Translation of "Behindertenarbeit" in English

Die internationale Behindertenarbeit hatte große Bedeutung.
International action on disability has been of major importance.
TildeMODEL v2018

Den verantwortlichen Personen im Bereich der Behindertenarbeit müssen die Risiken der Gewalt verdeutlicht werden;
People responsible for or working with children with disabilities must be made aware of the risk of violence;
EUbookshop v2

Das HELIOS-Programm war das einzige Programm, das die Behindertenarbeit von Nichtregierungsorganisationen direkt finanzierte und als Bindeglied zu den behinderten Menschen in der gesamten Europäischen Union fungierte.
The HELIOS programme was the only one which directly financed the work of NGOs with the disabled and acted as a link for disabled people across the European Union.
Europarl v8

Geschichte zeigt, sind diese in vielen Fällen aus der Initiative von Behinderten selbst, aber auch von engagierten Eltern und Organisationen im Feld der Behindertenarbeit hervorgegangen.
As a glance into history shows, many of these developed from initiatives launched by disabled persons themselves or by supportive parents or organiza tions engaged in helping the disabled.
EUbookshop v2

Der Referent betonte die Notwendigkeit, zu verlässlichen Daten, Zahlen und Statistiken im Bereich der Behindertenarbeit zu gelangen un wies auf die schwierige Definitionsfrage bezüglich Behinderungen hin.
Mr. Scicluna emphasized the need to arrive at reliable data, figures, and statistics concerning work with the disabled and pointed out the difficulties involved in defining disabilities. He stated that the search for new solutions was of fundamental importance for solving integration problems.
EUbookshop v2

Daneben kann die Gründung ausgehen von im Feld der Behindertenarbeit tätigen Organisationen, deren Mitglieder zum Teil selbst Behinderte sind.
In addition, foundation can also proceed from organizations which are active in the field of working with disabled persons and whose members are in part themselves disabled.
EUbookshop v2

Die Gründung von Integrationsbetrieben geht aus, von im Feld der Behindertenarbeit engagierten Gruppen, deren Mitglieder zum Teil selbst Behinderte sind, von betroffenen Eltern und von gesundheitspolitischen Initiativen.
The foundation of integra tive companies proceeds from groups active in the field of working with disabled persons, the members of which are in part themselves disabled, from concerned parents and from healthcare initiatives.
EUbookshop v2

So wird sich ein Verein auf dem Gebiet der Behindertenarbeit nicht einfach mit den unmittelbaren Auswirkungen einer bestimmten Behinderung befassen, sondern auch mit dem Bedarf der Angehörigen seiner Zielgruppe an Informationen und Rat sowie mit all ihren Belangen, darunter vor allem mit ihren Rechten als Bürger.
Thus a voluntary organization dealing with, for example, people with disabilities will deal not simply with the immediate results of a particular disability, but will tend to occupy itself also with the information and advice needs of its clients and with the whole range of concerns affecting them, including, most importantly, their rights as citizens.
EUbookshop v2

Integration/Inklusion, Teilhabe/Partizipation, Selbstbestimmung und Empowerment sind Gegenkonzepte und stellen einen Paradigmenwechsel in der Behindertenarbeit dar.
Integration, inclusion, self determination and empowerment are opposing concepts, which are productive in the paradigm change that working with people with disabilities is undergoing.
ParaCrawl v7.1

Renate Weidner und Ralph Büsing, beide selbst von Behinderung betroffen und seit mehr als 20 Jahren gemeinsam in der Behindertenarbeit aktiv, saßen in einer Eisdiele, als sie darüber diskutierten, wie Frauen im Rollstuhl mit diesen Träumen umgehen.
Renate Weidner and Ralph Büsing, both affected by a handicap themselves, and for more than 20 years active in work with the disabled, were sitting in an ice-cream parlor discussing about how women in a wheelchair are dealing with these dreams.
ParaCrawl v7.1

Integration/Inklusion, Selbstbestimmung und Empowerment sind Gegenkonzepte und stellen einen Paradigmenwechsel in der Behindertenarbeit dar.
Integration, inclusion, self determination and empowerment are opposing concepts, which are productive in the paradigm change that working with people with disabilities is undergoing.
ParaCrawl v7.1

Der Aufgabenbereich von "Rettet das Kind" erstreckt sich von der Behindertenarbeit, der Betreuung sozial gefährdeter Kinder, der Vermittlung von Patenschaften, der Durchführung von Entwicklungs- und Katastrophenhilfe- Projekten im Ausland über die Hilfe für Randgruppen bis zur Einzelfallhilfe für Familien in Not.
The task of "Rettet das Kind" are the work with handicapped, the care of socially vulnerable children, the provision of sponsorships, the implementation of development and disaster aid projects abroad through the assistance for marginalized groups up to individual assistance for families in need.
ParaCrawl v7.1

Die Pfadfindergemeinde in Irkutsk freut sich über Ihr Interesse an seiner Arbeit und heißt Freiwillige, die sich mit ihrem Wissen und Erfahrungen in der Landwirtschaft, Schreinerei und in der Behindertenarbeit in der Gemeinschaft mit einbringen wollen, herzlich willkommen.
The scout group in Irkutsk is glad about Your interest in its work and welcomes volunteers, who want to contribute themselves with their knowledge and their experiences in farming, cabinetmaking and in work with handicapped people.
ParaCrawl v7.1

Bruder Gregory, der schottische Leiter dieses in Sri Lanka in der Behindertenarbeit sehr aktiven Vereins, wurde zu einem väterlichen Freund.
Brother Gregory, the Scotsman who heads this organization which is so involved in helping handicapped children in Sri Lanka, has become a fatherly friend.
ParaCrawl v7.1

Sie begleiteten damals die Offene Behindertenarbeit (OBA) der Evangelischen Jugend in München, trafen sich regelmäßig zum gegenseitigen Austausch und zu gemeinsamen Freizeitaktivitäten.
At that time it was run in conjunction with the Open Handicapped Work (OBA) of Evangelical Youth in Munich. Members met regularly to exchange ideas and for leisure activities.
ParaCrawl v7.1

Die Referentin mit langjähriger Erfahrung in der Behindertenarbeit begleitet seit vier Jahren einen autistischen Jugendlichen in einer Regelschule in Köln.
The lecturer with many years of experience with handicapped people has been assisting for 4 years an Autistic youth in a high school in Cologne.
ParaCrawl v7.1

Der von Michaela Künzl vorgestellte Modellmanagementplan Barrierefreiheit im Nationalpark Berchtesgaden stützt sich auf die Vernetzung von Fachleuten aus den Bereichen der Umweltbildung, des Naturschutzes und der Behindertenarbeit und will als Vorbild für andere Großschutzgebiete dienen. Markus Keplinger, Therapiewerkstättenleiter im Pflegezentrum Kainbach, konkretisierte die Anforderungen der Behinderteneinrichtungen an Naturvermittlungsangebote sowie NaturvermittlerInnen und Barbara Holzer stellte mit ihrem „Wald der Sinne“ einen erfolgreich umgesetzten barrierefreien Erlebnisweg vor, bei dem sie die Wirkung der Kraftquelle Natur ganz bewusst einsetzt.
Michaela Künzl presented a model management plan, “barrier-free in the national park of Berchtesgarden” which focuses on the interaction between experts in the fields of environmental education, environmentalism and work with the disabled. With this plan, she wants to set an example for other big nature reserves. Markus Keplinger, head of the therapy workshop in the care centre in Kainbach, explained what care centers for the disabled expect of the programmes to get the disabled in touch with nature and of the people involved in these programmes. Barbara Holzer presented her successfully implemented barrier-free adventure walk “forest of the senses”.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie wissen, erstrecken sich die Aktivitäten des Ordens auf 120 Länder in extrem unterschiedlichen Kontexten: Die Projekte reichen von medizinischen Programmen bis zur Wasserversorgung, von der Behindertenarbeit bis zum Krankenhausdienst.
As you know, any review of the Order's humanitarian activities in 120 countries covers extremely different contexts, ranging from medical programmes to water supply projects, from assistance to the disabled to hospital work.
ParaCrawl v7.1

Weiters fordert die Lebenshilfe dringend eine nach den Bedürfnissen behinderter Menschen ausgerichtete Änderung im GuKG: Der Gesetzesentwurf, mit dem das Gesundheits- und Krankenpflegegesetz und das Ärztegesetz geändert werden sollten (GuKG Novelle 2008) sah wesentliche Verbesserungen für jene Berufsgruppen, die im Bereich der Behindertenarbeit tätig sind und damit auch für Menschen mit Behinderungen vor.
In addition, calls for assistance urgently to the needs of disabled people should be change - oriented Change in the GuKG: The bill, the health care and nursing act and the medical act (GuKG amendment in 2008) saw significant improvements for those occupational groups that are in the area of working with disabled people and also for people with disabilities.
ParaCrawl v7.1