Translation of "Befoerderung" in English
Die
Kommission
hat
einen
Richtlinienvorschlag
zur
Verbesserung
der
Mobilitaet
und
sicheren
Befoerderung
von
in
ihrer
Bewegungsfreiheit
beeintraechtigten
Arbeitnehmern
auf
dem
Weg
zum
Arbeitsplatz
vorgelegt.
The
Commission
has
just
adopted
a
proposal
for
a
Directive
to
improve
the
mobility
and
safe
transport
to
work
of
workers
with
reduced
mobility.
TildeMODEL v2018
Die
Massnahme
wird
vom
Internationalen
Komitee
vom
Roten
Kreuz
abgewickelt,
das
die
Befoerderung
ins
Landesinnere
mit
Lastkraftwagen
und
Autobussen
durchfuehren
wird.
The
operation
is
being
carried
out
by
the
International
Committee
of
the
Red
Cross,
which
is
organizing
transport
by
bus
and
lorry
for
the
people
concerned.
TildeMODEL v2018
Im
zweiten
Teil
wird
der
Stand
der
Arbeiten
der
Kommission
auf
dem
Gebiet
der
Befoerderung
gefaehrlicher
Gueter
beschrieben.
The
second
focuses
on
the
Commission's
work
on
the
transport
of
hazardous
goods.
TildeMODEL v2018
Folglich
hat
die
Kommission
einen
Aenderungsvorschlag
fuer
Artikel
2
Absatz
4(1)
vorgelegt,
in
dem
erlaeutert
wird,
dass
die
nach
dieser
Bestimmung
eingeleiteten
Schritte
auch
Massnahmen
umfassen,
die
die
Einstellung
oder
Befoerderung
von
Angehoerigen
desjenigen
Geschlechts,
das
unterrepraesentiert
ist,
foerdern,
vorausgesetzt,
dass
der
Arbeitgeber
immer
die
Moeglichkeit
hat,
die
besonderen
Umstaende
im
Einzelfall
zu
beruecksichtigen.
Consequently,
the
Commission
has
proposed
an
amendment
of
Article
2(4)[1]
which
specifies
that
the
measures
envisaged
by
this
provision
include
actions
favouring
the
recruitment
or
promotion
of
one
sex
in
circumstances
where
the
latter
is
under-represented,
on
condition
that
the
employer
always
has
the
possibility
of
taking
account
of
the
particular
circumstances
of
a
given
case.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissar
haelt
es
wegen
der
wirtschaftlichen
Bedeutung
von
Abfaellen
und
gefaehrlichen
Guetern
fuer
unvorstellbar,
ihre
Befoerderung
zu
verbieten.
He
did
not
see
how
the
transport
of
hazardous
substances
could
be
prohibited,
in
view
of
their
economic
importance.
TildeMODEL v2018
Baruch
Goldstein,
Mitglied
einer
integristischen
Gruppe,
die
mit
der
Patenschaft
Ariel
Scharons
gegruendet
wurde
(unter
dessen
Schutz
die
Massaker
von
Sabra
und
Chatila
begangen
wurden
und
der
für
sein
Verbrechen
mit
einer
Befoerderung
zum
Wohnungsbauminister,
beauftragt
mit
dem
Bau
von
"Siedlungen"
in
den
bestzten
Gebieten,
belohnt
wurde),
ist
heute
zum
Gegenstand
eines
regelrechten
Kultes
für
die
Integristen
geworden,
die
sein
Grab
schmuecken
und
kuessen,
denn
er
stand
treu
in
der
Tradition
Josuas,
der
alle
Voelker
aus
Kanaan
ausrottete,
um
sich
deren
Land
anzueignen.
He
was
a
member
of
an
integrist
group
founded
under
the
patronage
of
Ariel
Sharon
(under
whose
protection
were
perpetrated
the
massacres
of
Sabra
and
Shatila,
and
who
was
rewarded
for
his
crime
by
a
promotion:
Minister
of
Housing,
in
charge
of
developing
the
"colonies"
in
the
occupied
territories).
Baruch
Goldstein
is
now
the
object
of
a
genuine
cult
on
the
part
of
the
integrists,
who
come
to
put
flowers
on
his
grave
and
to
kiss
it,
for
he
was
strictly
faithful
to
the
tradition
of
Joshua,
having
received
the
order
to
exterminate
all
the
people
of
Canaan
in
order
to
seize
their
lands.
ParaCrawl v7.1