Translation of "Beschichtungsträger" in English
Die
Beschichtungsträger
13
sind
mit
einer
elastischen
Beschichtung
12
versehen.
The
lining
carriers
13
are
provided
with
an
elastic
lining
12
.
EuroPat v2
Die
Fixierdaten
bei
einem
Beschichtungsträger
mit
Schmelzklebermassen
gemäss
den
Vergleichsbeispielen
1
bis
3
waren
wie
folgt:
The
fixation
data
for
a
coating
carrier
with
hot-melt
adhesive
substances
as
in
comparative
examples
1
to
3
were
as
follows:
EuroPat v2
Ziffer
12
zeigt
die
elastische
Segmentbeschichtung,
13
den
Beschichtungsträger,
14
die
Laufschiene.
Numeral
12
shows
the
elastic
segmented
lining,
13
shows
the
lining
carrier,
14
shows
the
running
rail.
EuroPat v2
Im
Rahmen
eines
Forschungsprojektes
wurde
ein
biaxial
verstärkter,
spinngefärbter
Spinnvliesstoff
aus
Polyester
als
Beschichtungsträger
entwickelt.
As
part
of
a
research
project,
a
biaxially
reinforced,
spun-dyed,
spunbonded
polyester
nonwoven
has
been
developed
as
a
backing
fabric
for
the
coating.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Probleme
hinsichtlich
der
reduzierten
Wasch-
und
Reinigungsbeständigkeit
sowie
hinsichtlich
der
schwächeren
Haftfestigkeit
zu
lösen,
sind
verbesserte
Schmelzklebermassen,
aber
auch
verbesserte
Beschichtungstechnologien
und
verbesserte
Beschichtungsträger
entwickelt
worden.
In
order
to
solve
the
problems
with
respect
to
reduced
washing
and
cleaning
stability
as
well
as
the
weaker
adhesive
strength,
improved
hot-melt
adhesive
substances
as
well
as
improved
coating
technologies
and
improved
coating
carriers
have
been
developed.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsträger
wurden
dadurch
verbessert,
dass
feinere
Garne
mit
feintitrigen
Einzelfasern
bis
hin
zum
Mikrofaserbereich
sowie
Synthetikgarne,
beispielsweise
Hochbauschacrylgarne
und
gekräuselte
Polyestergarne
verwendet
wurden.
The
coating
carriers
have
been
improved
by
the
use
of
finer
yarns
with
fine-titered
individual
fibers
ranging
up
to
the
micro-fiber
range
as
well
as
synthetic
yarns,
e.g.
high
bulk
acryl
yarns
and
crimped
polyester
yarns.
EuroPat v2
Der
Beschichtungsträger
ist
ein
Textilstoff
mit
einem
Gewicht
von
35
g/m
2
und
besteht
aus
einem
Wirkvlies
mit
einem
Vliesanteil
von
30
g/m
2
aus
PES/PA-Fasern
(30%/70%)
mit
einer
Faserstärke
von
1,2
dtex.
The
coating
carrier
is
a
textile
with
a
weight
of
35
g/m2
and
consists
of
a
non-woven
knitted
fabric
with
a
non-woven
share
of
30
g/m2
of
PES/PA
fibers
(30%/70%)
with
a
fiber
strength
of
1.2
dtex.
EuroPat v2
Es
wurden
die
nachfolgend
angegebenen
Schmelzkleberpasten
(B3),
(B4)
und
(B5)
auf
einen
Beschichtungsträger
aufgedruckt,
ohne
dass
diesmal
Schmelzkleberpulver
als
Deckschicht
aufgebracht
wurde.
The
hot-melt
adhesive
pastes
(B3),
(B4)
and
(B5)
shown
below
were
imprinted
on
a
coating
carrier,
without
hot-melt
adhesive
powder
being
used
on
this
occasion
as
the
covering
layer.
EuroPat v2
Im
wesentlichen
werden
dabei
als
Beschichtungsträger
geeignete
Substrate
unter
Scherung
und
Druck
mit
den
Streichmassen
beaufschlagt
und
das
Durchschlagverhalten
sichtbar
gemacht.
Substrates
suitable
as
carriers
for
the
coating
were
loaded
under
shearing
action
and
pressure
with
the
coating
materials,
and
the
penetration
behavior
was
made
visible.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsträger
wurden
dadurch
verbessert,
daß
feinere
Garne
mit
feintitrigen
Einzelfasern
bis
hin
zum
Microfaserbereich
sowie
Synthetikgarne,
beispielsweise
Hochbauschacryl-
oder
Polyestergarne,
verwendet
werden.
Coating
supports
have
been
improved
by
using
finer
yarns
with
low-denier
individual
fibers
down
to
the
microfiber
range
and
also
synthetic
yarns,
examples
being
high-bulk
acrylic
or
polyester
yarns.
EuroPat v2
Ausgehend
vom
skizzierten
Stande
der
Technik,
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Herstellungsverfahren
für
Hülsen
als
zylindrische
Beschichtungsträger
bereitzustellen,
welches
die
Nachteile
der
bekannten
Lösungen
vermeidet.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
underlying
the
present
invention
is
to
provide
a
manufacturing
method
for
cylindrical
coating
carrier
sleeves
which
avoids
the
disadvantages
of
the
known
design
approaches.
EuroPat v2
So
war
es
ein
Ziel
der
der
Erfindung
zugrunde
liegenden
Entwicklung,
Hülsen
als
Beschichtungsträger
wirtschaftlich
so
herzustellen
wie
diverse
Arten
von
Hülsen
in
großen
Mengen
schon
lange
hergestellt
werden,
wie
beispielsweise
Papphülsen,
die
aus
Papierlagen
gewickelt
werden
oder
Kunststoffhülsen,
ebenfalls
aus
Bandmaterial
gewickelt.
Thus,
a
goal
of
the
development
underlying
the
present
invention
is
to
economically
produce
coating
carrier
sleeves
the
way
diverse
types
of
tubes
have
already
been
produced
for
a
long
time
in
great
quantities,
such
as
cardboard
tubes
which
are
wound
from
paper
layers,
or
plastic
tubes
which
are
likewise
wound
from
coiled
stock.
EuroPat v2
Werden
die
Beschichtungsträger
des
Wagenkettensystems
mit
Meßsonden
ausgerüstet,
so
werden
durch
den
umlaufenden
Tisch
ideale
Auswertungsvoraussetzungen
geschaffen.
If
the
lining
carriers
of
the
carriage-chain
system
are
equipped
with
measuring
probes,
ideal
analyzing
conditions
are
provided
by
the
revolving
table.
EuroPat v2
Werden
die
Beschichtungsträger
13
mit
Permanentmagneten
33
oder
Magnetspulen
34
bestückt,
die
Magnetfelder
aufbauen,
so
können
magnetisierbare
Metallbänder,
zum
Einleiten
von
Bandzügen
verwendet
werden.
If
the
lining
carriers
13
are
fitted
with
permanent
magnets
33
or
magnet
coils
34
which
build
up
magnetic
fields,
magnetizable
metal
bands
may
be
used
for
inducing
band
tension.
EuroPat v2
Alternativ
zu
einem
ringförmigen
ausgebildeten
Beschichtungsträger,
der
auch
kraftschlüssig
auf
die
Umfangsfläche
eines
Rollenkerns
38
aufgebracht
werden
kann,
lässt
sich
ein
Beschichtungselement
auch
formschlüssig
am
Rollerkern
38
aufnehmen.
As
an
alternative
to
a
coating
carrier
made
in
ring-shape,
which
can
also
be
applied
onto
the
peripheral
surface
of
a
roller
core
38,
a
coating
element
also
can
be
held
interlocking
on
the
roller
core
38
.
EuroPat v2
Werden
die
Beschichtungsträger
13
mit
Permanentmagneten
33
oder
Magnetspulen
34
bestückt,
die
Wirbelstromfelder
aufbauen,
so
können
elektrisch
leitfähige
Bänder,
insbesondere
Bänder
aus
Aluminium,
Kupfer,
sowie
ihre
Legierungen,
zum
Einleiten
von
Bandzügen
verwendet
werden.
If
the
lining
carriers
13
are
fitted
with
permanent
magnets
33
or
magnet
coils
34,
which
build
up
eddy-current
fields,
electrically
conductive
bands,
in
particular
bands
of
aluminum,
copper
and
their
alloys,
may
be
used
for
inducing
band
tension.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
der
schwer
entflammbaren
Garne
in
Beschichtungsträger
kann
u.U.
der
Anteil
an
flammhemmenden
Bestandteilen
in
der
Beschichtungsmasse
reduziert
werden.
By
using
the
low
flammability
yarns
in
the
substrate
it
may
in
certain
circumstances
be
possible
to
reduce
the
proportion
of
flame
retardant
constituents
in
the
coating
composition.
EuroPat v2
Der
Beschichtungsträger
ist
ein
Textilstoff
mit
einem
Gewicht
von
35
g/m²
und
besteht
aus
einem
Wirkvlies
mit
einem
Vliesanteil
von
30
g/m²
aus
PES/PA-Fasern
(30%/70%)
mit
einer
Faserstärke
von
1,2
dtex.
The
coating
carrier
is
a
textile
with
a
weight
of
35
g/m2
and
consists
of
a
non-woven
knitted
fabric
with
a
non-woven
share
of
30
g/m2
of
PES/PA
fibers
(30%/70%)
with
a
fiber
strength
of
1.2
dtex.
EuroPat v2
Geliefert
werden
Lösungen
in
allen
Vliesstoffbereichen,
von
Hygiene-
bis
Geotextilien,
Beschichtungsträger,
Filtration
oder
Anwendungen
in
der
Automobilindustrie.
Andritz
Nonwoven
provides
reliable
solutions
in
all
nonwovens
segments,
from
hygiene
to
geotextiles,
coating
substrates,
filtration,
or
automotive
applications.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselfertige
Lösungen
beinhalten
auch
Maschinen
für
needlepunch-
und
Thermoverfestigungsverfahren
für
die
Bereiche
ADL
(Acquisition
Distribution
Layer),
Filtration,
Automobilindustrie,
Geotextilien
und
Beschichtungsträger.
Turnkey
solutions
also
include
equipment
for
needlepunch
and
thermobonding
processes
like
ADL
(Acquisition
Distribution
Layer),
filtration,
automotive,
geotextile,
and
coating
substrate
market
applications.
ParaCrawl v7.1
Das
neXline
needlepunch-Portfolio
deckt
ein
breites
Spektrum
an
Endanwendungen
ab,
wie
Geotextilien,
Anwendungen
für
die
Automobilindustrie,
Filtration,
Dachpappe
und
Beschichtungsträger.
The
neXline
needlepunch
range
covers
technologies
for
a
wide
spectrum
of
nonwoven
end-uses,
such
as
geotextiles,
automotive,
filtration,
roofing
felts,
and
coating
substrates.
ParaCrawl v7.1
Der
erfindungsgemäße
Vliesstoff
ist
aufgrund
seiner
sehr
guten
Festigkeit
und
seinem
hohen
Anfangmodul
für
Anwendungen
im
technischen
Bereich
geeignet,
insbesondere
als
Beschichtungsträger,
Verstärkungs-
oder
Armierungsmaterial.
Due
to
the
excellent
strength
and
the
high
initial
modulus
thereof,
the
non-woven
fabric
according
to
the
invention
is
suited
for
applications
in
the
technical
field,
particularly
as
a
coating
carrier,
reinforcement
or
strengthening
material.
EuroPat v2
Damit
können
Maßnahmen,
die
nur
auf
die
Vermeidung
schlechter
Haftfestigkeit
gerichtet
sind
ein
Abschälen
nicht
verhindern,
da
nach
gängiger
Theorie
der
Abriss
bis
zum
jeweiligen
Beschichtungsträger
reichen
müsste.
As
a
result,
measures
that
are
only
aimed
at
avoiding
poor
adhesion
strength
cannot
prevent
peeling,
since
according
to
current
theory,
the
break
should
have
to
reach
to
the
coating
carrier,
in
each
instance.
EuroPat v2
Alternativ
zu
einem
ringförmigen
ausgebildeten
Beschichtungsträger,
der
auch
kraftschlüssig
auf
die
Umfangsfläche
eines
Rollenkerns
38
aufgebracht
werden
kann,
lässt
sich
ein
Beschichtungselement
auch
formschlüssig
am
Rollerkem
38
aufnehmen.
As
an
alternative
to
a
coating
carrier
made
in
ring-shape,
which
can
also
be
applied
onto
the
peripheral
surface
of
a
roller
core
38,
a
coating
element
also
can
be
held
interlocking
on
the
roller
core
38
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
Herstellung
runder,
metallischer
Hülsen
als
Beschichtungsträger,
auf
welche
nachfolgend
funktionsspezifische,
auch
mehrlagige
Schichten
aufgebracht
werden
können,
beispielsweise
kompressible
Schichten
für
den
Offsetdruck.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
producing
round,
metallic
sleeves
as
coating
carriers
upon
which
functionally
specific
coatings
can
be
applied
subsequently,
such
coatings
including
multilayer
coatings
such
as
compressible
coatings
for
offset
printing.
EuroPat v2
Um
flüssigkristalline
ORMOCER-Schichten
herzustellen,
werden
die
transparenten,
klaren
Sole
-
analog
den
herkömmlichen
ORMOCERen
-
durch
gebräuchliche
Applikationstechniken
(Schleudern,
Rakeln,
Walzen,...)
auf
die
Beschichtungsträger
aufgebracht.
In
order
to
prepare
liquid
crystalline
ORMOCER
layers,
the
transparent
clear
sols—analogously
to
the
conventional
ORMOCER
compounds—are
applied
via
conventional
application
techniques
(centrifugation,
doctor-bar
application,
rollers,
.
.
.)
onto
the
carrier
of
the
coating.
EuroPat v2
Andritz
Asselin-Thibeau
erhielt
von
Autotech
Nonwovens,
Indien,
den
Auftrag
zur
Lieferung
einer
kompletten
Nadelvlieslinie
für
die
flexible
Produktion
von
Vliesstoffen
zum
Einsatz
in
der
Automobilindustrie,
in
der
Filtration
und
als
Beschichtungsträger.
Andritz
Asselin-Thibeau,
part
of
international
technology
Group,
has
received
an
order
from
Autotech
Nonwovens,
India,
to
supply
a
complete
needlepunch
line
for
flexible
production
of
nonwovens
for
automotive,
filtration,
and
coating
substrate
applications.
ParaCrawl v7.1
Asselin-Thibeau,
Teil
des
internationalen
Technologiekonzerns,
erhielt
von
der
indischen
Autotech
Nonwovens
den
Auftrag
zur
Lieferung
einer
kompletten
Nadelvlieslinie
für
die
fl
exible
Produktion
von
Vliesstoffen
zum
Einsatz
in
der
Automobilindustrie,
in
der
Filtration
und
als
Beschichtungsträger....
Asselin-Thibeau,
part
of
the
international
technology
group,
has
received
an
order
from
Autotech
Nonwovens,
India,
to
supply
a
complete
needlepunch
line
for
fl
exible
production
of
nonwovens
for
automotive,
fi
ltration
and
coating
substrate
applications.
ParaCrawl v7.1