Translation of "Bengel" in English

Du bist ein richtig verzogener Bengel.
You really are a spoiled brat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein verzogener kleiner Bengel.
Tom is a spoiled little brat.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Geißenpeter ist ein ganz unverschämter Bengel!
This is outrageous! Peter the goat herd is an impudent rascal!
OpenSubtitles v2018

Entweder du kommst mit mir, oder du siehst den Bengel nie wieder!
I promise you one thing: You're not going to see these filthy boys anymore.
OpenSubtitles v2018

Wo hat er den Bengel gelassen?
Where did he ditch the kid?
OpenSubtitles v2018

Wirst du wohl aufmachen, du verflixter Bengel!
Open the door, you wicked brat!
OpenSubtitles v2018

Kontrollieren, ob der Bengel im Bett liegt.
There is. You can run bed check on that boy from now on.
OpenSubtitles v2018

Na wo steckt denn der Bengel überhaupt?
Where's this rascal anyway?
OpenSubtitles v2018

Der ist noch sehr schüchtern, der kleine Bengel.
That little brat is still quite timid.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bengel ist wohl derselbe, der den Zug gestört hat, was?
Hey, we heard he was with a kid. It must be the kid who blocked the procession.
OpenSubtitles v2018

Er ist der unerzogenste Bengel, den ich kenne.
He's the orneriest kid I ever seen.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Ahnung mehr, und der Bengel muß mir alles vorsagen.
I have forgotten everything, and the rascal has to give me all the answers.
OpenSubtitles v2018

Der Bengel bekam es bald mit der Polizei zu tun.
Kid got himself in some real bad trouble.
OpenSubtitles v2018

Das sind also die kleinen Bengel, wegen denen Sie mich anriefen.
I take it these are the little rascals you called me about.
OpenSubtitles v2018

Related phrases