Translation of "Befänden" in English
Sonst
befänden
sich
die
Opfer
nicht
in
dieser
Situation.
Otherwise,
the
victims
would
not
be
in
the
position
they
are
in
fact
in.
Europarl v8
Sie
sagten,
sie
befänden
sich
mit
den
betroffenen
Parteien
in
Konsultierung.
I
hear
that
you
are
in
the
process
of
consulting
the
interested
parties.
Europarl v8
Dieses
Mal
befänden
wir
uns
vor
einer
tatsächlichen
angekündigten
Revolution.
He
concluded
that
we
are
facing
a
real
revolution.
Europarl v8
Die
großen
Industriekonzerne
in
Europas
besten
Regionen
befänden
sich
in
einer
starken
Wettbewerbsposition.
The
large
industrial
concerns
in
Europe's
best
regions
would
be
in
a
strong
competitive
position.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
befänden
sich
Großbritanniens
Handelsregelungen
und
nationale
Regulierungen
in
Schwebe.
In
the
meantime,
Britain’s
trading
rules
and
domestic
regulations
would
be
up
in
the
air.
News-Commentary v14
Dann
befänden
wir
uns
wahrlich
im
Irrtum
und
in
brennender
Pein.
Truly,
then
we
should
be
in
error
and
distress
or
madness!"
Tanzil v1
Dann
befänden
wir
uns
wahrlich
im
Irrtum
und
Wahnsinn.
Truly,
then
we
should
be
in
error
and
distress
or
madness!"
Tanzil v1
Dann
befänden
wir
uns
im
Irrtum
und
litten
an
Wahnsinn.
Then
indeed,
we
would
surely
be
in
error
and
insane.
Tanzil v1
Wir
sollen
glauben,
wir
befänden
uns
in
einer
Demokratie.
They
want
us
to
believe
that
we
are
in
a
democracy.
Tatoeba v2021-03-10