Translation of "Betriebsbüro" in English
Das
Depot
mit
eigenem
Kraftwerk
und
Betriebsbüro
lag
in
Oberrad
am
Buchrainplatz.
The
depot
with
its
own
power
plant
and
company
office
was
located
in
Oberrad
at
the
Buchrainplatz.
WikiMatrix v1
Sie
arbeitet
auch
in
unserem
Künstlerischen
Betriebsbüro.
She
also
works
in
our
production
office,
taking
care
of
administrative
stuff.
CCAligned v1
Anmeldeschlüsse
für
Veranstaltungen
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
sind:
Event
registration
deadlines
in
the
Artistic
Management
Office
are:
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
wurde
vom
Betriebsbüro
in
Lugano
aus
wahrgenommen.
The
running
of
the
ship
was
supervised
from
their
office
in
Lugano.
ParaCrawl v7.1
Alle
Veranstaltungen
müssen
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
angemeldet
werden.
All
events
must
be
registered
with
the
Artistic
Management
Office.
ParaCrawl v7.1
Das
Künstlerische
Betriebsbüro
disponiert,
koordiniert
und
betreut
die
Veranstaltungen
und
die
Raumvergabe:
The
Artistic
Operations
Office
schedules,
coordinates
and
supervises
events
and
room
allocations:
ParaCrawl v7.1
Bereiche,
in
denen
Konsortien
Zusammenarbeitsvereinbarungen
treffen,
sind
u.a.:
gemeinsamer
Fahrplan,
Frachtraum/Stellplatz-Austausch,
Ausrüstungspool,
gemeinsames
Betriebsbüro,
gemeinsamer
Terminalbetrieb,
gemeinsame
Terminalvereinbarungen,
Frachtpool,
Einnahmenpool,
Nettoergebnis-Pool,
Stimmrechte
im
Rahmen
von
Linienkonferenzen,
gemeinsame
Vermarktung,
gemeinsames
Konossement,
gemeinsame
Frachtfestsetzung,
gemeinsame
Konsolidierung
und
gemeinsamer
Inlandstransport.
Areas
where
consortia
may
agree
to
cooperate
include:
joint
scheduling,
space/slot
exchange,
equipment
pool,
joint
operational
office,
joint-terminal
operation,
joint-terminal
contracts,
cargo
pool,
revenue
pool,
net-results
pool,
holding
of
conference
voting
rights,
joint
marketing,
joint
bills
of
lading,
joint
price
fixing,
joint
consolidation
and
joint
haulage.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeitete
mehrere
Jahre
im
künstlerischen
Betriebsbüro
eines
Privattheaters
und
war
im
Organisationsteam
des
ICEM
an
der
Folkwang-Hochschule
für
das
Festival
„ex-machina“
zuständig.
Kerstin
spent
several
years
working
in
artists
management
for
a
private
theater
and
was
part
of
the
ICEM
organizational
team
of
Folkwang
University
for
the
“ex-machina”
festival.
CCAligned v1
Seit
2011
arbeitet
sie
in
verschiedenen
Funktionen
in
HELLERAU
-
Europäisches
Zentrum
der
Künste
Dresden
und
ist
momentan
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
tätig.
She
works
in
many
sections
in
HELLERAU
-
European
Center
for
the
Arts
Dresden
since
2011
and
is
momentarily
working
for
their
artistic
administration
department.
CCAligned v1
Nach
Stationen
bei
verschiedenen
Festivals
und
Künstleragenturen
leitete
sie
die
Programmplanung
und
das
Künstlerische
Betriebsbüro
des
Internationalen
Musikfestivals
Heidelberger
Frühling.
After
working
for
various
festivals
and
artist
agencies,
she
was
in
charge
of
programme
planning
and
artistic
administration
at
Internationales
Musikfestival
Heidelberger
FrÃ1?4hling.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
benötigt
man
effiziente
Werkzeuge,
die
sämtliche
Informationen
auf
Knopfdruck
bereitstellen,
um
all
diese
Aufgaben
im
Betriebsbüro
schnell
und
zielgerichtet
erfüllen
zu
können.
For
this
purpose
you
need
an
efficient
instrument
which
provides
all
information
at
the
touch
of
a
button
therewith
you
could
fulfil
your
administration
tasks
fast
and
purposeful.
ParaCrawl v7.1
Wieder
zurück
in
Deutschland
leitete
sie
das
Künstlerische
Betriebsbüro
des
Opernfestivals
Rossini
in
Wildbad
und
arbeitete
in
Berlin
für
unterschiedliche
Theaterprojekte
u.a.
für
das
Hebbel
am
Ufer
und
das
Theater
an
der
Parkaue.
Upon
her
return
to
Germany
she
worked
in
the
production
office
for
the
opera
festival
Rossini
in
Wildbad,
and
in
Berlin
for
different
theatre
projects
among
them
Hebbel
am
Ufer
and
Theater
an
der
Parkaue.
ParaCrawl v7.1
Unter
Intendant
und
Geschäftsführer
Michael
Herrmann
arbeiten
rund
ums
Jahr
etwa
15
MitarbeiterInnen
in
den
unterschiedlichsten
Positionen
(Programmplanung,
Sponsoring,
Verwaltungsleitung,
Buchhaltung,
Künstlerisches
Betriebsbüro,
Dramaturgie,
Presse
&
Öffentlichkeitsarbeit)
beim
Rheingau
Musik
Festival.
Including
its
artistic
and
managing
director
Michael
Herrmann,
15
staff
work
year-round
for
the
Rheingau
Music
Festival
in
the
most
varied
positions
(programme
planning,
sponsoring,
controlling,
accounting,
artistic
operations
office,
dramaturgy,
public
relations
work).
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerbemessungsgrundlage
und
die
Vorteile
in
Bezug
auf
IT-Outsourcing
in
Estland
(dem
Land,
in
dem
sich
unser
Betriebsbüro
befindet)
sind
sehr
loyal,
und
dies
ermöglicht
uns
zusätzlich,
die
Projektkosten
leicht
zu
schätzen.
The
tax
base
and
benefits
in
relation
to
IT-outsourcing
in
Estonia
(the
country
where
our
operating
office
is
located)
are
very
loyal,
and
this
additionally,
enables
us
to
easily
estimate
project
costs.
CCAligned v1
Für
die
58
Flugberater/Flugberaterinnen
und
10
Mitarbeiter/
Mitarbeiterinnen
im
Betriebsbüro
geht
damit
nach
gut
16
Jahren
die
Zeit
des
Aeronautical
Information
Service
Centre
(AIS-C)
in
Frankfurt-Rödelheim
zu
Ende.
For
the
58
flight
advisors
and
10
employees
in
the
operations
office,
the
time
of
the
Aeronautical
Information
Service
Centre
(AIS-C)
in
Frankfurt-Rödelheim
has
come
to
an
end
after
16
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
der
zwei
Schiffe
wurde
von
den
Eignern
durch
ihr
Betriebsbüro
San
Giorgio
S.A.
di
Navigazione,
Via
Ariosto
1,
Lugano
ausgeführt.
The
management
of
the
vessels
was
carried
out
by
the
owners
through
their
operating
office
San
Giorgio
S.A.
di
Navigazione,
Via
Ariosto
1,
Lugano.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
bei
meinem
Bremer
Freund
wuchsen
in
einem
Terrarium
mitten
in
einem
Betriebsbüro
mit
Publikumsverkehr
auf.
The
animals
with
my
Bremen
friend
grew
up
in
a
terrarium
in
the
middle
of
a
business
office
with
opening
hours.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
bekommt
das
Künstlerische
Betriebsbüro
Unterstützung
durch
VolontärInnen,
die
Verantwortung
bei
der
Konzertorganisation
und
Betreuung
der
zahlreichen
Spielstätten
übernehmen
und
durch
KünstlerbetreuerInnen.
In
summer,
the
artistic
operations
office
receives
support
from
‘performer
managers’
and
volunteers
who
undertake
the
responsibility
for
concert
organisation
and
management
of
the
numerous
venues.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Spielzeit
2016/17
ist
Zoltán
Manó
Beke
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
des
Bayerischen
Staatsballetts
für
die
Probenplanung
zuständig.
With
the
beginning
of
the
2016/17
season,
Zoltán
Manó
Beke
is
responsible
for
the
rehearsal
schedule
in
the
artistic
office
of
the
Bayerisches
Staatsballett.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermuten,
dass
bei
dieser
Fusion
auch
das
Betriebsbüro
an
der
Unteren
Rebgasse
11
in
Basel
(in
Kleinbasel)
eröffnet
wurde
und
die
anderen
Büros
aufgegeben
wurden.
We
assume,
that
at
this
occasion
the
operational
office
at
the
Unteren
Rebgasse
11
in
Basel
was
opened
and
the
other
offices
were
closed
down.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Reederei
Zürich
AG
den
Betrieb
der
Schiffe
selber
übernommen
hatte,
wurde
vermutlich
auch
das
erste
Betriebsbüro
an
der
Schoffelgasse
7
in
Zürich
eröffnet
(im
Zürcher
Niederdorf).
After
the
Reederei
Zürich
AG
took
over
the
running
of
their
vessels
themselves,
probably
the
first
operating
office
was
opened
at
the
Schoffelgasse
7
in
the
old
town
of
Zürich.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Spielzeit
2018/19
ist
sie
wieder
zurück
in
München
und
arbeitet
als
Direktionsassistentin
am
Bayerischen
Staatsballett
in
den
Bereichen
Aministration,
Social
Media
und
für
das
künstlerische
Betriebsbüro.
With
the
beginning
of
the
2018/19
season
Carmina
Friesinger
is
back
in
Munich
and
joined
the
Bayerisches
Staatsballett
as
a
team
assistant
supporting
the
areas
administration,
social
media
and
artistic
office.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Auftrag
arbeiten
immer
mehrere
Kollegen
zusammen,
sowohl
aus
dem
Betriebsbüro
als
auch
aus
der
Produktion
und
Montage.
Orders
always
involve
several
colleagues
from
the
production
planning
office
as
well
as
from
the
production
and
installation
departments.
ParaCrawl v7.1
Die
Reederei
San
Giorgio
S.A.
di
Navigazione
mit
legalem
Sitz
in
Chur,
Graubünden,
aber
mit
dem
Betriebsbüro
in
Lugano,
im
italienisch
sprechenden
Kanton
Tessin,
wurde
1949
von
lokalen
Geschäftsleuten
aus
Lugano
gegründet.
The
shipping
company
San
Giorgio
S.A.
di
Navigazione
with
its
legal
address
in
Chur,
but
with
its
head
office
in
Lugano,
in
the
Italian
speaking
part
of
Switzerland,
was
founded
in
1949
by
local
business
men
in
Lugano.
ParaCrawl v7.1
An
Festtagen
und
in
Urlaubszeiten
wurde
er
vom
örtlichen
Betriebsbüro,
von
Polizisten
und
Mitarbeitern
des
Wohnungsausschusses
belästigt
und
überwacht.
On
festivals
and
holidays,
he
is
harassed
and
monitored
by
staff
from
the
local
company
office,
police
officers
and
staff
from
the
residents
committee.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
solche
intelligente
Lösungen
entwickeln
und
zu
Fertigungszeichnungen
ausarbeiten
können,
beschäftigen
wir
in
unserem
Betriebsbüro
ein
Team
von
vier
Arbeitsvorbereitern/Zeichnern/Projektleitern.
To
come
up
with
solutions
and
develop
them
into
production
drawings,
our
production
planning
office
is
staffed
by
a
team
of
four
planners/draughtsmen/project
managers.
ParaCrawl v7.1
Heute
bin
ich
Altistin,
aber
wie
man
bei
meiner
Ausbildung
und
meiner
Theatererfahrung
als
Regieassistentin,
Inspizientin,
Abendspielleiterin,
Mitarbeiterin
im
Künstlerischen
Betriebsbüro
etc.
erahnen
kann,
habe
ich
keinen
normalen
Sängerinnen-Lebenslauf,
sondern
bin
eher
eine
"singende
Regisseurin".
Today
I'm
a
contralto,
but
as
you
can
see
from
my
training
and
experience
in
theatre
as
assistant
director,
stage
manager
and
substitute
in
the
artistic
management
office
etc.,
I
don't
have
the
usual
singer's
biography,
I'm
more
a
"singing
director".
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
13
der
Gesetzesverordnung
Nr.
196/2003,
Grandi
Navi
Veloci
spa,
mit
Sitz
in
Calata
Marinai
d‘Italia
-90146
Palermo
und
Betriebsbüro
in
Via
Balleydier
7-16149
Genua,
als
Inhaber
der
Datenverarbeitung,
informiert
die
Teilnehmer
der
Aktion
„MyGNV“,
dass
ihre
persönlichen
Daten
ausschließlich
zum
Zweck
der
Ermöglichung
und
Verwaltung
ihrer
Teilnahme
an
dieser
Initiative
verarbeitet
werden.
Pursuant
to
Art.
13
of
(Italian)
Legislative
Decree
no.
196/2003,
Grandi
Navi
Veloci
S.p.A.,
with
registered
office
in
Calata
Marinai
d’Italia
-
90146
Palermo
(Italy)
and
operating
office
in
Via
Balleydier
7
-
16149
Genova
(Italy),
in
its
role
of
data
controller,
notifies
the
participants
in
the
“MyGNV”
initiative
that
their
personal
data
will
be
processed
for
the
sole
purpose
of
enabling
and
managing
their
participation
in
the
current
initiative.
ParaCrawl v7.1