Translation of "Bauleistung" in English
Das
kann
sich
in
einer
Bauleistung,
einer
Lieferung
oder
einer
Dienstleistung
niederschlagen.
It
can
be
implemented
in
a
Work,
a
Supply
or
a
Service.
TildeMODEL v2018
Die
Bauleistung
war
gewaltig
und
kommt
dem
Bau
einer
Pyramide
gleich.
The
construction
work
was
enormous,
and
is
building
a
pyramid
the
same.
ParaCrawl v7.1
Sie
interessieren
sich
für
einen
Swimmingpool
oder
eine
andere
Bauleistung?
Are
you
interested
in
a
swimming
pool
or
another
construction
project?
CCAligned v1
Auf
unserer
Bauleistung
kann
der
ICE-Zug
sicher
den
Betrieb
aufnehmen.
The
InterCity
Express
trains
can
run
safely
on
the
base
we
have
built.
ParaCrawl v7.1
Nüssli
aus
Roth
bei
Nürnberg
übernimmt
das
Projektmanagement
und
die
Bauleistung.
Nüssli
from
Roth
(near
Nuremberg)
is
responsible
for
project
management
and
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauvolumen
beziffert
die
gesamte
inländische
Bauleistung
in
nominaler
und
realer
Rechnung.
"Construction
volume"
quantifies
overall
domestic
construction
activity
in
nominal
and
real
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Planungs-
und
Bauleistung
wurde
in
5
Monaten
erbracht.
The
complete
planning
and
building
services
were
rendered
in
5
months.
ParaCrawl v7.1
Im
vierten
Quartal
jedoch
stieg
die
Bauleistung
in
Spanien
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
5,4%.
Nevertheless,
in
the
fourth
quarter
of
2001,
Spanish
construction
output
rose
by
5.4%
compared
to
a
year
before.
EUbookshop v2
Im
Geschäftsjahr
2013/2014
erbrachte
Held
und
Francke
eine
stolze
Bauleistung
von
131
Millionen
Euro.
In
the
business
year
2013/2014,
Held
und
Francke
generated
a
proud
construction
turnover
of
131
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
beachtlichen
Bauleistung
gehört
VARIODOMO
beim
Bau
freistehender
Eigenheime
zu
den
führenden
deutschen
Unternehmen.
With
this
considerable
building
works
and
supplies
belongs
VARIODOMO
with
the
building
of
free
standing
homes
of
one's
own
to
the
prominent
German
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Der
Architekt
hilft
Ihnen,
mit
dem
für
die
Bauleistung
gesammelten
Geld
das
Beste
zu
erhalten.
He
will
help
you
accomplish,
with
the
money
you
gathered
for
the
construction,
what
is
best
for
you.
ParaCrawl v7.1
Goldbeck
vereint
alle
Ingenieurleistungen
von
der
Planung
bis
zur
Bauleistung
einschließlich
der
technischen
Gebäudeausstattung.
Goldbeck
will
be
responsible
for
all
engineering
services
from
planning
to
building
including
the
technical
building
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
Spezifikationen
legen
die
Anforderungen
an
ein
Erzeugnis,
eine
Dienstleistung
oder
ein
Material
bzw.
eine
Bauleistung
fest,
damit
diese
den
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
festgelegten
Verwendungszweck
erfüllen.
The
specifications
shall
define
the
characteristics
required
of
a
product,
service,
material
or
work
with
regard
to
the
purpose
for
which
they
are
intended
by
the
contracting
authority.
DGT v2019
Der
Bieter
weist
in
seinem
Angebot
mit
allen
geeigneten
Mitteln
dem
Auftraggeber
nach,
dass
die
der
Norm
entsprechende
jeweilige
Ware,
Dienstleistung
oder
Bauleistung
den
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
des
Auftraggebers
entspricht.
In
his
tender,
the
tenderer
shall
prove
to
the
satisfaction
of
the
contracting
entity
and
by
any
appropriate
means
that
the
product,
service
or
work
in
compliance
with
the
standard
meets
the
performance
or
functional
requirements
of
the
contracting
entity.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bieter
muss
in
seinem
Angebot
mit
allen
geeigneten
Mitteln
dem
öffentlichen
Auftraggeber
nachweisen,
dass
die
der
Norm
entsprechende
jeweilige
Bauleistung,
Ware
oder
Dienstleistung
den
Leistungs-
oder
Funktionsanforderungen
des
öffentlichen
Auftraggebers
entspricht.
In
his
tender,
the
tenderer
must
prove
to
the
satisfaction
of
the
contracting
authority
and
by
any
appropriate
means
that
the
work,
product
or
service
in
compliance
with
the
standard
meets
the
performance
or
functional
requirements
of
the
contracting
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Innovationspartnerschaft
wird
entsprechend
dem
Forschungs-
und
Innovationsprozess
in
aufeinander
folgenden
Phasen
strukturiert
und
kann
die
Fertigstellung
der
Bauleistung,
die
Herstellung
der
Produkte
oder
die
Erbringung
der
Dienstleistungen
umfassen.
The
innovation
partnership
shall
be
structured
in
successive
phases
following
the
sequence
of
steps
in
the
research
and
innovation
process,
which
may
include
the
completion
of
the
works,
the
manufacturing
of
the
products
or
the
provision
of
the
services.
DGT v2019
Definiert
werden
durch
die
technischen
Spezifikationen
die
Anforderungen
an
ein
Erzeugnis,
eine
Dienstleistung
oder
ein
Material
bzw.
eine
Bauleistung,
damit
sie
den
durch
den
öffentlichen
Auftraggeber
festgelegten
Verwendungszweck
erfüllen.
They
shall
define
the
characteristics
required
of
a
product,
service
or
material
or
work
with
regard
to
the
purpose
for
which
they
are
intended
by
the
contracting
authority.
TildeMODEL v2018