Translation of "Beeinflußt" in English
Die
Zusicherung
eines
ungehinderten
Beitrittsprozesses
für
Zypern
hat
die
griechische
Entscheidung
maßgeblich
beeinflußt.
Undoubtedly,
the
fact
that
Cyprus
has
been
guaranteed
unimpeded
accession
played
a
large
part
in
the
Greek
Government'
s
decision.
Europarl v8
Es
beeinflußt
den
legalen
Wirtschaftskreislauf
und
die
öffentliche
Verwaltung.
It
affects
the
legal
trade
cycle
and
public
administration.
Europarl v8
Es
bedeutet
weniger
an
Globalisierung,
die
beeinflußt
werden
kann.
It
means
less
globalisation
which
can
be
influenced.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
daß
dieses
Niveau
durch
die
Geldpolitik
beeinflußt
werden
kann.
I
do
not
think
that
those
levels
can
be
influenced
by
monetary
policy.
Europarl v8
Wissenschaftliche
Untersuchungen
zeigen,
daß
Tabakwerbung
die
Rauchgewohnheiten
der
Menschen
beeinflußt.
Scientific
research
shows
that
tobacco
advertising
has
the
effect
of
encouraging
people's
smoking
habits.
Europarl v8
Die
Umweltqualität
beeinflußt
unmittelbar
unsere
Lebensqualität.
The
quality
of
the
environment
has
a
direct
bearing
on
the
quality
of
our
lives
and
should
therefore
be
a
matter
of
continuing
concern
to
us.
Europarl v8
Dies
ist
ein
weiterer
gesellschaftlicher
Bereich,
der
beeinflußt
wird.
This
is
another
area
of
society
that
is
being
affected.
Europarl v8
Die
eine
wird
von
der
anderen
beeinflußt.
They
are
two
parallel
phenomena
and
one
affects
the
other.
Europarl v8
Die
Behandlung
von
LONGVARBINARY-Spalten
wird
auch
von
odbc_binmode()
beeinflußt.
Handling
of
LONGVARBINARY
columns
is
also
affected
by
odbc_binmode().
PHP v1
Die
orale
Resorption
wird
durch
Nahrungsaufnahme
nicht
beeinflußt.
Oral
absorption
is
not
modified
by
the
presence
of
food.
EMEA v3
Die
Resorption
wird
nicht
durch
Mahlzeiten
beeinflußt.
The
absorption
is
not
affected
by
food.
ELRC_2682 v1
Die
Entscheidung
über
eine
Beteiligung
wird
jedoch
von
vielen
verschiedenen
interessierten
Kreisen
beeinflußt.
However,
the
decision
to
participate
will
be
influenced
by
a
variety
of
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Entwicklungen
beeinflußt
in
zunehmendem
Maße
den
Arbeitsmarkt
der
EU.
A
number
of
features
are
playing
an
increasingly
important
role
in
relation
to
the
labour
market
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Er
beeinflußt
die
wirtschaftlichen
Praktiken
und
die
Arbeitsbedingungen.
It
impacts
on
economic
practice
and
working
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Buchtenausführung
wird
stark
von
den
aktuellen
Fütterungstechniken
beeinflußt.
The
design
of
group
housing
systems
is
highly
influenced
by
the
constraints
imposed
by
current
sow
feeding
practice.
TildeMODEL v2018
Eine
geminderte
Wettbewerbsfähigkeit
beeinflußt
unweigerlich
die
Bedingungen
für
die
Arbeitskräfte.
Reduced
competitiveness
inevitably
impacts
on
the
employment
conditions
available
to
the
workforce.
TildeMODEL v2018
Die
Regionalentwicklung
wird
auch
durch
andere
Gemeinschaftspolitiken
beeinflußt.
Regional
development
is
also
influenced
by
other
Community
policies.
TildeMODEL v2018
Ihre
Funktionstüchtigkeit
wird
durch
den
Datumswechsel
nicht
beeinflußt.
Their
functional
performance
is
not
influenced
by
the
changing
of
the
date.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbspolitik
dürfte
durch
die
Erweiterung
nicht
tiefgreifend
beeinflußt
werden.
Competition
policy
should
not
be
profoundly
affected
by
enlargement.
TildeMODEL v2018
Die
Elektrizitätswirtschaft
Südafrikas
beeinflußt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
anderen
Branchen
positiv.
South
Africa's
electricity
industry
is
helping
to
make
other
sectors
more
competitive.
TildeMODEL v2018