Translation of "Begünstigtes vermögen" in English

Dies gilt jedoch nicht, soweit begünstigtes Vermögen mit einem Anteil von bis zu 50 % Verwaltungsvermögen insgesamt in den Genuss der steuerlichen Privilegierung gelangt.
However, this does not apply if preferentially treated assets with of up to 50% operative assets benefit as a whole from tax breaks .
ParaCrawl v7.1

Hält er auch bei der Übertragung größerer Unternehmen am Steuerverschonungsmodell fest, wird er zu erwägen haben, ob in die dann in diesem Bereich gebotene Prüfung der Verschonungsbedürftigkeit von Erwerbern solcher Unternehmen auch durch die Erbschaft oder Schenkung miterworbenes, nicht begünstigtes Vermögen oder unter Umständen schon vor dem Erwerb vorhandenes eigenes Vermögen mit einbezogen werden soll, mit der Folge, dass der Erwerber dies zur Begleichung einer Steuerschuld aus dem Unternehmensübergang einzusetzen hätte.
If the legislature continues to apply the tax exemption model also in cases of transfer of larger companies, it will have to evaluate whether the economic needs test related to beneficiaries of such companies, which would then be required, should also include other assets received in the context of the inheritance or gift that is not subject to the preferential treatment, or, if necessary, assets owned prior to the acquisition. As a consequence, such assets would have to be used to cover a tax obligation arising from the company transfer.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Trust handelt es sich um ein Verhältnis, bei dem eine oder mehrere Personen, der bzw. die Treuhänder, im Auftrag anderer, der Begünstigten, Vermögen, den Treuhandfonds, verwahren und verwalten.
A trust is an arrangement under which a person or group of persons hold and look after property on behalf of others. The persons who hold and look after the property are called trustees, the property is called a trust fund, and the people on whose behalf the trust fund is held are called beneficiaries.
EUbookshop v2

Die Regelung über das Verwaltungsvermögen ist nicht mit Art. 3 Abs. 1 GG vereinbar, weil sie den Erwerb von begünstigtem Vermögen selbst dann uneingeschränkt verschont, wenn es bis zu 50 % aus Verwaltungsvermögen besteht, ohne dass hierfür ein tragfähiger Rechtfertigungsgrund vorliegt.
The provision for non-operative assets (Verwaltungsvermögen) for tax purposes is incompatible with Art. 3(1) of the Basic Law. Without sound justification, it completely excludes the acquisition of preferentially treated assets from taxation even when they consist of up to 50% non-operative assets.
ParaCrawl v7.1

Ist die natürliche Person, die Begünstigte des verwalteten Vermögens werden soll, noch nicht bestimmt, ist die Gruppe von natürlichen Personen, zu deren Gunsten das Vermögen verwaltet oder verteilt werden soll, wirtschaftlich berechtigt.
If the natural person to benefit from the managed assets has not yet been designated, the group of natural persons to whose benefit the assets are being managed or distributed is the economic beneficiary.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit, zumindest eine Bedürfnisprüfung ab einer bestimmten Größenordnung übertragenen Vermögens einzuführen, um die Verhältnismäßigkeit der Ungleichbehandlung begünstigten Vermögens gegenüber nicht begünstigtem Vermögen zu wahren, betrifft die Verschonungsregelung für einen Teilbereich schließlich in ihrer Grundstruktur.
The requirement to conduct an economic needs test, at least for the transfer of assets of a certain dimension, in order to ensure proportionality of unequal treatment of preferentially treated assets compared to assets that are not preferentially treated, affects a part of the exemption provision in its basic structure,.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch im Hinblick darauf, dass die Unterscheidung zwischen begünstigtem unternehmerischen und nicht begünstigtem sonstigen Vermögen die Erhebung der Erbschaft- und Schenkungsteuer nicht nur in einem Randbereich erfasst, sondern zu einer strukturellen Zweiteilung dieser Steuer führt.
This also applies in view of the fact that the distinction between business assets subject to preferential treatment and other assets which are not does not only affect a marginal area of inheritance and gift tax collection, but rather leads to a structural division of this tax. […]
ParaCrawl v7.1