Translation of "Bauleistung" in English

Das kann sich in einer Bauleistung, einer Lieferung oder einer Dienstleistung niederschlagen.
It can be implemented in a Work, a Supply or a Service.
TildeMODEL v2018

Die Bauleistung war gewaltig und kommt dem Bau einer Pyramide gleich.
The construction work was enormous, and is building a pyramid the same.
ParaCrawl v7.1

Sie interessieren sich für einen Swimmingpool oder eine andere Bauleistung?
Are you interested in a swimming pool or another construction project?
CCAligned v1

Auf unserer Bauleistung kann der ICE-Zug sicher den Betrieb aufnehmen.
The InterCity Express trains can run safely on the base we have built.
ParaCrawl v7.1

Nüssli aus Roth bei Nürnberg übernimmt das Projektmanagement und die Bauleistung.
Nüssli from Roth (near Nuremberg) is responsible for project management and construction.
ParaCrawl v7.1

Das Bauvolumen beziffert die gesamte inländische Bauleistung in nominaler und realer Rechnung.
"Construction volume" quantifies overall domestic construction activity in nominal and real terms.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Planungs- und Bauleistung wurde in 5 Monaten erbracht.
The complete planning and building services were rendered in 5 months.
ParaCrawl v7.1

Im vierten Quartal jedoch stieg die Bauleistung in Spanien im Vergleich zum Vorjahr um 5,4%.
Nevertheless, in the fourth quarter of 2001, Spanish construction output rose by 5.4% compared to a year before.
EUbookshop v2

Im Geschäftsjahr 2013/2014 erbrachte Held und Francke eine stolze Bauleistung von 131 Millionen Euro.
In the business year 2013/2014, Held und Francke generated a proud construction turnover of 131 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser beachtlichen Bauleistung gehört VARIODOMO beim Bau freistehender Eigenheime zu den führenden deutschen Unternehmen.
With this considerable building works and supplies belongs VARIODOMO with the building of free standing homes of one's own to the prominent German enterprises.
ParaCrawl v7.1

Der Architekt hilft Ihnen, mit dem für die Bauleistung gesammelten Geld das Beste zu erhalten.
He will help you accomplish, with the money you gathered for the construction, what is best for you.
ParaCrawl v7.1

Goldbeck vereint alle Ingenieurleistungen von der Planung bis zur Bauleistung einschließlich der technischen Gebäudeausstattung.
Goldbeck will be responsible for all engineering services from planning to building including the technical building systems.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Spezifikationen legen die Anforderungen an ein Erzeugnis, eine Dienstleistung oder ein Material bzw. eine Bauleistung fest, damit diese den durch den öffentlichen Auftraggeber festgelegten Verwendungszweck erfüllen.
The specifications shall define the characteristics required of a product, service, material or work with regard to the purpose for which they are intended by the contracting authority.
DGT v2019

Der Bieter weist in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln dem Auftraggeber nach, dass die der Norm entsprechende jeweilige Ware, Dienstleistung oder Bauleistung den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des Auftraggebers entspricht.
In his tender, the tenderer shall prove to the satisfaction of the contracting entity and by any appropriate means that the product, service or work in compliance with the standard meets the performance or functional requirements of the contracting entity.
JRC-Acquis v3.0

Der Bieter muss in seinem Angebot mit allen geeigneten Mitteln dem öffentlichen Auftraggeber nachweisen, dass die der Norm entsprechende jeweilige Bauleistung, Ware oder Dienstleistung den Leistungs- oder Funktionsanforderungen des öffentlichen Auftraggebers entspricht.
In his tender, the tenderer must prove to the satisfaction of the contracting authority and by any appropriate means that the work, product or service in compliance with the standard meets the performance or functional requirements of the contracting authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Innovationspartnerschaft wird entsprechend dem Forschungs- und Innovationsprozess in aufeinander folgenden Phasen strukturiert und kann die Fertigstellung der Bauleistung, die Herstellung der Produkte oder die Erbringung der Dienstleistungen umfassen.
The innovation partnership shall be structured in successive phases following the sequence of steps in the research and innovation process, which may include the completion of the works, the manufacturing of the products or the provision of the services.
DGT v2019

Definiert werden durch die technischen Spezifikationen die Anforderungen an ein Erzeugnis, eine Dienstleistung oder ein Material bzw. eine Bauleistung, damit sie den durch den öffentlichen Auftraggeber festgelegten Verwendungszweck erfüllen.
They shall define the characteristics required of a product, service or material or work with regard to the purpose for which they are intended by the contracting authority.
TildeMODEL v2018