Translation of "Befehle ausführen" in English
Es
wird
lediglich
erwartet,
dass
alle
Beteiligten
Befehle
peinlich
genau
ausführen.
All
are
simply
expected
to
execute
orders
scrupulously.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
Gruppe
von
Leuten,
die
"Befehle
ausführen".
This
is
a
group
of
people
"carrying
out
orders."
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
ein
guter
Soldat,
der
Befehle
auch
ausführen
kann.
And
because
they
know
you
are
a
good
enough
soldier
to
follow
orders.
OpenSubtitles v2018
Eine
Maschine
kann
nicht
anführen,
sondern
nur
Befehle
ausführen.
A
machine
can't
lead,
it
can
only
follow
orders.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Kadetten,
die
Befehle
ohne
Fragen
ausführen.
We
need
cadets
who
will
execute
orders
without
question.
OpenSubtitles v2018
Ferox-Soldaten
müssen
befehle
ausführen,
Die
ihnen
nicht
immer
gefallen.
As
a
Dauntless
soldier,
you
have
to
follow
orders...
you
don't
always
agree,
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nichts
als
ein
einfacher
Soldat...
der
die
Befehle
ausführen
muss.
I
m
just
a
simple
soldier
now...
obliged
to
execute
orders.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst
nicht,
dass
du
deine
Befehle
ausführen
kannst?
You
don't
think
you
can
carry
out
the
orders.
OpenSubtitles v2018
Glaube
nicht,
dass
du
da
sein
wirst
die
Befehle
ausführen
zu
lassen.
Don't
think
you're
gonna
be
there
to
enforce
those
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
deine
Befehle
nicht
ausführen.
I
don't
have
to
take
your
orders.
OpenSubtitles v2018
Und
lässt
diesen
maskierten
Krieger
seine
Befehle
ausführen.
He
hides
away
in
his
castle
and
sends
forth
that
masked
warrior
to
do
his
bidding.
OpenSubtitles v2018
Aber
lasst
uns
ihre
wütenden
Befehle
ausführen,
damit
sie
uns
nicht
schlägt.
But
let's
go.
Let's
go
do
her
angry
bidding
so
she
doesn't
hit
us.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
müssen
auch
Sie,
wie
alle
anderen,
die
Befehle
ausführen.
From
now
on,
get
used
to
following
commands
like
everyone
else.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
diese
befehle
ausführen,
werden
wir
uns
verteidigen.
But
if
you
attempt
to
carry
out
these
orders,
we
will
defend
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Befehle
muss
man
ausführen,
sonst
gefährdet
man
die
Crew.
Orders
have
to
be
obeyed
or
lives
may
be
lost.
OpenSubtitles v2018
Betrunken
und
angekotzt
von
Spähtrupps,
Befehle
ausführen...
Drunk,
sick
and
tired
of
fucking
patrols,
taking
orders--
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
doch
immer,
dass
Sie
keine
Befehle
ausführen
müssen?
You
know
you're
always
saying
you're
not
military,
-
you
don't
have
to
take
orders?
-
Aye.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
illegalen
befehle
ausführen.
The
Vesta
will
not
engage
in
support
of
illegal
orders.
OpenSubtitles v2018
Der
Befehlsdecodierer
15
ist
so
eingerichtet,
dass
er
bedingte
Befehle
ausführen
kann.
The
command
decoder
15
is
adapted
in
such
a
way
that
it
can
perform
conditional
commands.
EuroPat v2