Translation of "Betonquader" in English
Die
Kühlluft
strömt
in
den
Kanälen
der
Betonquader
wie
in
einem
Kamin
empor.
The
cooling
air
flows
upward
in
the
channels
of
the
concrete
block
as
in
a
chimney.
EuroPat v2
Vorsicht:
Die
Einfahrt
wird
in
der
Breite
durch
Betonquader
begrenzt.
Caution:
The
entrance
is
limited
in
width
by
concrete
blocks.
ParaCrawl v7.1
Die
Wellen
schlugen
mit
großer
Kraft
gegen
die
Betonquader.
The
waves
were
beating
with
power
against
the
concrete
blocks.
ParaCrawl v7.1
Der
Betonquader
des
Kiosks
steckt
im
weißen
Winkelprofil.
The
concrete-cube
of
the
kiosk
is
set
in
the
white
angle
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerbehälter
werden
sozusagen
mit
Hilfe
von
Stützarmen
in
die
Kanäle
der
Betonquader
bzw.
der
Lagerblöcke
eingehängt.
The
metal
storage
containers
may
be
suspended
within
the
channels
of
the
concrete
blocks
with
the
use
of
supports
resting
on
the
top
of
the
stack.
EuroPat v2
Die
miteinander
fluchtenden
Kanäle
mehrerer
übereinander
angeordneter
Betonquader
bilden
Lagerund
Kühlkanäle
zur
Aufnahme
rohrförmiger
Lagerbehälter
für
die
radioaktiven
Abfälle
und
radioaktiven
abgebrannten
Brennelemente.
The
aligned
channels
of
several
concrete
blocks
placed
on
top
of
one
another
form
storage
and
cooling
channels
for
accommodating
tubular
storage
containers
for
the
radioactive
waste
and
radioactive
spent
fuel
cells.
EuroPat v2
Wenn
im
kommenden
Mai
der
Stelenwald
von
Peter
Eisenman
eröffnet
wird
und
die
in
ihrer
Perfektion
so
unwirklich
wirkenden,
anthrazitfarbenen
Betonquader
uns
alle
an
den
Tod
von
Abermillionen
von
Juden
in
Europa
erinnern
werden,
dann
wird
nicht
weit
davon
entfernt
ein
anderes
Mahnmal
schon
wieder
Geschichte
sein.
When
the
field
of
steles
by
Peter
Eisenman
opens
next
May
and
these
dark
slate-coloured
concrete
slabs,
so
unreal
in
their
perfection,
will
remind
us
all
of
the
death
of
millions
of
European
Jews,
another
memorial
will
already
have
become
history
not
far
from
the
same
site.
ParaCrawl v7.1
Die
10
bis
12
Meter
langen
Betonquader
werden
von
lokalen
Unternehmen
geliefert
und
bis
Weihnachten
im
Boden
versenkt
sein.
The
10
to
12
meters
long
concrete
cuboids
will
be
delivered
by
local
companies
and
have
to
be
handled
by
christmas.
ParaCrawl v7.1
Während
über
den
Entstehungsprozess
und
auch
über
die
charakteristischen
2.700
Betonquader
umfassend
berichtet
wurde,
blieb
der
dazugehörige,
unterirdisch
angelegte
"Ort
der
Information"
der
Öffentlichkeit
bisher
weitgehend
verborgen.
Although
much
has
been
reported
about
the
creation
process
and
about
the
2,700
distinctive
concrete
blocks,
the
media
have
so
far
largely
ignored
the
"Information
Centre"
that
has
been
created
underneath.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
eine
Skulptur
wurde
hier
installiert:
auf
einem
Betonquader
ruht
eine
"Liegende"
aus
Beton.
But
a
sculpture
has
been
installed
here,
too:
the
reclining
figure
of
a
woman
on
a
cement
block.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wachsen
die
Betonquader
in
einer
ähnlichen,
jedoch
nicht
synchronen
Bewegung
auf
einen
ähnlichen
Wert
über
diese
Nullebene
an.
At
the
same
time,
the
concrete
blocks
grow,
following
a
similar
yet
not
entirely
synchronous
pattern,
to
reach
a
similar
value
above
this
base
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
verwandelt
schnöde
Betonquader
in
eine
grüne
Oase
auf
neunhundert
Quadratmetern,
so
verkündet
es
die
Kulturkarawane:
"Zehn
Tage
lang
erschaffen
wir
auf
dem
Flying
Grass
Carpet
mit
zahlreichen
Trierer
Akteuren
mit
einem
bunten,
unterhaltsamen
Kunst-,
Kultur-
und
Sportprogramm
eine
grüne
Insel
des
künstlerischen,
kreativen
und
visionären
Denkens.
Da
hätte
sich
selbst
Karl
Marx
erstaunt
den
Bart
gekrault,
dem
wir
zum
Geburtstag
natürlich
einige
der
Programmpunkte
widmen
möchten.
It
transforms
vile
concrete
blocks
into
a
green
oasis
on
nine
hundred
square
meters,
it
proclaims
the
culture
caravan:
"For
ten
days,
on
the
Flying
Grass
Carpet,
we
will
create
a
green
island
of
artistic,
creative
and
visionary
thinking
with
numerous
Trier
actors
with
a
colorful,
entertaining
art,
cultural
and
sports
program
-
even
Karl
Marx
would
have
stared
in
astonishment
at
the
beard
of
course,
we
would
like
to
dedicate
some
of
the
program
items
to
his
birthday.
ParaCrawl v7.1