Translation of "Befehle ausführen" in English

Es wird lediglich erwartet, dass alle Beteiligten Befehle peinlich genau ausführen.
All are simply expected to execute orders scrupulously.
News-Commentary v14

Das ist eine Gruppe von Leuten, die "Befehle ausführen".
This is a group of people "carrying out orders."
GlobalVoices v2018q4

Sie sind ein guter Soldat, der Befehle auch ausführen kann.
And because they know you are a good enough soldier to follow orders.
OpenSubtitles v2018

Eine Maschine kann nicht anführen, sondern nur Befehle ausführen.
A machine can't lead, it can only follow orders.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Kadetten, die Befehle ohne Fragen ausführen.
We need cadets who will execute orders without question.
OpenSubtitles v2018

Ferox-Soldaten müssen befehle ausführen, Die ihnen nicht immer gefallen.
As a Dauntless soldier, you have to follow orders... you don't always agree, with.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nichts als ein einfacher Soldat... der die Befehle ausführen muss.
I m just a simple soldier now... obliged to execute orders.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst nicht, dass du deine Befehle ausführen kannst?
You don't think you can carry out the orders.
OpenSubtitles v2018

Glaube nicht, dass du da sein wirst die Befehle ausführen zu lassen.
Don't think you're gonna be there to enforce those orders.
OpenSubtitles v2018

Ich muss deine Befehle nicht ausführen.
I don't have to take your orders.
OpenSubtitles v2018

Und lässt diesen maskierten Krieger seine Befehle ausführen.
He hides away in his castle and sends forth that masked warrior to do his bidding.
OpenSubtitles v2018

Aber lasst uns ihre wütenden Befehle ausführen, damit sie uns nicht schlägt.
But let's go. Let's go do her angry bidding so she doesn't hit us.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt müssen auch Sie, wie alle anderen, die Befehle ausführen.
From now on, get used to following commands like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie diese befehle ausführen, werden wir uns verteidigen.
But if you attempt to carry out these orders, we will defend ourselves.
OpenSubtitles v2018

Befehle muss man ausführen, sonst gefährdet man die Crew.
Orders have to be obeyed or lives may be lost.
OpenSubtitles v2018

Betrunken und angekotzt von Spähtrupps, Befehle ausführen...
Drunk, sick and tired of fucking patrols, taking orders--
OpenSubtitles v2018

Sie sagen doch immer, dass Sie keine Befehle ausführen müssen?
You know you're always saying you're not military, - you don't have to take orders? - Aye.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keine illegalen befehle ausführen.
The Vesta will not engage in support of illegal orders.
OpenSubtitles v2018

Der Befehlsdecodierer 15 ist so eingerichtet, dass er bedingte Befehle ausführen kann.
The command decoder 15 is adapted in such a way that it can perform conditional commands.
EuroPat v2