Translation of "Betriebsbüro" in English

Das Depot mit eigenem Kraftwerk und Betriebsbüro lag in Oberrad am Buchrainplatz.
The depot with its own power plant and company office was located in Oberrad at the Buchrainplatz.
WikiMatrix v1

Sie arbeitet auch in unserem Künstlerischen Betriebsbüro.
She also works in our production office, taking care of administrative stuff.
CCAligned v1

Anmeldeschlüsse für Veranstaltungen im Künstlerischen Betriebsbüro sind:
Event registration deadlines in the Artistic Management Office are:
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb wurde vom Betriebsbüro in Lugano aus wahrgenommen.
The running of the ship was supervised from their office in Lugano.
ParaCrawl v7.1

Alle Veranstaltungen müssen im Künstlerischen Betriebsbüro angemeldet werden.
All events must be registered with the Artistic Management Office.
ParaCrawl v7.1

Das Künstlerische Betriebsbüro disponiert, koordiniert und betreut die Veranstaltungen und die Raumvergabe:
The Artistic Operations Office schedules, coordinates and supervises events and room allocations:
ParaCrawl v7.1

Bereiche, in denen Konsortien Zusammenarbeitsvereinbarungen treffen, sind u.a.: gemeinsamer Fahrplan, Frachtraum/Stellplatz-Austausch, Ausrüstungspool, gemeinsames Betriebsbüro, gemeinsamer Terminalbetrieb, gemeinsame Terminalvereinbarungen, Frachtpool, Einnahmenpool, Nettoergebnis-Pool, Stimmrechte im Rahmen von Linienkonferenzen, gemeinsame Vermarktung, gemeinsames Konossement, gemeinsame Frachtfestsetzung, gemeinsame Konsolidierung und gemeinsamer Inlandstransport.
Areas where consortia may agree to cooperate include: joint scheduling, space/slot exchange, equipment pool, joint operational office, joint-terminal operation, joint-terminal contracts, cargo pool, revenue pool, net-results pool, holding of conference voting rights, joint marketing, joint bills of lading, joint price fixing, joint consolidation and joint haulage.
TildeMODEL v2018

Sie arbeitete mehrere Jahre im künstlerischen Betriebsbüro eines Privattheaters und war im Organisationsteam des ICEM an der Folkwang-Hochschule für das Festival „ex-machina“ zuständig.
Kerstin spent several years working in artists management for a private theater and was part of the ICEM organizational team of Folkwang University for the “ex-machina” festival.
CCAligned v1

Seit 2011 arbeitet sie in verschiedenen Funktionen in HELLERAU - Europäisches Zentrum der Künste Dresden und ist momentan im Künstlerischen Betriebsbüro tätig.
She works in many sections in HELLERAU - European Center for the Arts Dresden since 2011 and is momentarily working for their artistic administration department.
CCAligned v1

Nach Stationen bei verschiedenen Festivals und Künstleragenturen leitete sie die Programmplanung und das Künstlerische Betriebsbüro des Internationalen Musikfestivals Heidelberger Frühling.
After working for various festivals and artist agencies, she was in charge of programme planning and artistic administration at Internationales Musikfestival Heidelberger FrÃ1?4hling.
ParaCrawl v7.1

Hierzu benötigt man effiziente Werkzeuge, die sämtliche Informationen auf Knopfdruck bereitstellen, um all diese Aufgaben im Betriebsbüro schnell und zielgerichtet erfüllen zu können.
For this purpose you need an efficient instrument which provides all information at the touch of a button therewith you could fulfil your administration tasks fast and purposeful.
ParaCrawl v7.1

Wieder zurück in Deutschland leitete sie das Künstlerische Betriebsbüro des Opernfestivals Rossini in Wildbad und arbeitete in Berlin für unterschiedliche Theaterprojekte u.a. für das Hebbel am Ufer und das Theater an der Parkaue.
Upon her return to Germany she worked in the production office for the opera festival Rossini in Wildbad, and in Berlin for different theatre projects among them Hebbel am Ufer and Theater an der Parkaue.
ParaCrawl v7.1

Unter Intendant und Geschäftsführer Michael Herrmann arbeiten rund ums Jahr etwa 15 MitarbeiterInnen in den unterschiedlichsten Positionen (Programmplanung, Sponsoring, Verwaltungsleitung, Buchhaltung, Künstlerisches Betriebsbüro, Dramaturgie, Presse & Öffentlichkeitsarbeit) beim Rheingau Musik Festival.
Including its artistic and managing director Michael Herrmann, 15 staff work year-round for the Rheingau Music Festival in the most varied positions (programme planning, sponsoring, controlling, accounting, artistic operations office, dramaturgy, public relations work).
ParaCrawl v7.1

Die Steuerbemessungsgrundlage und die Vorteile in Bezug auf IT-Outsourcing in Estland (dem Land, in dem sich unser Betriebsbüro befindet) sind sehr loyal, und dies ermöglicht uns zusätzlich, die Projektkosten leicht zu schätzen.
The tax base and benefits in relation to IT-outsourcing in Estonia (the country where our operating office is located) are very loyal, and this additionally, enables us to easily estimate project costs.
CCAligned v1

Für die 58 Flugberater/Flugberaterinnen und 10 Mitarbeiter/ Mitarbeiterinnen im Betriebsbüro geht damit nach gut 16 Jahren die Zeit des Aeronautical Information Service Centre (AIS-C) in Frankfurt-Rödelheim zu Ende.
For the 58 flight advisors and 10 employees in the operations office, the time of the Aeronautical Information Service Centre (AIS-C) in Frankfurt-Rödelheim has come to an end after 16 years.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb der zwei Schiffe wurde von den Eignern durch ihr Betriebsbüro San Giorgio S.A. di Navigazione, Via Ariosto 1, Lugano ausgeführt.
The management of the vessels was carried out by the owners through their operating office San Giorgio S.A. di Navigazione, Via Ariosto 1, Lugano.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere bei meinem Bremer Freund wuchsen in einem Terrarium mitten in einem Betriebsbüro mit Publikumsverkehr auf.
The animals with my Bremen friend grew up in a terrarium in the middle of a business office with opening hours.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer bekommt das Künstlerische Betriebsbüro Unterstützung durch VolontärInnen, die Verantwortung bei der Konzertorganisation und Betreuung der zahlreichen Spielstätten übernehmen und durch KünstlerbetreuerInnen.
In summer, the artistic operations office receives support from ‘performer managers’ and volunteers who undertake the responsibility for concert organisation and management of the numerous venues.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der Spielzeit 2016/17 ist Zoltán Manó Beke im Künstlerischen Betriebsbüro des Bayerischen Staatsballetts für die Probenplanung zuständig.
With the beginning of the 2016/17 season, Zoltán Manó Beke is responsible for the rehearsal schedule in the artistic office of the Bayerisches Staatsballett.
ParaCrawl v7.1

Wir vermuten, dass bei dieser Fusion auch das Betriebsbüro an der Unteren Rebgasse 11 in Basel (in Kleinbasel) eröffnet wurde und die anderen Büros aufgegeben wurden.
We assume, that at this occasion the operational office at the Unteren Rebgasse 11 in Basel was opened and the other offices were closed down.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Reederei Zürich AG den Betrieb der Schiffe selber übernommen hatte, wurde vermutlich auch das erste Betriebsbüro an der Schoffelgasse 7 in Zürich eröffnet (im Zürcher Niederdorf).
After the Reederei Zürich AG took over the running of their vessels themselves, probably the first operating office was opened at the Schoffelgasse 7 in the old town of Zürich.
ParaCrawl v7.1

Seit der Spielzeit 2018/19 ist sie wieder zurück in München und arbeitet als Direktionsassistentin am Bayerischen Staatsballett in den Bereichen Aministration, Social Media und für das künstlerische Betriebsbüro.
With the beginning of the 2018/19 season Carmina Friesinger is back in Munich and joined the Bayerisches Staatsballett as a team assistant supporting the areas administration, social media and artistic office.
ParaCrawl v7.1

An einem Auftrag arbeiten immer mehrere Kollegen zusammen, sowohl aus dem Betriebsbüro als auch aus der Produktion und Montage.
Orders always involve several colleagues from the production planning office as well as from the production and installation departments.
ParaCrawl v7.1

Die Reederei San Giorgio S.A. di Navigazione mit legalem Sitz in Chur, Graubünden, aber mit dem Betriebsbüro in Lugano, im italienisch sprechenden Kanton Tessin, wurde 1949 von lokalen Geschäftsleuten aus Lugano gegründet.
The shipping company San Giorgio S.A. di Navigazione with its legal address in Chur, but with its head office in Lugano, in the Italian speaking part of Switzerland, was founded in 1949 by local business men in Lugano.
ParaCrawl v7.1

An Festtagen und in Urlaubszeiten wurde er vom örtlichen Betriebsbüro, von Polizisten und Mitarbeitern des Wohnungsausschusses belästigt und überwacht.
On festivals and holidays, he is harassed and monitored by staff from the local company office, police officers and staff from the residents committee.
ParaCrawl v7.1

Damit wir solche intelligente Lösungen entwickeln und zu Fertigungszeichnungen ausarbeiten können, beschäftigen wir in unserem Betriebsbüro ein Team von vier Arbeitsvorbereitern/Zeichnern/Projektleitern.
To come up with solutions and develop them into production drawings, our production planning office is staffed by a team of four planners/draughtsmen/project managers.
ParaCrawl v7.1

Heute bin ich Altistin, aber wie man bei meiner Ausbildung und meiner Theatererfahrung als Regieassistentin, Inspizientin, Abendspielleiterin, Mitarbeiterin im Künstlerischen Betriebsbüro etc. erahnen kann, habe ich keinen normalen Sängerinnen-Lebenslauf, sondern bin eher eine "singende Regisseurin".
Today I'm a contralto, but as you can see from my training and experience in theatre as assistant director, stage manager and substitute in the artistic management office etc., I don't have the usual singer's biography, I'm more a "singing director".
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 13 der Gesetzesverordnung Nr. 196/2003, Grandi Navi Veloci spa, mit Sitz in Calata Marinai d‘Italia -90146 Palermo und Betriebsbüro in Via Balleydier 7-16149 Genua, als Inhaber der Datenverarbeitung, informiert die Teilnehmer der Aktion „MyGNV“, dass ihre persönlichen Daten ausschließlich zum Zweck der Ermöglichung und Verwaltung ihrer Teilnahme an dieser Initiative verarbeitet werden.
Pursuant to Art. 13 of (Italian) Legislative Decree no. 196/2003, Grandi Navi Veloci S.p.A., with registered office in Calata Marinai d’Italia - 90146 Palermo (Italy) and operating office in Via Balleydier 7 - 16149 Genova (Italy), in its role of data controller, notifies the participants in the “MyGNV” initiative that their personal data will be processed for the sole purpose of enabling and managing their participation in the current initiative.
ParaCrawl v7.1