Translation of "Befördern" in English
Die
Transportunternehmer
befördern
Tiere
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
I
genannten
technischen
Vorschriften.
Transporters
shall
transport
animals
in
accordance
with
the
technical
rules
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Futtermittel
sind
in
geeigneten
Behältern
zu
lagern
und
zu
befördern.
Feeds
shall
be
stored
and
transported
in
suitable
containers.
DGT v2019
Menschenrechte
und
Freiheit
lassen
sich
nicht
durch
Krieg
und
Gewalt
befördern.
Human
rights
and
freedom
cannot
be
promoted
through
war
and
violence.
Europarl v8
Ein
solches
Schiff
kann
große
Mengen
verschiedenster
Güter
gleichzeitig
befördern.
It
can
carry
a
large
and
varied
cargo
all
at
once.
Europarl v8
Die
Kommission
tut,
was
sie
kann,
um
diese
Zusammenarbeit
zu
befördern.
The
Commission
is
doing
whatever
is
possible
to
facilitate
this
cooperation.
Europarl v8
Der
Übergang
zu
sektorweiten
Programmen
wird
diesen
Vorgang
erheblich
befördern.
The
move
towards
sector-wide
programmes
will
greatly
facilitate
this
process.
Europarl v8
Wird
dieses
Abkommen
die
Demokratie
befördern?
Will
this
agreement
promote
democracy?
Europarl v8
Das
Schiff
hatte
80
PS
und
konnte
120
Personen
befördern.
The
ship
had
80
HP
(58
KW)
and
could
carry
120
people.
Wikipedia v1.0
Der
Flughafen
soll
bis
2013
3,2
Millionen
Passagiere
pro
Jahr
befördern.
It
was
predicted
that
by
2015,
the
airport
will
be
able
to
handle
6.5
million
passengers
per
year.
Wikipedia v1.0
Um
die
Baumaterialien
zu
befördern,
war
ein
Anschlussgleis
zum
alten
Bahnhof
vorhanden.
A
siding
from
the
old
station
was
used
to
transport
building
materials
for
the
new
station.
Wikipedia v1.0
Ziel
war
es,
die
zahlreichen
Besucher
zum
Olympiapark
zu
befördern.
The
goal
was
to
have
the
ability
to
transport
visitors
from
downtown
to
the
Olympic
Park
in
the
east
end.
Wikipedia v1.0
Dieser
Flughafen
kann
bis
zu
2
Millionen
Menschen
pro
Jahr
befördern.
The
terminal
is
capable
of
receiving
1.5-2
million
passengers
per
year.
Wikipedia v1.0