Translation of "Betonbecken" in English

Die Betonbecken sind durch Öffnen der Brunnenabdeckungen zugänglich.
The concrete basins are accessible by opening the well covers.
ParaCrawl v7.1

Sand-Förderschnecken können direkt in einem Betonbecken oder einem Edelstahl-Tank installiert werden.
Grit screw conveyors can be directly installed in a concrete tank or a stainless steel tank.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bau von Betonbecken des Erstversicherers und manchmal auch dieses Material verwenden.
With the construction of concrete pools are reinsured and sometimes also use this material.
ParaCrawl v7.1

Das Freibad mit Betonbecken befindet sich am Nordrand von Raspenava.
An artificial pool with a concrete bottom is situated at the northern border of Raspenava.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Hof befinden sich viele Betonbecken mit Flüssigkeiten in verschiedener Farbe.
On a courtyard there are many concrete pools with liquids of different colours.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Kosten erfordern würde die Konstruktionstationäre Betonbecken.
Most of the costs would require the construction ofstationary concrete basin.
ParaCrawl v7.1

Ein gefangener Delfin kommt in ein Betonbecken, in ein Stadion voll kreischender Menschen.
The dolphin is captured and put in a concrete tank surrounded by a stadium full of screaming people.
OpenSubtitles v2018

Dabei handelt es sich um Betonbecken mit Sedimentfiltern, die mit Chlorierungsanlagen ausgestattet werden.
The units consist of concrete basins with sediment filters and are fitted with chlorination plants.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung des bestehenden Regenrückhaltebeckens wurde als Betonbecken mit einem Volumen von insgesamt 3.500m³ realisiert.
The extension of the existing storm water retention basin was realised with a concrete tank with a total volume of 3,500 m³ .
ParaCrawl v7.1

All dies kann sich negativ auf die Versorgung auswirken und so die Notwendigkeit erhöhen, Wasser in Behältern – wie etwa Tonnen, Tanks und Betonbecken – zu lagern, die als Habitat für Mückenlarven dienen.
All of this can adversely affect supply, thereby increasing the need to store water in containers – such as drums, tanks, and concrete jars – that serve as mosquito larval habitats.
News-Commentary v14

Hat der Wal, ein Orca namens Tilikum mit dem Spitznamen Tilly, stressbedingt gehandelt, weil er in einem sterilen Betonbecken in Gefangenschaft gehalten wird?
Did the whale, an orca named Tilikum and nicknamed Tilly, act out of stress at being held captive in a sterile concrete tank?
News-Commentary v14

Zugleich ist gegen die Zerstörung des be rühmten Altmühltales durch ein 50 m breites Betonbecken eine vehemente ökologische Protestbewegung entstanden — über eine halbe Million Unterschriften.
Moreover, a vigorous ecological protest movement has arisen against the destruction of the famous Altmiihl Valley by a 50 metre wide cincrete basin. More than half a million signatures have been collected.
EUbookshop v2

Können Sie sich vorstellen, in einem Betonbecken zu sein, wenn Sie sonst 160 km am Tag schwimmen?
Could you imagine being in a small concrete enclosure for your life when you're used to swimming 100 miles a day?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass meine Tochter, die dreieinhalb ist, damit aufwächst, dass es normal ist, so hochentwickelte Tiere in Betonbecken zu halten.
I'm not at all interested in having my daughter, who is three and a half, grow up thinking that it's normalised to have these intelligent, highly evolved animals in concrete pools.
OpenSubtitles v2018

Auf der Ostseite des Hauses befindet sich ein wunderschöner Garten und Grasabdeckung mit kleinen Terrassen nach Osten und mit Blick auf den nordöstlichen Teil, wo sich ein Betonbecken mit Fliesen von 8,2 x 4m und 1,8m tief mit einem Wasserfall befindet, so dass das Wasser ständig ist Zirkulierender Kaffee, Massage, Beleuchtung und Poolheizung.
On the east side of the house is a beautiful garden and grass cover with small terraces facing east and overlooking the north eastern part where there is a concrete pool covered with tiles measuring 8.2 x 4m and 1.8m deep with a waterfall so the water is constantly circulating - flow coffee, massage, lighting and pool heating.
ParaCrawl v7.1

Besonders deutlich wird dies in einem Foto aus der Serie OverTONes (2005): ein junger Mann macht Schwimmbewegungen in einem leeren Betonbecken und kommt nicht von der Stelle.
This is especially clear in a photo from the series OverTONes (2005): a young man makes swimming movements in an empty concrete pool and cannot move at all.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar waren uns zwei große Bottiche aufgefallen, die mit dicken Bohlen zu einem Trichter geformt in zwei Betonbecken platziert waren.
Immediately we noticed two large vats, which were placed with thick planks into a funnel shaped in two concrete basins.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rotweinreift anschließend in Betonbecken und in eine kurze Zeit in großen, mehrmals vorher benutzen Holzfässern und wird ein Jahr nach der Weinlese in Flaschen gefüllt.
This organic wine then matures in concrete pools and in a short time in large, several times previously used wooden barrels. Bottling starts about aone year after harvest.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Betonbecken werden in eine Dichtungswanne aus PEHD-Folie eingelagert, um eine ständige Dichtheitskontrolle zu ermöglichen.
Both the concrete tanks will be placed in a sealed sump made with PEHD film to enable continual inspection of the sealing.
ParaCrawl v7.1

Inmitten der stetigen gesellschaftlichen Auseinandersetzungen um die Zukunft der Stadt Berlin entsteht 2018 auf einem riesigen Betonbecken für Regenwasser in Tempelhof ein öffentlicher Campus auf Zeit.
Amidst incessant social debate about the future of Berlin, a temporary campus will be installed atop an enormous concrete rainwater basin in Tempelhof in 2018.
ParaCrawl v7.1

Zudem stellt das Betonbecken zur Reinigung von sich absetzenden Sedimenten oder Geschiebe einen gravierenden Vorteil zur Reinigung dar.
In addition, the concrete layer provides for the removal of settling sediments or bed load is a serious advantage for mechanical cleaning.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem verdammen das Miami Seaquarium in den USA, der Loro Parque auf Teneriffa und das Marineland im französischen Antibes intelligente und sensible Orcas weiterhin zu einem Leben in winzigen Betonbecken.
It's simply unacceptable that the Miami Seaquarium and Marineland Antibes are still confining intelligent, sensitive orcas to tiny concrete tanks.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptbestandteile der Station sind ein Betonbecken und eine rotierende Räumbrücke mit folgenden Elementen: zentrale Stütze, Brücke, Laufkatze, Entschäumung, Abstreifer, elektrische Hebevorrichtung und Schlammtransport.
The key components of the station are a concrete tank and a rotating scraper bridge including these elements: central support, bridge, geared trolley, defoaming unit, scrapers, electrical hoist and sludge transport.
ParaCrawl v7.1

Den Eingang zum Weinkeller bildet ein großes grünes Tor, nach dem man gleich einen etwa 30 Meter langen Korridor mit Betonbecken rechts und links vor Augen hat.
You enter a large green door and immediately in front of you is corridor of about 30 m in length, with concrete tanks to the left and right.
ParaCrawl v7.1