Translation of "Befoerderung" in English

Die Kommission hat einen Richtlinienvorschlag zur Verbesserung der Mobilitaet und sicheren Befoerderung von in ihrer Bewegungsfreiheit beeintraechtigten Arbeitnehmern auf dem Weg zum Arbeitsplatz vorgelegt.
The Commission has just adopted a proposal for a Directive to improve the mobility and safe transport to work of workers with reduced mobility.
TildeMODEL v2018

Die Massnahme wird vom Internationalen Komitee vom Roten Kreuz abgewickelt, das die Befoerderung ins Landesinnere mit Lastkraftwagen und Autobussen durchfuehren wird.
The operation is being carried out by the International Committee of the Red Cross, which is organizing transport by bus and lorry for the people concerned.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil wird der Stand der Arbeiten der Kommission auf dem Gebiet der Befoerderung gefaehrlicher Gueter beschrieben.
The second focuses on the Commission's work on the transport of hazardous goods.
TildeMODEL v2018

Folglich hat die Kommission einen Aenderungsvorschlag fuer Artikel 2 Absatz 4(1) vorgelegt, in dem erlaeutert wird, dass die nach dieser Bestimmung eingeleiteten Schritte auch Massnahmen umfassen, die die Einstellung oder Befoerderung von Angehoerigen desjenigen Geschlechts, das unterrepraesentiert ist, foerdern, vorausgesetzt, dass der Arbeitgeber immer die Moeglichkeit hat, die besonderen Umstaende im Einzelfall zu beruecksichtigen.
Consequently, the Commission has proposed an amendment of Article 2(4)[1] which specifies that the measures envisaged by this provision include actions favouring the recruitment or promotion of one sex in circumstances where the latter is under-represented, on condition that the employer always has the possibility of taking account of the particular circumstances of a given case.
TildeMODEL v2018

Der Kommissar haelt es wegen der wirtschaftlichen Bedeutung von Abfaellen und gefaehrlichen Guetern fuer unvorstellbar, ihre Befoerderung zu verbieten.
He did not see how the transport of hazardous substances could be prohibited, in view of their economic importance.
TildeMODEL v2018

Baruch Goldstein, Mitglied einer integristischen Gruppe, die mit der Patenschaft Ariel Scharons gegruendet wurde (unter dessen Schutz die Massaker von Sabra und Chatila begangen wurden und der für sein Verbrechen mit einer Befoerderung zum Wohnungsbauminister, beauftragt mit dem Bau von "Siedlungen" in den bestzten Gebieten, belohnt wurde), ist heute zum Gegenstand eines regelrechten Kultes für die Integristen geworden, die sein Grab schmuecken und kuessen, denn er stand treu in der Tradition Josuas, der alle Voelker aus Kanaan ausrottete, um sich deren Land anzueignen.
He was a member of an integrist group founded under the patronage of Ariel Sharon (under whose protection were perpetrated the massacres of Sabra and Shatila, and who was rewarded for his crime by a promotion: Minister of Housing, in charge of developing the "colonies" in the occupied territories). Baruch Goldstein is now the object of a genuine cult on the part of the integrists, who come to put flowers on his grave and to kiss it, for he was strictly faithful to the tradition of Joshua, having received the order to exterminate all the people of Canaan in order to seize their lands.
ParaCrawl v7.1