Translation of "Befehl zum" in English

Der vollständige Pfad zum Befehl tar.
The full path to the tar command on your system.
KDE4 v2

Nutzen Sie diese drei Felder um den exakten Befehl zum Herunterfahren zu festzulegen.
Use these 3 blanks to define the exact shutdown command.
KDE4 v2

Dieser Befehl springt zum nächsten Stück in der Wiedergabeliste.
This command skips to the next song to play in the playlist.
KDE4 v2

Den angegebenen Befehl zum Öffnen in externem Browser benutzen.
Use the specified command when opening in external browser.
KDE4 v2

Er hatte später behauptet, er habe persönlich den Befehl zum Rückzug gegeben.
Later, Egon Krenz claimed it was he who gave the order not to intervene.
Wikipedia v1.0

Anschließend gab Upton den Befehl zum Verlassen des Schiffs.
The German shelling ceased and Upton gave the order to abandon ship.
Wikipedia v1.0

Dem Befehl des Vorgesetzten zum Trotz rührte der Soldat sich nicht.
Despite orders from his superior, the soldier did not move.
Tatoeba v2021-03-10

Der General gab Befehl zum Rückzug.
The general gave the order to retreat.
Tatoeba v2021-03-10

Um 13.30 gab Jurado den Befehl zum Angriff.
At around 13:30, Jurado gave the order to attack.
Wikipedia v1.0

Legt den Befehl zum Einbinden eines Audio-Players fest.
Sets the command used for unmounting media device.
KDE4 v2

Eure Hoheit, ich habe Befehl, euch zum Generalgouverneur zu bringen.
Your Highness, I have orders to bring you to the Governor General.
OpenSubtitles v2018

Feldwebel, geben Sie Befehl zum Waffen holen!
Sergeant, will you issue orders for weapons?
OpenSubtitles v2018

Sein Befehl war doch, zum Lager zurückzufahren.
Wait. He gave us a direct order: return to camp.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie den Befehl zum Vorstoß.
Give the order to advance.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Befehl, diese Männer zum Stalag 5 zurückzubringen.
I have orders to return these men to Stalag 5.
OpenSubtitles v2018

Dieser Befehl macht Sie zum Flottenkommandanten.
This order makes you Commander-in-Chief.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie den Befehl zum Aussteigen!
Give orders to leave the vehicles!
OpenSubtitles v2018

Der Befehl lautet: direkt zum Arzt und danach sofort wieder retour.
No, no. The order was straight to the dentist and then straight back home.
OpenSubtitles v2018

Es soll ein Befehl zum strammstehen sein, oder?
You say it's a command for attention, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich bekam den Befehl, mich hier zum Landetrupp-Dienst zu melden.
Well, I was ordered to report here for landing-party duty.
OpenSubtitles v2018

Er gab keinen Befehl zum Graben.
Well, at least he didn't order digging.
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen erhielten wir Befehl, bereit zum Auslaufen zu sein.
We received orders this morning to make ready to sail.
OpenSubtitles v2018

Die Flugzeuge fliegen dorthin und kreisen, bis der Befehl zum Weiterflug erfolgt.
The planes will fly to those points and orbit until they get a positive order to go in.
OpenSubtitles v2018