Translation of "Behält sich das eigentum" in English

An bereitgestellten Werkzeugen behält sich die Gesellschaft das Eigentum ebenso vor.
The Company also reserves title to tools provided to the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Bis zum vollständigen Empfang des Kaufpreises behält sich der Verwender das Eigentum an der Ware vor.
Until the purchase price is received in full, the user reserves ownership of the goods.
CCAligned v1

Bei Entgegennahme von Schecks behält sich der AN das Eigentum bis zu deren Einlösung vor.
If checks are accepted, Seller reserves ownership until their encashment.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer behält sich das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises vor.
The seller reserves ownership of the goods until full payment of the purchase price.
CCAligned v1

Der Verkäufer behält sich das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises vor.
The buyer acquires the right of ownership by paying the purchase price in full.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäuferin behält sich das Eigentum am Liefergegenstand bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises vor.
The vendor retains ownership of the delivered goods until full payment of the purchase price has been received.
ParaCrawl v7.1

Budoten behält sich das Eigentum an den gelieferten Produkten bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises vor.
The delivered goods shall remain the property of Budoten until complete payment of the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Empfehlungen behält sich der Verkäufer das Eigentum an der gelieferten Ware vor, bis der Kaufpreis von dem Käufer vollständig bezahlt ist.
These recommendations make it clear that in cases where the full purchase price is not paid at the time of transfer of the merchandise the seller should retain the title of ownership until the full price has been paid.
DGT v2019

Die Genuport Trade GmbH behält sich das Eigentum an al-len Lieferungen bis zum Eingang der Zahlung vor, die zwi-schen dem Käufer und der Genuport Trade GmbH aufgrund der bestehenden Geschäftsverbindung bis zum Zeitpunkt des jeweiligen Vertragsabschlusses bereits entstanden wa-ren.
The Genuport Trade GmbH retains the ownership rights to all deliveries until all payments based on the existing business relations up to the date of conclusion of the respective contracts have been settled.
ParaCrawl v7.1

Die AutoGyro GmbH behält sich das Eigentum an der Kaufsache vor, bis unsere sämtlichen Forderungen aus der Geschäftsverbindung, einschließlich der künftig entstehenden Forderungen auch aus gleichzeitig oder später abgeschlossenen Verträgen, beglichen sind.
AutoGyro GmbH reserves the ownership of the purchased goods until all our claims arising from the business relationship, including future claims arising from simultaneous or subsequent contracts, are settled.
ParaCrawl v7.1

Bei laufender Geschäftsverbindung mit dem Kunden behält sich BAUER das Eigentum an beweglichen Sachen bis zur Erfüllung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsverbindung vor.
In the event of an ongoing business relationship with the Customer, BAUER shall retain the title to moveable items until all the receivables ensuing from the business relationship have been paid.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer behält sich das Eigentum am Kaufgegenstand bis zum Eingang aller Zahlungen aus dem Kaufvertrag vor.
The seller retains ownership of the object of purchase until all payments stipulated in the contract of purchase have been received.
ParaCrawl v7.1

Die Bavaria Swiss AG behält sich das Eigentum an allen von ihr gelieferten Waren, einschließlich der von ihr eingebauten Zubehör-, Ersatzteile oder Tauschaggregate, bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher Forderungen aus bisherigen Verträgen ausdrücklich vor.
Bavaria Swiss AG shall expressly reserve the right of property of any and all items delivered by itself up to the complete payment of any claim of previous contracts, including accessory, spare parts or trade off aggregates builtin by itself.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin behält sich der Verkäufer das Eigentum an der gelieferten Ware bis zur Erfüllung aller seiner Ansprüche aus der Geschäftsbeziehung mit dem Kunden vor.
Furthermore, the seller retains title to the goods supplied until all its claims arising from the business relationship with the customer.
ParaCrawl v7.1

Bei Verbrauchern behält sich der Verkäufer das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises vor.
The goods supplied to the buyer remain the property of the seller until their complete payment.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer behält sich das Eigentum an den Liefergegenständen (Vorbehaltsware) bis zu deren vollständiger Bezahlung vor.
The Seller retains the title to the goods (goods under retention of title) until payment has been made in full.
ParaCrawl v7.1

Die GAMMA-RAY Service-Center GmbH behält sich das Eigentum an der dem Kunden gelieferten Software bis zur vollständigen Bezahlung der vertraglich geschuldeten Vergütung vor.
GAMMA-RAY Service-Center GmbH reserves the property for itself at the software provided to the customer until it is fully paid.
ParaCrawl v7.1

Bei Waren, die der Besteller im Rahmen einer laufenden Geschäftsbeziehung von Mahr bezieht, behält sich Mahr das Eigentum bis zur Erfüllung sämtlicher Forderungen, die ihr im Rahmen der Geschäftsbeziehung gegen den Besteller zustehen, vor.
In the case of goods purchased by the customer within the context of ongoing business relations between the customer and Mahr, Mahr reserves ownership of the delivered goods until the payment of all outstanding claims against the customer resulting from the business relationship.
ParaCrawl v7.1

B+S behält sich das Eigentum an den gelieferten Produkten bis zur vollständigen Bezahlung ihrer sämtlichen Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Auftraggeber vor.
B+S shall retain title to the delivered products until it has received full payment of all of the sums due to it in the context of its commercial relationship with the Client.
ParaCrawl v7.1

Bei Unternehmern behält sich der Verkäufer das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Begleichung aller Forderungen aus einer laufenden Geschäftsbeziehung vor.
Handling companies the seller reserves the ownership of the products until all liabilities of the buyer have been settled as a result of this business connection.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer behält sich das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises vor, bei Unternehmern darüber hinausgehend bis zur vollständigen Begleichung aller Forderungen aus einer laufenden Geschäftsbeziehung.
The contractor reserves the ownership of the product until the entire payment of the purchase price is transferred, for businessmen aside this, until the complete settlement of all claims of the current business relation.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde ein Kaufmann im Sinne des HGB, behält sich minimum das Eigentum an allen Liefergegenständen bis zum Eingang aller Zahlungen aus der Geschäftsbeziehung vor.
If the customer is a merchant according to the German Commercial Code (HGB), labelfarm remains owner of all delivery items up to the receipt of all payment due resulting from the business relationship.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer behält sich das Eigentum an dem Liefergegenstand bis zum Eingang aller Zahlungen aus dem Liefervertrag vor.
The Supplier shall retain its ownership of the delivery item until all payments under the delivery contract have been received.
ParaCrawl v7.1

Bis zur vollständigen und fristgerechten Erfüllung aller Forderungen des Verkäufers gegen den Käufer behält sich der Verkäufer das Eigentum an der gelieferten Ware vor, und der Käufer ist nicht berechtigt, die gelieferte Ware zu veräußern oder in irgendeiner Weise zu belasten.
Until complete and timely performance of all of Vendor's claims against Purchaser, Vendor retains ownership title in delivered goods, and Purchaser is not allowed to dispose of delivered goods by sale nor to charge, encumber, or pledge them in any other way.
ParaCrawl v7.1

Die CONFIDENCE DNA-Analysen GmbH behält sich das Eigentum an der Ware vor, bis der Kunde den Kaufpreis für die Ware inklusive allfälliger Versandspesen vollständig bezahlt hat.
CONFIDENCE DNA-Analysen GmbH retains the ownership of the products till the customer has paid the full purchase price including possible shipping expenses.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Unternehmer, so behält sich Promex das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Begleichung aller Forderungen aus der laufenden Geschäftsbeziehung mit dem Kunden vor.
If the Customer is a businessman, Promex will retain title to the goods until the settlement in full of all claims under the current business relationship with the Customer.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer behält sich das Eigentum an sämtlichen Liefergegenständen vor, bis alle, auch bedingt und künftig entstehenden Forderungen gegenüber dem Käufer aus der Geschäftsverbindung erfüllt sind.
The Seller shall retain ownership of all delivery objects until all claims in respect to the Buyer from the business relation, also conditional and those resulting in the future, are fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer behält sich das Eigentum an allen Liefergegenständen bis zur völligen Bezahlung sämtlicher aus dem Vertrag bzw. den Verträgen mit dem Auftraggeber zustehender Forderungen vor.
We retain ownership of all delivery items until full payment of all claims to which we are entitled from the business relationship with the customer.
ParaCrawl v7.1