Translation of "Befestigungsfuß" in English

Die Dichtungsprofilleiste ist mit ihrem Befestigungsfuß 17 in einer C-förmigen Verankerungsnut 18 festgelegt.
Strip 16 is secured by an attachment foot 17 in a C-shaped anchoring recess 18.
EuroPat v2

Der Kontakt- und Befestigungsfuß hat bei dieser Ausgestaltung eine komplizierte Raumform.
In this design, the contact and fastening foot has a complicated three-dimensional shape.
EuroPat v2

Die Feder ist mit dem Kontakt- und Befestigungsfuß montagemäßig schwierig zu verbinden.
It is difficult to connect the spring with the contact and fastening foot during assembly.
EuroPat v2

Der Drehkörper 50 ist durch einen Befestigungsfuß 68 mit der Fahrzeugkarosserie verbunden.
The rotating body 50 is connected to the vehicle bodywork by a fixing foot 68 .
EuroPat v2

Der einzige Unterschied besteht darin, dass er aus dem Befestigungsfuß 47 vorsteht.
The sole difference is that it projects from the attachment foot 47 .
EuroPat v2

Dies ermöglicht insbesondere auch unterschiedliche vertikale Positionen für den Befestigungsfuß und den Prüfschieber.
This also makes possible in particular different vertical positions for the fastening foot and the test slider.
EuroPat v2

Der Befestigungsfuß ist mit einem Prüfschieber eines Weichenantriebs verbunden.
The fastening foot is connected to test slider of a switch mechanism.
EuroPat v2

Der Befestigungsfuß ist hierbei ein Magnetfuß.
The fastening foot is in this case a magnetic foot.
EuroPat v2

Alternativ wird der Befestigungsfuß an der vorgegebenen Kopplungsposition an der Anordnung montiert.
Alternatively, the fastening foot is mounted at the prescribed coupling position on the arrangement.
EuroPat v2

Anschließend wird der Befestigungsfuß mit einem Prüfschieber eines Weichenantriebs verbunden.
Subsequently, the fastening foot is connected to a test slider of a switch mechanism.
EuroPat v2

In das Vierkantloch wird der Befestigungsfuß 7 gesteckt.
The fastening leg 7 is inserted into the quadrangular hole.
EuroPat v2

Der Befestigungsfuß 7 kann clipartig in der Ausnehmung 8 festgelegt werden.
The fastening leg 7 can be secured by a snap connection in the cutout 8 .
EuroPat v2

Ein dritter Befestigungsfuß an der Rahmenmitte gibt dazu die benötigte mechanische Steifigkeit.
A third mounting foot at the centre of the frame ensures the required mechanical rigidity.
ParaCrawl v7.1

Der 82 mm Befestigungsfuß kann ein Gewicht von 40 kg tragen.
The mounting foot of 82 mm can carry a weight of 40 kg.
ParaCrawl v7.1

Hierzu muss lediglich der Befestigungsfuß 5 an einer geeigneten Position auf der Platte 41 montiert werden.
For this purpose, the fastening foot 5 merely has to be mounted at a suitable position on the plate 41 .
EuroPat v2

In einer Weiterbildung ist der Befestigungsfuß auf der vertikalen Führung durch manuelles Verschieben verfahrbar.
In a development, the fastening foot is movable on the vertical guide by manual displacement.
EuroPat v2

Ein Befestigungsfuß, welcher an der Anordnung vormontiert ist, wird an die vorgegebene Kopplungsposition verfahren.
A fastening foot, which is pre-mounted on the arrangement, is moved to the prescribed coupling position.
EuroPat v2

Auf der gesamten Fläche der Platte 41 ist der Befestigungsfuß für den Prüfschieber relativ frei positionierbar.
The fastening foot for the test slider can be positioned relatively freely on the entire surface area of the plate 41 .
EuroPat v2

Figur 4B zeigt eine zweite Alternative, bei welcher der Befestigungsfuß 5 als Magnetfuß ausgeführt ist.
FIG. 4B shows a second alternative, in which the fastening foot 5 is configured as a magnetic foot.
EuroPat v2

Der metallische Befestigungsfuß verbindet die Stromschiene mit der auch als Trag- oder Hutschiene bezeichneten Schutzleiter-Sammelschiene.
The metallic mounting foot connects the current bar to the protective conductor busbar, also referred to as a bearing bar or cap bar.
EuroPat v2

Ein Beispiel für eine derartige Befestigungseinrichtung geht aus der US-PS 4,247,242 hervor, bei der ein Gewindebauelement vorgesehen ist, um einen Befestigungsfuß des Laders in einem am Schlepper montierten Befestigungsschuh, der als Tragstütze mit abgeschrägten Oberflächen ausgebildet ist, festzuklemmen.
An example of such a mounting arrangement is shown in U.S. Pat. No. 4,247,242 wherein a threaded member is utilized to wedge a mounting foot into engagement with beveled surfaces on a support bracket.
EuroPat v2

Sein feststehender Stator 39 ist in ausreichendem Abstand über die Spindel 17 geschoben und mit einem ringförmigen Befestigungsfuß 40 mit Festsitz in das obere Ende der ersten Lagerbuchse 18 eingepaßt.
Its stationary stator 39 is slipped over the spindle 17 at an adequate distance and is fitted with an interference fit into the upper end of the first bearing bushing 18 with an annular fastening foot 40.
EuroPat v2

Die Drehachslagerung für derartige Eckschrank-Drehböden weist ein im Eckschrank festlegbares Standrohr (13) mit Befestigungsfuß (14) auf, um das der Drehboden mit einem Korblager (15) drehbar gehalten ist.
The pivot shaft bearing for such corner cabinet pivoting trays has a support pipe (13), fixable in the corner cabinet, with an attachment foot (14), around which pipe the pivoting tray is rotatably supported by a basket bearing (15).
EuroPat v2

In diesem Beispiel ist es vorgesehen, daß der Befestigungsfuß 10, der zur Befestigung des Lagers vorgesehen ist, aus Metall besteht und an der Metalleinlage des Stützringes 2 befestigt ist.
In this embodiment, the mounting base 10 provided to secure the bearing is formed from metal and is attached to the metal insert of the prop ring 2.
EuroPat v2

Eine ähnliche Ausbildung der Befestigung ist auch möglich und insbesondere für weniger stark belastete Lager vorteilhaft, wenn der Befestigungsfuß 10 direkt am thermoelastischen Material des Balgelementes 3 im Bereich des Stützringes 2 angeformt ist.
A similarly designed mounting arrangement is also possible and particularly advantageous for less heavily stressed bearings, when the mounting base 10 is premolded directly on the thermoelastic material of the bellows element 3 in the area of the prop ring 2.
EuroPat v2

Bei dem ersten Ausführungsbeispiel besteht der allgemein mit 10 bezeichnete Rückblickspiegel aus einem Gehäuse 11, das mit einem Befestigungsfuß 12 versehen ist, über den der Rückblickspiegel an dem Fahrzeug befestigt werden kann.
With the first embodiment example of a rearview mirror, the latter generally is designated with 10 and comprises the housing 11, which housing is provided with a fastening foot or base 12. By means of the base 12 the rearview mirror can be fixedly attached to the vehicle.
EuroPat v2

Sein feststehender Stator 39 ist in ausreichendem Abstand über die Spindel 25 geschoben und mit einem ringförmigen Befestigungsfuß 40 mit Festsitz in das innere Ende der ersten Lagerbuchse 28 eingepaßt.
Its stationary stator 39 is slipped over the spindle 25 with an adequate spacing and is fitted with an interference fit into the inner end of the first bearing bushing 28 with an annular fastening foot 40.
EuroPat v2

Der Befestigungsfuß 402 hat zwei Schenkel 408, von denen jeder mit einer Befestigungsöffnung 410 versehen ist, in die Befestigungsschrauben 412 eingesetzt sind.
The mounting base is provided with two wings 408. Each of the wings is provided with a mounting aperture 410 through which tooth mounting bolts 412 are inserted.
EuroPat v2

In dieser Betriebslage ist der Stempel 14 auf den Befestigungsfuß 2b aufgesetzt und unter die Dichtungslippe 2c gefahren und dort fixiert.
In this stage, the plunger 14 is placed on the attachment foot 2b, moved underneath the sealing lip 2c and secured in place.
EuroPat v2