Translation of "Berichtsvorlage" in English
Wählen
Sie
eine
Berichtsvorlage
aus
und
klicken
Sie
auf
Erstellen.
Select
a
report
template
and
click
Generate.
KDE4 v2
Enthält
eine
der
Information
dienende
Berichtsvorlage.
Informative
reporting
template
provided.
DGT v2019
Darin
wird
der
Text
der
Berichtsvorlage
aus
der
entsprechenden
Berichtsart
vorgeschlagen.
The
text
for
the
report
template
of
the
corresponding
report
type
is
suggested.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
Berichtsvorlage
der
Berichtsart
im
Serviceauftrag
vorgeschlagen.
The
report
template
of
the
report
type
is
suggested
in
the
service
order.
ParaCrawl v7.1
A11:
Sie
müssen
eine
neue
Berichtsvorlage
erstellen.
A11:
You
need
to
create
a
new
report
template.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
für
eine
Berichtsvorlage
Änderungen
ergeben,
dann
pflegen
Sie
den
Text
nach
Ihren
Anforderungen.
If
the
report
template
requires
changing,
you
can
update
the
text
according
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Globale
Vorlage
bedeutet,
es
wird
die
Berichtsvorlage
der
vorherigen
Seite
für
die
Auswertung
herangezogen.
Global
template
means
the
report
template
of
the
previous
page
is
used
for
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
Sie
die
Berichtsart
der
Berichtsvorlage
hinterlegen,
die
für
den
Serviceeinsatz
verwendet
werden
soll.
You
can
also
define
the
report
type
of
the
report
template
which
is
to
be
used
for
the
service
call.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
dieses
Problem
beheben?A11:
Sie
müssen
eine
neue
Berichtsvorlage
erstellen.
How
do
I
fix
this
problem?A11:
You
need
to
create
a
new
report
template.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
konnte
die
Berichtsvorlage
aus
dem
Umweltausschuss
korrigiert
und
zu
einem
praktikablen
und
realistischen
Text
zurechtgestutzt
werden:
Alle
Änderungsanträge,
die
darauf
abzielten,
das
neue
Komitologieverfahren
in
der
Weise
zu
missbrauchen,
dass
auf
dem
Umweg
hierüber
wesentliche
Inhalte
der
bestehenden
Gesetze
zu
GVO
verändert
werden,
wurden
abgelehnt.
We
also
managed
to
correct
the
draft
report
from
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
and
turn
it
into
a
practicable
and
realistic
proposal.
All
amendments
designed
to
misuse
the
new
comitology
procedure
to
amend
key
elements
of
existing
GMO
legislation
by
the
back
door
were
rejected.
Europarl v8
Der
in
dem
Monat
der
Berichtsvorlage
an
die
Generalversammlung
amtierende
Präsident
des
Rates
wird
außerdem
auf
das
Wortprotokoll
der
Erörterungen
des
Rates
vor
seiner
Verabschiedung
des
Jahresberichts
hinweisen.
The
President
of
the
Council
for
the
month
in
which
the
report
is
presented
to
the
General
Assembly
will
also
make
reference
to
the
verbatim
record
of
the
Council's
discussion
prior
to
its
adoption
of
the
annual
report.
MultiUN v1
Da
das
Programm
Ende
2005
ausläuft,
erscheint
es
sinnvoll,
am
Termin
für
die
Berichtsvorlage
(2006)
festzuhalten.
Furthermore,
as
the
programme
finishes
at
the
end
of
2005,
it
would
seem
appropriate
to
maintain
the
obligation
to
submit
a
report
by
the
end
of
2006.
TildeMODEL v2018
Sofern
in
der
Liste
der
EU-Referenzzeitpunkte
und
der
Häufigkeit
der
Berichtsvorlage
gemäß
Artikel
107c
der
Richtlinie
2001/83/EG
nichts
anderes
vorgesehen
bzw.
mit
den
einzelstaatlichen
zuständigen
Behörden
oder
der
Agentur
nicht
anderes
vereinbart
ist,
wird
ein
einziger
regelmäßig
aktualisierter
Unbedenklichkeitsbericht
für
alle
Arzneimittel
vorgelegt,
die
den
gleichen
Wirkstoff
enthalten
und
für
denselben
Zulassungsinhaber
zugelassen
sind.
Unless
otherwise
specified
in
the
list
of
Union
reference
dates
and
frequency
of
submission
referred
to
in
Article
107c
of
Directive
2001/83/EC
or
agreed
with
the
national
competent
authorities
or
the
Agency,
as
appropriate,
a
single
periodic
safety
update
report
shall
be
prepared
for
all
medicinal
products
containing
the
same
active
substance
and
authorised
for
one
marketing
authorisation
holder.
DGT v2019
Der
in
dem
Monat
der
Berichtsvorlage
an
die
Generalversammlung
amtierende
Präsident
des
Rates
wird
auch
auf
das
Wortprotokoll
der
Erörterungen
des
Rates
vor
seiner
Verabschiedung
des
Jahresberichts
hinweisen.
The
President
of
the
Council
for
the
month
in
which
the
report
is
presented
to
the
General
Assembly
will
also
make
reference
to
the
verbatim
record
of
the
Council's
discussion
prior
to
its
adoption
of
the
annual
report.
MultiUN v1
Der
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
enthält
konkrete
Bestimmungen
zur
inhaltlichen
Ausgestaltung
der
Pläne,
wie
eine
detaillierte
und
bindende
Berichtsvorlage
für
die
EU
Mitgliedstaaten.
The
proposal
puts
forward
requirements
for
the
content
of
the
plans,
including
a
detailed
and
binding
template
for
Member
States
to
use.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Schritt
können
Sie
den
Text
der
Berichtsvorlage
im
Texteditor
wie
für
Texte
üblich
erfassen
(Menüpunkt
Funktion
_
Texte
(Vorlage
Servicebericht)).
In
the
second
step,
you
can
enter
the
text
of
the
report
template
as
usual
in
the
text
editor
(Function
_
Texts
(Template
Service
Rep)
menu
item).
ParaCrawl v7.1
In
2008
beschäftigten
sich
der
Jugendhilfeausschuss
und
der
Seniorenbeirat
mit
dem
Thema
"Mehrgenerationen-Spielplätze",
worauf
in
einer
umfangreichen
Berichtsvorlage
"Treffpunkte
für
Generationen"
identifiziert
und
Freizeitmöglichkeiten
für
Jung
und
Alt
kartographisch
dargestellt
wurden.
In
2008,
the
youth
welfare
committee
and
the
seniors
advisory
board
looked
at
the
question
of
'multi-generational
playgrounds',
for
which
a
comprehensive
report
identified
'meeting
places
for
generations'
and
described
leisure
opportunities
for
young
and
old
on
maps.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
Richtlinien
zu
Konfliktmineralien
aktualisiert
und
verwenden
die
Berichtsvorlage
in
unserer
gesamten
Lieferkette,
um
Anbieter
zu
identifizieren,
deren
Komponenten
3TG-Metalle
enthalten.
We
updated
our
Conflict
Minerals
Policy
and
deployed
the
Reporting
Template
throughout
our
supply
chain
to
identify
suppliers
whose
components
contain
3TG
metals.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
eine
neue
Berichtsvorlage
erstellt
haben,
können
Sie
Daten
mit
der
neuen
Vorlage
sofort
drucken
oder
exportieren.
After
creating
a
new
report
template,
you
can
print
or
export
data
using
the
new
template
right
away.
ParaCrawl v7.1
In
2008
beschäftigten
sich
der
Jugendhilfeausschuss
und
der
Seniorenbeirat
mit
dem
Thema
„Mehrgenerationen-Spielplätze“,
worauf
in
einer
umfangreichen
Berichtsvorlage
„Treffpunkte
für
Generationen“
identifiziert
und
Freizeitmöglichkeiten
für
Jung
und
Alt
kartographisch
dargestellt
wurden.
In
2008,
the
youth
welfare
committee
and
the
seniors
advisory
board
looked
at
the
question
of
‘multi-generational
playgrounds’,
for
which
a
comprehensive
report
identified
‘meeting
places
for
generations’
and
described
leisure
opportunities
for
young
and
old
on
maps.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
hat
PULS
die
einheitliche
EICC-GeSI
Conflict
Minerals
Berichtsvorlage
(CMRT)
als
Methode
zur
Erhebung
der
erforderlichen
"DRC
Conflict
Minerals"
Beschaffungsinformationen
eingeführt.
For
this
purpose,
PULS
has
introduced
the
common
EICC-GeSI
Conflict
Minerals
Reporting
Template
(CMRT)
as
a
means
for
collecting
the
sourcing
information
related
to
"DRC
Conflict
Minerals".
ParaCrawl v7.1