Translation of "Bei mittlerer temperatur" in English
Butter
und
Öl
bei
mittlerer
Temperatur
in
einer
großen
Pfanne
erhitzen.
Heat
the
butter
and
vegetable
oil
in
a
large
frying
pan
over
medium
heat.
ParaCrawl v7.1
Im
Ofen
bei
mittlerer
Temperatur
garen
lassen.
Leave
to
cook
in
an
oven
on
a
medium
heat.
ParaCrawl v7.1
Bei
mittlerer
Temperatur
in
der
Pfanne
goldgelb
braten.
Cook
them
in
a
pan
at
middle
temperature
until
golden.
ParaCrawl v7.1
Bei
mittlerer
Temperatur
auf
den
Herd
stellen
und
alles
einmal
verrühren.
Put
on
the
stove
on
a
medium
temperature
and
stir
everything
together.
CCAligned v1
Diese
Härte
kann
durch
ein
Temperieren
bei
mittlerer
Temperatur
reduziert
werden.
This
hardness
can
be
reduced
by
tempering
at
an
intermediate
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Pastete
eine
halbe
Stunde
im
Ofen
bei
mittlerer
Temperatur
backen.
Bake
the
pie
at
a
moderate
temperature
for
about
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Und
45
Minuten
bei
mittlerer
Temperatur
backen.
Bake
for
45
minutes
at
medium
heat.
ParaCrawl v7.1
Im
Ofen
bei
mittlerer
Temperatur
backen.
Bake
at
a
moderate
temperature.
ParaCrawl v7.1
Bei
mittlerer
Temperatur
behutsam
erhitzen
bis
die
Butter
schäumt.
Place
over
medium
heat
and
gently
warm
until
the
butter
starts
to
foam.
ParaCrawl v7.1
In
eine
eingefettete
Form
geben
und
bei
mittlerer
Temperatur
backen.
Place
in
the
prepared
tin
and
bake
in
a
moderate
oven.
ParaCrawl v7.1
Schön
goldgelb
backen
(ca.
30
Minuten
bei
mittlerer
Temperatur).
Bake
until
golden
brown
(about
30
minutes
at
nedium
heat).
ParaCrawl v7.1
Im
Ofen
bei
mittlerer
Temperatur
anderthalb
Stunden
lang
backen.
Then
cook
in
the
oven
for
one
and
a
half
hours
at
a
moderate
temperature.
ParaCrawl v7.1
Bei
mittlerer
Temperatur
lassen
sich
z.B.
Garnelen
und
Steaks
optimal
braten.
The
medium
setting
is
perfect
for
frying
shrimp
or
steaks.
ParaCrawl v7.1
Den
Zucker
in
einer
großen
Pfanne
bei
mittlerer
Temperatur
schmelzen
lassen.
Melt
the
sugar
in
a
big
pan
on
medium
heat.
ParaCrawl v7.1
Wir
rösten
diese
brasilianischen
Bohnen
bei
mittlerer
Temperatur,
um
die
Getreidenote
zu
entwickeln.
We
give
those
Brazilian
beans
a
lengthy
roast
at
medium
temperatures
to
develop
the
cereal
note.
ParaCrawl v7.1
Der
Koch
Prozess
wird
bei
mittlerer
Temperatur
Dampf
durchgeführt
und
endete
mit
einem
Hartlöten
Außenseite.
The
cook
process
is
done
at
medium
temperature
steam
and
ended
with
a
brazing
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
Mamoulia
auf
einem
eingefettenen
Blech
ausbreiten
und
etwa
eine
halbe
Stunde
bei
mittlerer
Temperatur
backen.
Put
the
‘mamoulia’
on
a
buttered
baking
sheet
and
bake
in
a
moderate
oven
for
about
half
and
hour.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
eine
Pfanne
bei
mittlerer
Temperatur
erhitzen
und
fügen
Sie
genug
Öl
zu
beschichten
Pfanne.
Put
a
saute
pan
over
medium
high
heat
and
add
enough
oil
to
coat
pan.
ParaCrawl v7.1
Dann
die
Kalmare
im
Ofen
20-30
Minuten
bei
mittlerer
Temperatur
braun
backen.
Place
the
squids
in
the
oven
for
20-30
minutes
at
moderate
temperature
until
brown.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
auf
das
Blech
auftragen
und
bei
mittlerer
Temperatur
für
ca.
45
Minuten
backen.
Pour
the
mixture
into
a
buttered
cake
tin
and
bake
in
a
moderate
oven
for
about
45
minutes.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
reduzieren
Sie
die
Hitze
und
lassen
das
Gericht
bei
niedriger
bis
mittlerer
Temperatur
köcheln.
Then
reduce
the
heat,
and
allow
your
dish
to
simmer
on
a
low
to
medium
heat.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Verordnung
werden
ferner
Ökodesign-Anforderungen
für
das
Inverkehrbringen
von
Verflüssigungssätzen
für
den
Betrieb
bei
niedriger
oder
mittlerer
Temperatur
oder
in
beiden
Temperaturbereichen
festgelegt.
This
Regulation
also
establishes
ecodesign
requirements
for
the
placing
on
the
market
of
condensing
units
operating
at
low
or
medium
temperature
or
both.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
werden
ferner
Ökodesign-Anforderungen
für
das
Inverkehrbringen
von
Prozesskühlern
für
den
Betrieb
bei
niedriger
oder
mittlerer
Temperatur
festgelegt.
This
Regulation
also
establishes
ecodesign
requirements
for
the
placing
on
the
market
of
process
chillers
intended
to
operate
at
low
or
medium
temperature.
DGT v2019
Zu
langsames
Trocknen
bei
mittlerer
Temperatur,
hoher
relativer
Luftfeuchtigkeit
und
schwacher
Luftumwälzung
führt
zum
Zerdehnen
der
auf
Stäben
hängenden
langen
Teigwaren.
Excessively
slow
drying
at
medium
temperature,
high
relative
atmospheric
humidity
and
weak
air
circulation
leads
to
radial
distortion
of
the
long
pasta
products
hanging
on
the
bars.
EuroPat v2
Anschließend
wird
sowohl
der
ursprünglich
vorhandene
als
auch
der
durch
Reaktion
entstandene
Alkohol
-
pro
Mol
Acetylaceton
und
Glykolether
ein
Mol
-
abdestilliert,
zweckmäßigerweise
im
Vacuum
bei
mittlerer
Temperatur.
Then
both
the
alcohol
originally
present
and
the
alcohol
that
has
been
formed
by
the
reaction
(one
mole
per
mole
of
acetyl-acetone
and
glycolether)
are
distilled
out,
preferably
in
a
vacuum
at
medium
temperature.
EuroPat v2
Die
Verdampfung
sollte
bei
so
hoher
Temperatur
erfolgen,
daß
ein
Ausfallen
von
schwererflüchtigen
Verunreinigungen
vermieden
wird,
beispielsweise
durch
Einleiten
der
flüssigen
Spülfraktion
in
eine
Restgasfraktion
bei
mittlerer
Temperatur.
The
vaporization
should
take
place
at
a
temperature
high
enough
that
precipitation
of
low-volatility
contaminants
is
avoided,
for
example
by
introducing
the
liquid
purge
fraction
into
a
residual
gas
fraction
at
medium
temperature.
EuroPat v2
Eine
geeignete
Bindemittelmischung
enthält
ca.
10
bis
50
Gew.%
organisches
Bindemittel,
ca.
2
bis
20
Gew.%
bei
mittlerer
Temperatur
ansprechender
Schmelzkleber
und
ca.
20
bis
45
Gew.%
bei
hoher
Temperatur
ansprechender
Schmelzkleber,
insbesondere
Glas.
A
suitable
binder
mixture
contains
approximately
10
to
50%
by
weight
of
organic
binder,
approximately
2
to
20%
by
weight
of
hotmelt
adhesive
activated
by
medium
temperatures
and
approximately
20
to
45%
by
weight
of
hotmelt
adhesive
activated
by
high
temperatures,
more
particularly
glass.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Ausgangsimpulse
des
Referenz-Oszillators
O
durch
das
Monoflop
MF
jeweils
auf
einen
festen
Wert
(etwa
1/4
der
Periodendauer
bei
Normalparametern
und
mittlerer
Temperatur)
verlängert,
so
daß
nunmehr
das
Puls/Pause-Verhältnis
der
Rechteckimpulsfolge
von
der
Schwingungsfrequenz
des
Oszillators
O
abhängt.
As
shown
in
FIG.
1,
the
output
Y
of
the
additional
oscillator
O
is
connected
to
an
additional
control
input
z
of
the
voltage-controlled
oscillator
VCO
via
the
iterative
network
of
a
monostable
multivibrator
MF,
a
low-pass
filter
F
and
an
amplifier
V.
The
output
impulses
of
the
oscillator
O
are
lengthened
to
a
fixed
value
(about
1/4
of
the
period
duration,
given
normal
parameters
and
average
temperature)
by
the
monostable
multivibrator
MF.
EuroPat v2
Restliche
Butter
(1
EL)
und
etwas
Kirschsud
zufügen
und
bei
mittlerer
Temperatur
die
Chicoréehälften
anbraten.
Add
remaining
butter
(1
TBL)
and
some
of
the
cherry
liquor
and
fry
chicory
halves
at
medium
temperature.
ParaCrawl v7.1
Waschanleitung:
Bei
40
°
C
waschen,
zum
Trocknen
aufhängen,
nicht
im
Trockner
trocknen,
bei
mittlerer
Temperatur
bügeln.
Washing
instructions:
Wash
at
40
°
C,
hang
up
to
dry,
do
not
tumble
dry,
iron
at
medium
temperature.
ParaCrawl v7.1