Übersetzung für "Beschichtungsträger" in Englisch

Die Beschichtungsträger 13 sind mit einer elastischen Beschichtung 12 versehen.
The lining carriers 13 are provided with an elastic lining 12 .
EuroPat v2

Die Fixierdaten bei einem Beschichtungsträger mit Schmelzklebermassen gemäss den Vergleichsbeispielen 1 bis 3 waren wie folgt:
The fixation data for a coating carrier with hot-melt adhesive substances as in comparative examples 1 to 3 were as follows:
EuroPat v2

Ziffer 12 zeigt die elastische Segmentbeschichtung, 13 den Beschichtungsträger, 14 die Laufschiene.
Numeral 12 shows the elastic segmented lining, 13 shows the lining carrier, 14 shows the running rail.
EuroPat v2

Im Rahmen eines Forschungsprojektes wurde ein biaxial verstärkter, spinngefärbter Spinnvliesstoff aus Polyester als Beschichtungsträger entwickelt.
As part of a research project, a biaxially reinforced, spun-dyed, spunbonded polyester nonwoven has been developed as a backing fabric for the coating.
ParaCrawl v7.1

Um die Probleme hinsichtlich der reduzierten Wasch- und Reinigungsbeständigkeit sowie hinsichtlich der schwächeren Haftfestigkeit zu lösen, sind verbesserte Schmelzklebermassen, aber auch verbesserte Beschichtungstechnologien und verbesserte Beschichtungsträger entwickelt worden.
In order to solve the problems with respect to reduced washing and cleaning stability as well as the weaker adhesive strength, improved hot-melt adhesive substances as well as improved coating technologies and improved coating carriers have been developed.
EuroPat v2

Die Beschichtungsträger wurden dadurch verbessert, dass feinere Garne mit feintitrigen Einzelfasern bis hin zum Mikrofaserbereich sowie Synthetikgarne, beispielsweise Hochbauschacrylgarne und gekräuselte Polyestergarne verwendet wurden.
The coating carriers have been improved by the use of finer yarns with fine-titered individual fibers ranging up to the micro-fiber range as well as synthetic yarns, e.g. high bulk acryl yarns and crimped polyester yarns.
EuroPat v2

Der Beschichtungsträger ist ein Textilstoff mit einem Gewicht von 35 g/m 2 und besteht aus einem Wirkvlies mit einem Vliesanteil von 30 g/m 2 aus PES/PA-Fasern (30%/70%) mit einer Faserstärke von 1,2 dtex.
The coating carrier is a textile with a weight of 35 g/m2 and consists of a non-woven knitted fabric with a non-woven share of 30 g/m2 of PES/PA fibers (30%/70%) with a fiber strength of 1.2 dtex.
EuroPat v2

Es wurden die nachfolgend angegebenen Schmelzkleberpasten (B3), (B4) und (B5) auf einen Beschichtungsträger aufgedruckt, ohne dass diesmal Schmelzkleberpulver als Deckschicht aufgebracht wurde.
The hot-melt adhesive pastes (B3), (B4) and (B5) shown below were imprinted on a coating carrier, without hot-melt adhesive powder being used on this occasion as the covering layer.
EuroPat v2

Im wesentlichen werden dabei als Beschichtungsträger geeignete Substrate unter Scherung und Druck mit den Streichmassen beaufschlagt und das Durchschlagverhalten sichtbar gemacht.
Substrates suitable as carriers for the coating were loaded under shearing action and pressure with the coating materials, and the penetration behavior was made visible.
EuroPat v2

Die Beschichtungsträger wurden dadurch verbessert, daß feinere Garne mit feintitrigen Einzelfasern bis hin zum Microfaserbereich sowie Synthetikgarne, beispielsweise Hochbauschacryl- oder Polyestergarne, verwendet werden.
Coating supports have been improved by using finer yarns with low-denier individual fibers down to the microfiber range and also synthetic yarns, examples being high-bulk acrylic or polyester yarns.
EuroPat v2

Ausgehend vom skizzierten Stande der Technik, liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Herstellungsverfahren für Hülsen als zylindrische Beschichtungsträger bereitzustellen, welches die Nachteile der bekannten Lösungen vermeidet.
SUMMARY OF THE INVENTION An object underlying the present invention is to provide a manufacturing method for cylindrical coating carrier sleeves which avoids the disadvantages of the known design approaches.
EuroPat v2

So war es ein Ziel der der Erfindung zugrunde liegenden Entwicklung, Hülsen als Beschichtungsträger wirtschaftlich so herzustellen wie diverse Arten von Hülsen in großen Mengen schon lange hergestellt werden, wie beispielsweise Papphülsen, die aus Papierlagen gewickelt werden oder Kunststoffhülsen, ebenfalls aus Bandmaterial gewickelt.
Thus, a goal of the development underlying the present invention is to economically produce coating carrier sleeves the way diverse types of tubes have already been produced for a long time in great quantities, such as cardboard tubes which are wound from paper layers, or plastic tubes which are likewise wound from coiled stock.
EuroPat v2

Werden die Beschichtungsträger des Wagenkettensystems mit Meßsonden ausgerüstet, so werden durch den umlaufenden Tisch ideale Auswertungsvoraussetzungen geschaffen.
If the lining carriers of the carriage-chain system are equipped with measuring probes, ideal analyzing conditions are provided by the revolving table.
EuroPat v2

Werden die Beschichtungsträger 13 mit Permanentmagneten 33 oder Magnetspulen 34 bestückt, die Magnetfelder aufbauen, so können magnetisierbare Metallbänder, zum Einleiten von Bandzügen verwendet werden.
If the lining carriers 13 are fitted with permanent magnets 33 or magnet coils 34 which build up magnetic fields, magnetizable metal bands may be used for inducing band tension.
EuroPat v2

Alternativ zu einem ringförmigen ausgebildeten Beschichtungsträger, der auch kraftschlüssig auf die Umfangsfläche eines Rollenkerns 38 aufgebracht werden kann, lässt sich ein Beschichtungselement auch formschlüssig am Rollerkern 38 aufnehmen.
As an alternative to a coating carrier made in ring-shape, which can also be applied onto the peripheral surface of a roller core 38, a coating element also can be held interlocking on the roller core 38 .
EuroPat v2

Werden die Beschichtungsträger 13 mit Permanentmagneten 33 oder Magnetspulen 34 bestückt, die Wirbelstromfelder aufbauen, so können elektrisch leitfähige Bänder, insbesondere Bänder aus Aluminium, Kupfer, sowie ihre Legierungen, zum Einleiten von Bandzügen verwendet werden.
If the lining carriers 13 are fitted with permanent magnets 33 or magnet coils 34, which build up eddy-current fields, electrically conductive bands, in particular bands of aluminum, copper and their alloys, may be used for inducing band tension.
EuroPat v2

Durch Verwendung der schwer entflammbaren Garne in Beschichtungsträger kann u.U. der Anteil an flammhemmenden Bestandteilen in der Beschichtungsmasse reduziert werden.
By using the low flammability yarns in the substrate it may in certain circumstances be possible to reduce the proportion of flame retardant constituents in the coating composition.
EuroPat v2

Der Beschichtungsträger ist ein Textilstoff mit einem Gewicht von 35 g/m² und besteht aus einem Wirkvlies mit einem Vliesanteil von 30 g/m² aus PES/PA-Fasern (30%/70%) mit einer Faserstärke von 1,2 dtex.
The coating carrier is a textile with a weight of 35 g/m2 and consists of a non-woven knitted fabric with a non-woven share of 30 g/m2 of PES/PA fibers (30%/70%) with a fiber strength of 1.2 dtex.
EuroPat v2

Geliefert werden Lösungen in allen Vliesstoffbereichen, von Hygiene- bis Geotextilien, Beschichtungsträger, Filtration oder Anwendungen in der Automobilindustrie.
Andritz Nonwoven provides reliable solutions in all nonwovens segments, from hygiene to geotextiles, coating substrates, filtration, or automotive applications.
ParaCrawl v7.1

Schlüsselfertige Lösungen beinhalten auch Maschinen für needlepunch- und Thermoverfestigungsverfahren für die Bereiche ADL (Acquisition Distribution Layer), Filtration, Automobilindustrie, Geotextilien und Beschichtungsträger.
Turnkey solutions also include equipment for needlepunch and thermobonding processes like ADL (Acquisition Distribution Layer), filtration, automotive, geotextile, and coating substrate market applications.
ParaCrawl v7.1

Das neXline needlepunch-Portfolio deckt ein breites Spektrum an Endanwendungen ab, wie Geotextilien, Anwendungen für die Automobilindustrie, Filtration, Dachpappe und Beschichtungsträger.
The neXline needlepunch range covers technologies for a wide spectrum of nonwoven end-uses, such as geotextiles, automotive, filtration, roofing felts, and coating substrates.
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Vliesstoff ist aufgrund seiner sehr guten Festigkeit und seinem hohen Anfangmodul für Anwendungen im technischen Bereich geeignet, insbesondere als Beschichtungsträger, Verstärkungs- oder Armierungsmaterial.
Due to the excellent strength and the high initial modulus thereof, the non-woven fabric according to the invention is suited for applications in the technical field, particularly as a coating carrier, reinforcement or strengthening material.
EuroPat v2

Damit können Maßnahmen, die nur auf die Vermeidung schlechter Haftfestigkeit gerichtet sind ein Abschälen nicht verhindern, da nach gängiger Theorie der Abriss bis zum jeweiligen Beschichtungsträger reichen müsste.
As a result, measures that are only aimed at avoiding poor adhesion strength cannot prevent peeling, since according to current theory, the break should have to reach to the coating carrier, in each instance.
EuroPat v2

Alternativ zu einem ringförmigen ausgebildeten Beschichtungsträger, der auch kraftschlüssig auf die Umfangsfläche eines Rollenkerns 38 aufgebracht werden kann, lässt sich ein Beschichtungselement auch formschlüssig am Rollerkem 38 aufnehmen.
As an alternative to a coating carrier made in ring-shape, which can also be applied onto the peripheral surface of a roller core 38, a coating element also can be held interlocking on the roller core 38 .
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Herstellung runder, metallischer Hülsen als Beschichtungsträger, auf welche nachfolgend funktionsspezifische, auch mehrlagige Schichten aufgebracht werden können, beispielsweise kompressible Schichten für den Offsetdruck.
The present invention relates to a method for producing round, metallic sleeves as coating carriers upon which functionally specific coatings can be applied subsequently, such coatings including multilayer coatings such as compressible coatings for offset printing.
EuroPat v2

Um flüssigkristalline ORMOCER-Schichten herzustellen, werden die transparenten, klaren Sole - analog den herkömmlichen ORMOCERen - durch gebräuchliche Applikationstechniken (Schleudern, Rakeln, Walzen,...) auf die Beschichtungsträger aufgebracht.
In order to prepare liquid crystalline ORMOCER layers, the transparent clear sols—analogously to the conventional ORMOCER compounds—are applied via conventional application techniques (centrifugation, doctor-bar application, rollers, . . .) onto the carrier of the coating.
EuroPat v2

Andritz Asselin-Thibeau erhielt von Autotech Nonwovens, Indien, den Auftrag zur Lieferung einer kompletten Nadelvlieslinie für die flexible Produktion von Vliesstoffen zum Einsatz in der Automobilindustrie, in der Filtration und als Beschichtungsträger.
Andritz Asselin-Thibeau, part of international technology Group, has received an order from Autotech Nonwovens, India, to supply a complete needlepunch line for flexible production of nonwovens for automotive, filtration, and coating substrate applications.
ParaCrawl v7.1

Asselin-Thibeau, Teil des internationalen Technologiekonzerns, erhielt von der indischen Autotech Nonwovens den Auftrag zur Lieferung einer kompletten Nadelvlieslinie für die fl exible Produktion von Vliesstoffen zum Einsatz in der Automobilindustrie, in der Filtration und als Beschichtungsträger....
Asselin-Thibeau, part of the international technology group, has received an order from Autotech Nonwovens, India, to supply a complete needlepunch line for fl exible production of nonwovens for automotive, fi ltration and coating substrate applications.
ParaCrawl v7.1