Translation of "Befänden" in English

Sonst befänden sich die Opfer nicht in dieser Situation.
Otherwise, the victims would not be in the position they are in fact in.
Europarl v8

Sie sagten, sie befänden sich mit den betroffenen Parteien in Konsultierung.
I hear that you are in the process of consulting the interested parties.
Europarl v8

Dieses Mal befänden wir uns vor einer tatsächlichen angekündigten Revolution.
He concluded that we are facing a real revolution.
Europarl v8

Die großen Industriekonzerne in Europas besten Regionen befänden sich in einer starken Wettbewerbsposition.
The large industrial concerns in Europe's best regions would be in a strong competitive position.
Europarl v8

In der Zwischenzeit befänden sich Großbritanniens Handelsregelungen und nationale Regulierungen in Schwebe.
In the meantime, Britain’s trading rules and domestic regulations would be up in the air.
News-Commentary v14

Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und in brennender Pein.
Truly, then we should be in error and distress or madness!"
Tanzil v1

Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und Wahnsinn.
Truly, then we should be in error and distress or madness!"
Tanzil v1

Dann befänden wir uns im Irrtum und litten an Wahnsinn.
Then indeed, we would surely be in error and insane.
Tanzil v1

Wir sollen glauben, wir befänden uns in einer Demokratie.
They want us to believe that we are in a democracy.
Tatoeba v2021-03-10