Übersetzung für "Befestigungsfuß" in Englisch
Die
Dichtungsprofilleiste
ist
mit
ihrem
Befestigungsfuß
17
in
einer
C-förmigen
Verankerungsnut
18
festgelegt.
Strip
16
is
secured
by
an
attachment
foot
17
in
a
C-shaped
anchoring
recess
18.
EuroPat v2
Der
Kontakt-
und
Befestigungsfuß
hat
bei
dieser
Ausgestaltung
eine
komplizierte
Raumform.
In
this
design,
the
contact
and
fastening
foot
has
a
complicated
three-dimensional
shape.
EuroPat v2
Die
Feder
ist
mit
dem
Kontakt-
und
Befestigungsfuß
montagemäßig
schwierig
zu
verbinden.
It
is
difficult
to
connect
the
spring
with
the
contact
and
fastening
foot
during
assembly.
EuroPat v2
Der
Drehkörper
50
ist
durch
einen
Befestigungsfuß
68
mit
der
Fahrzeugkarosserie
verbunden.
The
rotating
body
50
is
connected
to
the
vehicle
bodywork
by
a
fixing
foot
68
.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
er
aus
dem
Befestigungsfuß
47
vorsteht.
The
sole
difference
is
that
it
projects
from
the
attachment
foot
47
.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
insbesondere
auch
unterschiedliche
vertikale
Positionen
für
den
Befestigungsfuß
und
den
Prüfschieber.
This
also
makes
possible
in
particular
different
vertical
positions
for
the
fastening
foot
and
the
test
slider.
EuroPat v2
Der
Befestigungsfuß
ist
mit
einem
Prüfschieber
eines
Weichenantriebs
verbunden.
The
fastening
foot
is
connected
to
test
slider
of
a
switch
mechanism.
EuroPat v2
Der
Befestigungsfuß
ist
hierbei
ein
Magnetfuß.
The
fastening
foot
is
in
this
case
a
magnetic
foot.
EuroPat v2
Alternativ
wird
der
Befestigungsfuß
an
der
vorgegebenen
Kopplungsposition
an
der
Anordnung
montiert.
Alternatively,
the
fastening
foot
is
mounted
at
the
prescribed
coupling
position
on
the
arrangement.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Befestigungsfuß
mit
einem
Prüfschieber
eines
Weichenantriebs
verbunden.
Subsequently,
the
fastening
foot
is
connected
to
a
test
slider
of
a
switch
mechanism.
EuroPat v2
In
das
Vierkantloch
wird
der
Befestigungsfuß
7
gesteckt.
The
fastening
leg
7
is
inserted
into
the
quadrangular
hole.
EuroPat v2
Der
Befestigungsfuß
7
kann
clipartig
in
der
Ausnehmung
8
festgelegt
werden.
The
fastening
leg
7
can
be
secured
by
a
snap
connection
in
the
cutout
8
.
EuroPat v2
Ein
dritter
Befestigungsfuß
an
der
Rahmenmitte
gibt
dazu
die
benötigte
mechanische
Steifigkeit.
A
third
mounting
foot
at
the
centre
of
the
frame
ensures
the
required
mechanical
rigidity.
ParaCrawl v7.1
Der
82
mm
Befestigungsfuß
kann
ein
Gewicht
von
40
kg
tragen.
The
mounting
foot
of
82
mm
can
carry
a
weight
of
40
kg.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
muss
lediglich
der
Befestigungsfuß
5
an
einer
geeigneten
Position
auf
der
Platte
41
montiert
werden.
For
this
purpose,
the
fastening
foot
5
merely
has
to
be
mounted
at
a
suitable
position
on
the
plate
41
.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
ist
der
Befestigungsfuß
auf
der
vertikalen
Führung
durch
manuelles
Verschieben
verfahrbar.
In
a
development,
the
fastening
foot
is
movable
on
the
vertical
guide
by
manual
displacement.
EuroPat v2
Ein
Befestigungsfuß,
welcher
an
der
Anordnung
vormontiert
ist,
wird
an
die
vorgegebene
Kopplungsposition
verfahren.
A
fastening
foot,
which
is
pre-mounted
on
the
arrangement,
is
moved
to
the
prescribed
coupling
position.
EuroPat v2
Auf
der
gesamten
Fläche
der
Platte
41
ist
der
Befestigungsfuß
für
den
Prüfschieber
relativ
frei
positionierbar.
The
fastening
foot
for
the
test
slider
can
be
positioned
relatively
freely
on
the
entire
surface
area
of
the
plate
41
.
EuroPat v2
Figur
4B
zeigt
eine
zweite
Alternative,
bei
welcher
der
Befestigungsfuß
5
als
Magnetfuß
ausgeführt
ist.
FIG.
4B
shows
a
second
alternative,
in
which
the
fastening
foot
5
is
configured
as
a
magnetic
foot.
EuroPat v2
Der
metallische
Befestigungsfuß
verbindet
die
Stromschiene
mit
der
auch
als
Trag-
oder
Hutschiene
bezeichneten
Schutzleiter-Sammelschiene.
The
metallic
mounting
foot
connects
the
current
bar
to
the
protective
conductor
busbar,
also
referred
to
as
a
bearing
bar
or
cap
bar.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
eine
derartige
Befestigungseinrichtung
geht
aus
der
US-PS
4,247,242
hervor,
bei
der
ein
Gewindebauelement
vorgesehen
ist,
um
einen
Befestigungsfuß
des
Laders
in
einem
am
Schlepper
montierten
Befestigungsschuh,
der
als
Tragstütze
mit
abgeschrägten
Oberflächen
ausgebildet
ist,
festzuklemmen.
An
example
of
such
a
mounting
arrangement
is
shown
in
U.S.
Pat.
No.
4,247,242
wherein
a
threaded
member
is
utilized
to
wedge
a
mounting
foot
into
engagement
with
beveled
surfaces
on
a
support
bracket.
EuroPat v2
Sein
feststehender
Stator
39
ist
in
ausreichendem
Abstand
über
die
Spindel
17
geschoben
und
mit
einem
ringförmigen
Befestigungsfuß
40
mit
Festsitz
in
das
obere
Ende
der
ersten
Lagerbuchse
18
eingepaßt.
Its
stationary
stator
39
is
slipped
over
the
spindle
17
at
an
adequate
distance
and
is
fitted
with
an
interference
fit
into
the
upper
end
of
the
first
bearing
bushing
18
with
an
annular
fastening
foot
40.
EuroPat v2
Die
Drehachslagerung
für
derartige
Eckschrank-Drehböden
weist
ein
im
Eckschrank
festlegbares
Standrohr
(13)
mit
Befestigungsfuß
(14)
auf,
um
das
der
Drehboden
mit
einem
Korblager
(15)
drehbar
gehalten
ist.
The
pivot
shaft
bearing
for
such
corner
cabinet
pivoting
trays
has
a
support
pipe
(13),
fixable
in
the
corner
cabinet,
with
an
attachment
foot
(14),
around
which
pipe
the
pivoting
tray
is
rotatably
supported
by
a
basket
bearing
(15).
EuroPat v2
In
diesem
Beispiel
ist
es
vorgesehen,
daß
der
Befestigungsfuß
10,
der
zur
Befestigung
des
Lagers
vorgesehen
ist,
aus
Metall
besteht
und
an
der
Metalleinlage
des
Stützringes
2
befestigt
ist.
In
this
embodiment,
the
mounting
base
10
provided
to
secure
the
bearing
is
formed
from
metal
and
is
attached
to
the
metal
insert
of
the
prop
ring
2.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Ausbildung
der
Befestigung
ist
auch
möglich
und
insbesondere
für
weniger
stark
belastete
Lager
vorteilhaft,
wenn
der
Befestigungsfuß
10
direkt
am
thermoelastischen
Material
des
Balgelementes
3
im
Bereich
des
Stützringes
2
angeformt
ist.
A
similarly
designed
mounting
arrangement
is
also
possible
and
particularly
advantageous
for
less
heavily
stressed
bearings,
when
the
mounting
base
10
is
premolded
directly
on
the
thermoelastic
material
of
the
bellows
element
3
in
the
area
of
the
prop
ring
2.
EuroPat v2
Bei
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
besteht
der
allgemein
mit
10
bezeichnete
Rückblickspiegel
aus
einem
Gehäuse
11,
das
mit
einem
Befestigungsfuß
12
versehen
ist,
über
den
der
Rückblickspiegel
an
dem
Fahrzeug
befestigt
werden
kann.
With
the
first
embodiment
example
of
a
rearview
mirror,
the
latter
generally
is
designated
with
10
and
comprises
the
housing
11,
which
housing
is
provided
with
a
fastening
foot
or
base
12.
By
means
of
the
base
12
the
rearview
mirror
can
be
fixedly
attached
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Sein
feststehender
Stator
39
ist
in
ausreichendem
Abstand
über
die
Spindel
25
geschoben
und
mit
einem
ringförmigen
Befestigungsfuß
40
mit
Festsitz
in
das
innere
Ende
der
ersten
Lagerbuchse
28
eingepaßt.
Its
stationary
stator
39
is
slipped
over
the
spindle
25
with
an
adequate
spacing
and
is
fitted
with
an
interference
fit
into
the
inner
end
of
the
first
bearing
bushing
28
with
an
annular
fastening
foot
40.
EuroPat v2
Der
Befestigungsfuß
402
hat
zwei
Schenkel
408,
von
denen
jeder
mit
einer
Befestigungsöffnung
410
versehen
ist,
in
die
Befestigungsschrauben
412
eingesetzt
sind.
The
mounting
base
is
provided
with
two
wings
408.
Each
of
the
wings
is
provided
with
a
mounting
aperture
410
through
which
tooth
mounting
bolts
412
are
inserted.
EuroPat v2
In
dieser
Betriebslage
ist
der
Stempel
14
auf
den
Befestigungsfuß
2b
aufgesetzt
und
unter
die
Dichtungslippe
2c
gefahren
und
dort
fixiert.
In
this
stage,
the
plunger
14
is
placed
on
the
attachment
foot
2b,
moved
underneath
the
sealing
lip
2c
and
secured
in
place.
EuroPat v2