Translation of "Beschaedigt" in English

Darueber hinaus sind 54,3 % der Waldbestaende der Region beschaedigt.
Air pollution has also damaged 54.3% of the region's forests.
TildeMODEL v2018

Auf einigen V6K sind die oben gezeigten Dioden beschaedigt.
On some V6K it's noted that the diodes shown above are damaged.
ParaCrawl v7.1

Honourable Malcolm Rifkind, gerichtet, in dem er ihn bittet, die Arbeiten an diesen Projekten zu unterbrechen, damit die Umwelt weder zerstoert noch unwiderbringlich beschaedigt wird.
Honourable Malcolm Rifkind, asking him not to proceed with work on these projects so that the environment will neither be lost nor damaged beyond repair.
TildeMODEL v2018

Um zu vermeiden, dass durch die belasteten Seilstuecke die Aufsprungbahn der Schanze beschaedigt wird, ist das Seil mit schwimmerartigen Stuetzkoerpern oder Gleitern ausge­ruestet, die auf der Aufsprungbahn frei verschiebbar sind.
In order to avoid the landing piste of the ski-jump being damaged by the loaded cable parts, the cable is equipped with float-type support bodies or gliders which are freely movable on the landing piste.
EuroPat v2

Da es die chromosomale DNA (und in einigen Faellen RNA) ist, die den Entwurf für jede Zelle und jedes Individuum bestimmt, wird eine Zelle fehlerhaft sein, wenn eine der Tausenden von Sprossen beschaedigt wird, oder wenn verschiedene Kombinationen in der Kopie ausgetauscht werden.
Since it is the chromosomal DNA (and in some cases RNA) that provides the blueprint for each cell and individual, if any of the thousands of rungs gets damaged, or if different combinations get substituted in the copy, that cell will be defective.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns das Recht vor eine Erstattung zu verweigern wenn wir endecken, dass das zurueckgeschickte Geraet beschaedigt wurde.
We reserve the right to refuse a refund if the product returned is deemed to have been damaged.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb weniger Stunden sind Zehntausende Menschen obdachlos, Hunderttausende Haeuser schwer beschaedigt, Industrieanlagen, Betriebe, Geschaefte, Hotels wertlos.
Within a few hours tens of thousands of people are homeless, Hundreds of thousands of houses heavily damaged, shops, warehouses, businesses, industrial plants, hotels worthless.
ParaCrawl v7.1

Besteht also die eine die Aufklaerungsskonzeption Nietzsches motivierende große Gefahr darin, dass eine nicht aufgeklaerte Menschheit durch ihr falsches Bewusstsein unmittelbar mental beschaedigt wird, entsteht die andere, ebenso große Gefahr in einem - in historischen Massstaeben gesehenen - plötzlichen Verlust der Kontinuitaet der eigenen individuellen oder kollektiven Existenz, mit anderem und aktuellerem Terminus ausgedrückt, der Identitaet.
If Nietzsche's great danger motivating the conception of the Enlightenment consists in the fact that a not-enlightened man is directly mentally damaged by its false or inadequat consciousness, the other as well great danger appears in - considered in the historical extent - a sudden and irretrievable loss of the continuance of the own individual or collective existence, expressed with another and more current term, of the own identity.
ParaCrawl v7.1

Das Siscara Schloss, welches stark von den Erdbeben beschaedigt wurde, verwahrt nur noch einige Türme und Mauerreste.
The Siscara Castle, which was gravely damaged by seismic activity, preserves only some towers and parts of the walls.
ParaCrawl v7.1

Mostar wird unser naechster Halt sein.Obwohl die Stadt im Krieg stark beschaedigt wurde, wird Sie die Stadt am smaragd-gruenen Neretva Fluss mit ihrer Schoenheit, der wunderschoenen Archiktektur und Kultur,die am Rande der Zivilisation gegruendet wurde, begeistern.
Mostar will be our next stop. Athough it has suffered great damages in the last war, the city on the emerald green river of Neretva will embrace you with its beauty, its magnificent architecture and culture created on the boundaries of civilisations.
ParaCrawl v7.1