Translation of "Bauernverband" in English
Im
Sommer
1994
verließ
der
Bauernverband
die
Regierung,
Birkavs
musste
zurücktreten.
He
resigned
after
Farmer's
Union
left
the
government
in
the
summer
of
1994.
Wikipedia v1.0
Arbeitgeber
und
Selbständige
können
ggf.
eine
private
Versicherung
über
einen
Bauernverband
abschließen.
Employers
and
the
self-employed
can,
if
desired,
take
out
private
insurance
if
decided
through
a
farmer's
union.
TildeMODEL v2018
Dass
mich
deshalb
ausgerechnet
auch
der
britische
Bauernverband
kritisiert,
The
fact
that
the
British
Farmers
Union
is
now
criticizing
me
on
that
is
incomprehensible
parcel.
TildeMODEL v2018
Der
dänische
Bauernverband
benötigt
überwiegend
aktuelle
dänische
Statistiken
guter
Qualität.
In
the
farmers'
organisations
we
mostly
need
updated
Danish
statistics
of
good
quality.
EUbookshop v2
Der
Schweizerische
Bauernverband
hat
sich
nun
eingeschaltet
und
will
im
Streit
vermitteln.
The
Swiss
Farmers'
Union
has
now
stepped
in
with
the
intention
of
mediating
in
the
dispute.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizerische
Bauernverband
blieb
jedoch
lange
Zeit
ihr
wichtigstes
Mitglied
(Genossenschafter).
The
farmers’
association
continued
to
be
its
most
important
member
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bauernverband
behauptet
man
davon
nichts
zu
wissen.
The
German
Farmers'
Association
claims
it
knows
nothing
about
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizerische
Bauernverband
setzt
sich
für
die
Anliegen
der
schweizerischen
Landwirtschaftsbetriebe
ein.
The
objective
of
the
"
Union
suisse
des
paysans
"
is
to
protect
and
defend
the
interests
of
Swiss
farmers.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Bauernverband
ist
die
Interessenvertretung
der
Land-
und
Forstwirtschaft
in
Deutschland.
The
German
Farmers
Association
represents
the
interests
of
agriculture
and
forestry
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Bauernverband
vertritt
die
Interessen
von
90
%
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Deutschland.
The
German
Farmers
Association
represents
the
interests
of
90%
of
farm
holdings
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Seit
1999
ist
er
in
Italiens
größtem
Bauernverband,
Coldiretti,
für
internationale
Beziehungen
zuständig.
Since
1999
he
has
been
responsible
for
international
relations
at
Coldiretti,
Italy’s
largest
farmers’
asso-ciation.
EUbookshop v2
Innovation
Norway
hat
in
Zusammenarbeit
mit
dem
norwegischen
Bauernverband
und
der
Organisation
Hanen
das...
Innovation
Norway,
in
cooperation
with
the
Norwegian
Farmers'
Union
and
Hanen,
has
developed
an
independent
marketing...
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizerische
Bauernverband
SBV
und
insbesondere
der
Schweizerische
Gemüsebauerverband
sträuben
sich
gegen
jegliche
tarifliche
Abkommen.
The
Swiss
Farmers
Association
SBV
and
especially
the
Swiss
Vegetable
Farmers
Association
are
against
any
collective
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauern
sind
im
Deutschen
Bauernverband
organisiert,
der
jedoch
geprägt
ist
durch
Lobbyistenarbeit.
The
farmers
are
in
German
Farmers
Association
organized,
but
which
is
dominated
by
lobbyists
working.
ParaCrawl v7.1
Die
Wut
der
Bauern
über
dieses
Abkommen
ist
groß
und
die
Austritte
aus
dem
Bauernverband
zahlreich.
The
farmers
are
livid
about
this
agreement
and
many
have
withdrawn
from
the
Farmers'
Union.
ParaCrawl v7.1
Also
haben
wir
uns
schon
sehr
früh
bemüht,
einen
starken
Bauernverband
zu
bilden,
so
daß
man
ein
derartiges
Bewässerungssystem
gemeinsam
nutzen
könnte.
So
we
started
very
early
to
try
to
form
a
strong
farmers'
association
so
that
they
could
share
this
kind
of
watering
system.
Europarl v8
So
war
in
Kenia
bei
34
der
50
Beschäftigten
der
Steuerverwaltung,
die
letztes
Jahr
gestorben
sind,
Aids
die
Todesursache
Dem
Bauernverband
in
Zimbabwe
zufolge
soll
der
Virus
dafür
verantwortlich
sein,
daß
die
Maisproduktion
um
60
%
und
die
Tierproduktion
um
30
%
zurückgegangen
ist.
In
Kenya,
therefore,
43
of
the
50
employees
of
the
tax
department
who
died
last
year
died
as
a
result
of
AIDS.
According
to
the
Farmers'
Union
in
Zimbabwe,
the
virus
is
responsible
for
a
drop
in
production
of
60%
for
corn
and
30%
for
animal
husbandry.
Europarl v8
Übrigens
habe
ich
keinerlei
Verständnis
dafür,
daß
sich
der
belgische
Bauernverband
während
dieser
Dioxinkrise
weigert,
an
der
Agrarreform
und
an
der
Reduzierung
des
Viehbestands
in
Belgiens
mitzuwirken.
As
a
matter
of
fact,
I
must
say
that
I
find
it
totally
unacceptable
that
the
Belgian
farmers'
union
is
refusing
to
co-operate
on
agricultural
reform
during
this
dioxin
crisis,
and
on
reducing
the
quantity
of
livestock
in
Belgium.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
daß
ich
verschiedentlich
mit
Herrn
Ben
Gill
vom
nationalen
Bauernverband
zusammengetroffen
bin
und
mit
ihm
in
den
letzten
Tagen,
auch
kurzfristig,
telefoniert
habe,
um
seine
Meinung
zu
diesem
Thema
zu
erfahren.
Let
me
say
to
you
that
I
have
met
Mr
Ben
Gill
of
the
National
Farmers'
Union
on
a
number
of
occasions,
I
have
spoken
to
him
on
the
telephone
and
I
have
seen
what
he
has
had
to
say
on
the
subject
over
the
last
couple
of
days
and
in
particular
overnight.
Europarl v8
Irland
hat
nach
13
Jahren
noch
nicht
einmal
die
Nitrat-Richtlinie
von
1992
umgesetzt,
und
zwar
nicht,
weil
eine
Umsetzung
nicht
notwendig
wäre
–
eine
solche
Notwendigkeit
besteht
in
Irland
absolut
–,
sondern
weil
man
sich
vor
dem
irischen
Bauernverband
fürchtet.
Ireland
has
not
yet
implemented
the
1992
Nitrates
Directive.
Thirteen
years
later
it
still
has
not
implemented
that
directive,
not
because
it
is
not
necessary
–
it
is
absolutely
necessary
in
Ireland
–
but
because
it
is
afraid
of
the
Irish
Farmers
Association.
Europarl v8
Ich
komme
gerade
aus
der
Sitzung
unseres
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
in
dem
der
britische
Bauernverband
eine
Stellungnahme
abgegeben
hat,
und
ich
danke
den
Vertretern
des
Verbandes
für
ihre
Teilnahme
an
dieser
Sitzung.
I
have
just
listened
to
the
UK
National
Farmers'
Union
address
the
meeting
of
our
Agriculture
and
Rural
Development
Committee
and
I
thank
them
for
attending.
Europarl v8