Translation of "Begleitet von" in English
Diese
Gesetzgebungsmaßnahmen
werden
begleitet
von
Empfehlungen
an
die
Mitgliedstaaten.
These
legislative
measures
are
going
to
be
accompanied
by
recommendations
to
the
Member
States.
Europarl v8
Diese
Schritte
bei
den
interinstitutionellen
Verfahren
waren
begleitet
von
informellen
trilateralen
Treffen.
Those
steps
in
the
interinstitutional
procedures
were
accompanied
by
informal
trilateral
meetings.
Europarl v8
Herr
Mohammad
Yonus
Qanoni
wird
begleitet
von
vier
weiteren
Mitgliedern
des
afghanischen
Parlaments.
Mr
Mohammad
Yonus
Qanoni
is
accompanied
by
four
other
Members
of
the
Afghan
Parliament.
Europarl v8
Er
wurde
unter
anderem
begleitet
von
dem
Ichthyologen
Tarleton
Hoffman
Bean.
He
was
accompanied,
among
others,
by
the
ichthyologist
Tarleton
Hoffman
Bean
(1846–1916).
Wikipedia v1.0
Glenda
ist
verwirrt
und
folgt
ihm,
begleitet
von
Binnie,
nach
Argentinien.
Perturbed,
Glenda
follows
him,
accompanied
by
Binnie.
Wikipedia v1.0
Diesmal
wurde
Michael
Kleiner
begleitet
von
Elie
Yossef
und
Israel
Cohen.
This
time
Kleiner
was
joined
by
veteran
activists
Elie
Yossef
and
Israel
Cohen.
Wikipedia v1.0
Portabales
sang
und
spielte
Gitarre,
begleitet
von
Bass
und
Perkussion.
In
typical
trovadore
fashion,
Portabales
sang
and
played
guitar,
sometimes
accompanied
by
a
small
group.
Wikipedia v1.0
Begleitet
wurde
er
von
seiner
Frau
und
seinem
kleinen
Sohn.
He
was
accompanied
by
the
wife
and
his
baby
son.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Arie
ist
ebenso
ausdrucksvoll,
begleitet
von
einer
virtuosen
Flöte.
The
second
aria
is
as
expressive,
accompanied
by
a
virtuoso
flute.
Wikipedia v1.0
Die
Psoriasis-Arthritis
ist
eine
entzündliche
Erkrankung
der
Gelenke,
gewöhnlich
begleitet
von
Schuppenflechte.
Psoriatic
arthritis
is
an
inflammatory
disease
of
the
joints,
usually
accompanied
by
psoriasis.
ELRC_2682 v1
Über
Ohnmachtsanfälle,
manchmal
begleitet
von
Versteifung
oder
Zuckungen,
wurde
berichtet.
Fainting,
sometimes
accompanied
by
shaking
or
stiffening,
has
been
reported.
ELRC_2682 v1
Über
Ohnmachtsanfälle,
manchmal
begleitet
von
Muskelversteifung
oder
Zuckungen,
wurde
berichtet.
Fainting,
sometimes
accompanied
by
shaking
or
stiffening,
has
been
reported.
ELRC_2682 v1
Diese
möglicherweise
lebensbedrohlichen
Hautausschläge
sind
oft
begleitet
von
grippeähnlichen
Symptomen.
These
potentially
life-threatening
skin
rashes
are
often
accompanied
by
flu-like
symptoms.
ELRC_2682 v1
Die
Errichtung
des
Hauptbahnhofes
war
begleitet
von
umfangreichen
städtebaulichen
Projekten
am
Döppersberg.
The
construction
of
the
station
was
accompanied
by
extensive
urban
development
in
the
Döppersberg
area.
Wikipedia v1.0
Begleitet
wurde
sie
von
einem
Gefolge
von
Hofdamen.
She
was
known
for
her
support
of
the
indigenous
people
of
Hispaniola.
Wikipedia v1.0
Robin
eilt
herbei,
begleitet
von
Rose,
Richard
und
den
Brautjungfern.
Robin
interrupts
them,
accompanied
by
Rose,
Richard,
and
the
bridesmaids.
Wikipedia v1.0
Im
Westen
droht
eine
säkulare
Stagnation,
begleitet
von
einer
zunehmend
protektionistischen
Stimmung.
Secular
stagnation
threatens
the
West,
accompanied
by
rising
protectionism
sentiment.
News-Commentary v14
Begleitet
werden
sie
von
dem
überarbeiteten
Programm
und
gegebenenfalls
einer
überarbeiteten
Partnerschaftsvereinbarung.
They
shall
be
accompanied
by
the
revised
programme
and,
where
appropriate,
a
revised
Partnership
Contract.
TildeMODEL v2018
Begleitet
werden
sie
von
dem
überarbeiteten
Programm.
They
shall
be
accompanied
by
the
revised
programme.
DGT v2019