Translation of "Beide verfahren" in English

Beide Verfahren haben ihre jeweiligen Vor- und Nachteile.
Each process has its respective advantages and disadvantages.
TildeMODEL v2018

Beide Verfahren können sowohl für WHTC- als auch für WHSC-Prüfzyklen angewendet werden:
Both procedures may be used for both the WHTC and the WHSC test cycle:
DGT v2019

Durch beide Verfahren wird unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen verringert werden.
Both will decrease our dependence on fossil fuels.
TildeMODEL v2018

Für beide Verfahren ist es notwendig, daß die EG-weite Kommunikation verbessert wird.
For both procedures, EC-wide communications need to be improved.
TildeMODEL v2018

Beide Verfahren sehen die Anerkennung eines Verhaltenskodex für NRO vor.
In the context of this wider dialogue, the Commission believes that there should be a broad under standing with special ¡nterest groups on some basic rules of conduct.
EUbookshop v2

Beide Verfahren führen zu reinem wasserfreien Natriumtriphosphat, allerdings in Pulverform.
Pure anhydrous but pulverulent STPP is obtained in the two processes.
EuroPat v2

Für beide Verfahren gilt die gleiche Einschränkung hinsichtlich der Notwendigkeit einer ersten Schätzung.
Both suffer the same limitation due to the necessity of a first guess information.
EUbookshop v2

Beide Verfahren ergaben in etwa übereinstimmende Ergebnisse für den spezifischen Kraftstoffverbrauch.
Manufacturers will continue to add to the advances already made, and these continuing advancements will lead to greater reductions in aircraft emissions.
EUbookshop v2

Für beide Verfahren verwendet man unter den jeweiligen Reaktionsbedingungen inerte organische Lösungsmittel.
Both processes are carried out using organic solvents which are inert under the particular conditions.
EuroPat v2

Beide Verfahren sind teuer, ferner unterliegen Schmiedegesenke wiederum einem hohen Verschleiß.
Both methods are expensive and forging dies are furthermore for their part subject to high wear.
EuroPat v2

Beide Verfahren sind aber mit einem erheblichen Nachteil behaftet.
Both processes, however, have a considerable disadvantage.
EuroPat v2

Beide Verfahren ermöglichen das Arbeiten mit einer vorbestimmten konstanten Schweißzeit.
Both processes make it possible to work with a predetermined constant welding time.
EuroPat v2

Beide Verfahren ergeben einen dunklen, milden und süßlichen Tabak.
This is said to result in a sweet and mild tobacco.
WikiMatrix v1

Beide Verfahren liefern bis auf unterschiedliche Vorfaktoren die gleichen orthogonalen Funktionen.
Both methods furnish the same orthogonal functions except for different constant multiplication factors.
EuroPat v2

Beide Verfahren sind an sich bekannt.
Both methods are known per se.
EuroPat v2

Beide oben beschriebenen Verfahren sind jedoch nur für Mehrkanalsystem anwendbar.
But both of the above described methods can be used only in multichannel systems.
EuroPat v2

Beide Verfahren sind für korrelierte Sendesignale ausgelegt.
Both methods are designed for correlated transmission signals.
EuroPat v2

An sich können beide Verfahren derart entwickelt werden, dass sie wirtschaftlich sind.
By themselves, these processes can be economical.
EuroPat v2

Beide Verfahren erweisen sich als sehr aufwendig und kostenintensiv.
Both processes prove very involved and cost-intensive.
EuroPat v2

Beide Verfahren verwenden ein optisches Meßprinzip.
Both processes use an optical measurement principle.
EuroPat v2

Deshalb sind beide Verfahren aus industrieller Sicht unattraktiv.
Both processes are therefore unattractive from an industrial standpoint.
EuroPat v2

Beide Verfahren benötigen eine Übertragungsbandbreite, die umgekehrt proportional zur geforderten Messauflösung ist.
Both methods require a transmission bandwidth which is inversely proportional to the required measurement resolution.
EuroPat v2

Beide Verfahren weisen unterschiedliche Vor- und Nachteile auf.
Both methods have different advantages and disadvantages.
EuroPat v2

Beide Verfahren sind limitiert in der Bauteilgröße und Komplexität.
Both processes are limited with respect to the component size and the complexity.
EuroPat v2

Beide Verfahren brauchen für ihre Realisierung einen minimalen Gerüstabstand.
For realizing both methods, a minimum distance between stands is required.
EuroPat v2

Schlüsselbauelemente für beide Verfahren sind die Ultraschall-Wandler.
Key components for both methods are the ultrasonic transducers.
EuroPat v2