Translation of "Bei unwohlsein" in English

Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
Get medical advice/attention if you feel unwell.
DGT v2019

Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen)
If you feel unwell seek medical advice (show the label where possible)
EUbookshop v2

Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen möglich, dieses Etikett vorzeigen)
In case of accident or if you feel unwell seek medical immediately (show the label where possible)
EUbookshop v2

Bei Unwohlsein irtzlichen Rat einholen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen)
If you feel unwell seek medical advice (show the label where possible)
EUbookshop v2

Bei Unwohlsein ist umgehend Hilfe zu holen.
If you feel unwell, call for help immediately.
CCAligned v1

Das Unwohlsein bei diesem Druck ist von folgenden Symptomen begleitet:
Malaise at this pressure is accompanied by the following symptoms:
ParaCrawl v7.1

Diese Kratom-Variante kann auch bei Schmerzen und Unwohlsein im Körper helfen.
This Kratom variant can also help with pain and discomfort in the body.
ParaCrawl v7.1

Konsultieren Sie rechtzeitig einen Arzt (auch bei geringster Unwohlsein).
Consult a doctor in a timely manner (even at the slightest indisposition).
ParaCrawl v7.1

P314 – Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
P314 – Get medical advice/attention if you feel unwell.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten gilt es immer bei Unwohlsein, Krankheit oder Schmerzen einen Arzt aufzusuchen.
It is always sensible to look for a doctor when feeling sick.
ParaCrawl v7.1

Um Schmerzen und Unwohlsein bei deinem Hund zu vermeiden, versuche HWIs von vorneherein zu vermeiden.
To prevent pain and discomfort in your dog, try to prevent UTIs in the first place.
ParaCrawl v7.1

Oftmals empfinden sie auch Unwohlsein bei dem Gedanken an all die neuen Anforderungen, die mit diesen Innovationen auf sie zukommen.
They often feel uneasy at the prospect of all the new demands these innovations will bring.
Europarl v8

Im vorliegenden Fall dient das Produkt, wie oben angegeben, was den Nutzen anbelangt der „Vorbeugung von Verdauungsstörungen, Verringerung von Unwohlsein bei der Verdauung, Wiederherstellung des Verdauungswohlgefühls und Verringerung des Taillenumfangs“.
Moreover, the manufacturer indicates that the risks identified by the reports cited by the French authorities — namely cardiovascular, neurological and nephrotoxic effects of lead in humans — were taken into account through the indications in the instructions for use of the device, in such a way that the essential requirement of Section 1 of Annex I to the Directive has been met; the manufacturer therefore acknowledges that use of the device poses risks, albeit at an acceptable level.
DGT v2019

Das betreffende Produkt liegt als Kapsel zur oralen Verabreichung vor und dient der Gebrauchsanweisung zufolge „der Vorbeugung von Verdauungsbeschwerden, der Verringerung von Unwohlsein bei der Verdauung, der Wiederherstellung des Verdauungswohlgefühls und der Verringerung des Taillenumfangs“.
The device in question takes the form of capsules administered orally, which, according to the instructions for use, ‘prevent digestive problems, reduce digestive discomfort, restore digestive comfort and reduce abdominal circumference’.
DGT v2019

Dies ist vorallem gefährlich, wenn die Bedienungsperson unerwartet und ungewollt die Bodenbearbeitungsmaschine loslässt, beispielsweise bei einem Unwohlsein, einer Unaufmerksamkeit oder einem Betriebsunfall.
This is particularly dangerous if the operator releases the implement for ground treatment unexpectedly and involuntarily, for example when feeling sick, when not paying attention or in case of an operating accident.
EuroPat v2

Oftmals empfinden sie auch Unwohlsein bei dem Gedan­ken an all die neuen Anforderungen, die mit diesen Innovationen auf sie zukommen.
It is obvious that the role of teachers wUl change considerably with the introduction of these new technological developments.
EUbookshop v2

Walerianowyje werden die Wurzeln auch in Form vom Pulver, in der Dosis 1,0 g - 2,0 g auf eine Aufnahme nicht mehr 3 - 4 Pulver im Tag beim Typhus, dem Scharlach, die Entzündung der Lungen, matotschnych den Unwohlsein, bei der Migräne angewendet.
Valerianovye roots are used also in the form of a powder, in a dose 1,0 g - 2,0 g on one reception and no more than 3 - 4 powders in day at a typhus, a scarlet fever, a pneumonia, matochnyh indispositions, at a migraine.
ParaCrawl v7.1

Schlecht gestaltetes Licht trägt nicht nur zum Unwohlsein bei (sick building syndrome) sondern kann die Augen schädigen.
Poorly designed light not only contributes to indisposition (sick building syndrome) but can damage the eyes.
CCAligned v1

Hohe körperliche Belastung oder KardinalEine Veränderung des Lebensstils, Stresssituationen tragen zu den Ursachen von Unwohlsein bei.
High physical load or cardinala change in lifestyle, stressful situations contribute to the causes of malaise.
ParaCrawl v7.1