Translation of "Befüllung" in English

Zur Befüllung des On-Body-Injektors wird eine Fertigspritze verwendet.
A pre-filled syringe is used to fill the on-body injector.
ELRC_2682 v1

Darf nur in schrittweiser Befüllung des Behältnisses angewendet werden.
Only to be used in gradual fill.
DGT v2019

Befüllung unter der Oberfläche bei Lagerung von Flüssigkeiten, die zur Schaumbildung neigen.
Application of subsurface filling in the storage of liquids that tend to foam.
DGT v2019

Schüttkegelentladungen können beispielweise bei der pneumatischen Befüllung von Silos auftreten.
Cone discharges may occur, e.g. during pneumatic filling of silos.
TildeMODEL v2018

Zur Befüllung der Patrone dienen Schnellverschlüsse nach Art der bekannten Quickconnectorverschlüsse.
Quick-connect seals of a known type are used to fill the cartridge.
EuroPat v2

So müssen die Flaschen vor ihrer Befüllung sorgfältig gereinigt und sterilisiert werden.
The bottles must be thoroughly cleaned and sterilized before their filling.
EuroPat v2

Derartige Formulierungen zeigen eine langsamere Gelzeit und ermöglichen die Befüllung größerer Formwerkzeuge.
Formulations of this type have a slower gelling time and enable the filling of larger molds.
EuroPat v2

Nach Befüllung des Innenbeutels 3 mit Druckgas wird der Schließpfropfen 18 entsprechend Fig.
When the inner bag 3 has been filled with pressurized gas the closure plug 18 is moved according to FIG.
EuroPat v2

Die Befüllung der Zellen erfolgt üblicherweise durch Ausnutzung der Kapillarkraft.
The cells are customarily filled by making use of capillary action.
EuroPat v2

Die Befüllung erfolgt über eine Bodenwand (17).
Filling takes place via a bottom wall (17).
EuroPat v2

In Figur 3 ist schematisch die Befüllung des Drehmomentwandlers 19 dargestellt.
FIG. 3 schematically shows the filling scheme of the converter 19.
EuroPat v2

Vor Befüllung des Autoklaven wurde dieser Ansatz in einem Anmaischbehälter 30 Min.
Before filling the autoclave, this batch was stirred at 80° C. for 30 min.
EuroPat v2

Nach Befüllung wird er mit einem Stegnahtverschluß auch am Boden verschlossen.
After being filled it is also closed at the bottom with a web seam closure.
EuroPat v2

Der noch offene Boden wird nach Befüllung des Beutels in üblicher Weise zugelegt.
The still open bottom is folded to be closed in the usual manner after filling of the bag.
EuroPat v2

Als weiterer Vorteil kann damit eine gleichmäßige Befüllung aller Einlaufhochbehälter erreicht werden.
As a further advantage a uniform filling of all elevated tanks can thus be achieved.
EuroPat v2

Bisherige Verfahrensweisen benutzen zur Befüllung und Entleerung der Lagertanks die gleiche Leitung.
Procedures to date have used the same line to fill and empty the storage tanks.
EuroPat v2

Die Befüllung erfolgt durch die Austrittsöffnung.
The filling operation is conducted through the outlet opening.
EuroPat v2

Diese Zeit ist zur Befüllung des Kraftstoffkreislaufes ausreichend.
This time is sufficient for filling the fuel circuit.
EuroPat v2

Damit wird eine gleichmäßige Befüllung der Dosierpumpe gewährleistet.
This ensures a uniform filling of the metering pump.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist zu einer erneuten Befüllung für weitere Umformvorgänge bereit.
The inventive apparatus is then ready for a further filling for further forming processes.
EuroPat v2

Die Regelung der Befüllung kann daher ebenfalls in kürzester Zeit erfolgen.
The control of the filling may therefore likewise be effected in the shortest of times.
EuroPat v2

Zur Befüllung des Dosierbehälters 7 ist dieser mit einem Einfülltrichter 9 ausgerüstet.
For filling the metering container 7, the latter is equipped with a filling funnel 9 .
EuroPat v2

Durch die unterschiedliche Befüllung der Saugzonen können Geräusche entstehen.
Noise can be generated by the difference in filling of the suction zones.
EuroPat v2