribed flow direction is adhered to.
EuroPat v2

Die Betriebsdrücke der Destillationskolonnen werden vorzugweise so eingestellt, dass die vorgeschriebene Strömungsrichtung eingehalten wird.
The operating pressures of the distillation columns are preferably adjusted such that the prescribed direction of flow is maintained.
EuroPat v2

Die Betriebsdrücke der Kolonnen werden so eingestellt, dass die vorgeschriebene Strömungsrichtung eingehalten wird.
The operating pressures of the columns are adjusted such that the prescribed direction of flow is maintained.
EuroPat v2

Die dabei auftretenden Betriebsdrücke sind relativ hoch und verhinderten bislang eine kompaktere, platzsparende Bauweise.
The operating pressures occurring in this case are relatively high and have so far prevented a more compact, space-saving design.
EuroPat v2

Ferner kann durch die geometrische Ausgestaltung des Verbindungselements eine Anpassung an die hydraulischen Betriebsdrücke erfolgen.
In addition, the geometric design of the connecting element may allow for adaptation to the hydraulic operating pressures.
EuroPat v2

Diese Durchlauferhitzer sind insbesondere für hohe Betriebsdrücke, beispielsweise bis 10 bar oder mehr, geeignet.
These tankless water heaters are, in particular, suitable for high operating pressures, in particular up to 10 bar or more.
EuroPat v2

Dies verkürzt die Lebenszeit von Hydraulikschläuchen bedingt durch die heute üblichen hohen Betriebsdrücke und enge Biegeradien.
This shortens the life time of hydraulic hoses, due to today's usual high operating pressures and tight bends.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten die Drucksicherungen in unterschiedlichen Ausführungen für verschiedene Betriebsdrücke und Volumenströme nach Ihren Anforderungen an.
We offer the pressure fuses in different versions for different operating pressures and flow rates according to your requirements.
CCAligned v1

Der Dichtring besteht vorzugsweise aus Metall, wobei allerdings unter Berücksichtigung der angewendeten Betriebsdrücke auch ein anderes, hinreichend formstabiles Material zur Anwendung kommen kann.
Preferably the sealing ring is metallic, however, when taking into account the applied operational pressures, other materials with adequate dimensional stability can also be used.
EuroPat v2

Das Ansprechen, das heißt Öffnen der Momentenventile 36 für das Steuerdruckmittel in den Leitungen 12 zum drucklosen Ablauf erfolgt somit in Abhängigkeit von der Summe der Betriebsdrücke.
The response, i.e. the opening of the torque valve 36 for the control pressure agent into the lines 12 to the pressureless outlet, results from the total of the working pressures.
EuroPat v2

Das Ansprechen, das heißt Öffnen der Momenteventile 36 für das Steuerdruckmittel in den Leitungen 12 zum drucklosen Ablauf erfolgt somit in Abhängigkeit von der Summe der Betriebsdrücke.
The response, i.e. the opening of the torque valve 36 for the control pressure agent into the lines 12 to the pressureless outlet, results from the total of the working pressures.
EuroPat v2

Vor und hinter dem Prüfling können zwei oder ein Manometer 18 gemäß Figur 1 und 2 angeordnet sein, die dazu dienen, die Betriebsdrücke P A und P E (mittels einer Vakuumpumpe 10 bzw. eines Druckreglers 17) so einzustellen, daß die Mindestbedingung für das überkritische Druckverhältnis sicher eingehalten wird.
One or two manometers 18 can be arranged in front of and in back of the test sample according to FIGS. 1 and 2. The manometers 18 serve to adjust the operating pressures PA and PE (by means of a vacuum pump 10 or pressure regulator 17) in such a way that the minimum condition for the supercritical pressure ratio is safely maintained.
EuroPat v2

Dem Stand der Technik entsprechend wird dennoch an der Ober- und an der Unterseite das gleiche Düsenfeld für die Beblasung der Glasscheiben verwendet, wobei die erforderliche Differenz im Wärmeübergang durch unterschiedliche Betriebsdrücke für das obere und das untere Düsenfeld ausgeglichen wird.
Nevertheless, in accordance with the prior art at the upper and lower sides the same nozzle field is used for blasting the glass sheets, the necessary difference in the heat transfer being compensated by different operating pressures for the upper and lower nozzle fields.
EuroPat v2