Translation of "Bauernverband" in English

Im Sommer 1994 verließ der Bauernverband die Regierung, Birkavs musste zurücktreten.
He resigned after Farmer's Union left the government in the summer of 1994.
Wikipedia v1.0

Arbeitgeber und Selbständige können ggf. eine private Versicherung über einen Bauernverband abschließen.
Employers and the self-employed can, if desired, take out private insurance if decided through a farmer's union.
TildeMODEL v2018

Dass mich deshalb ausgerechnet auch der britische Bauernverband kritisiert,
The fact that the British Farmers Union is now criticizing me on that is incomprehensible parcel.
TildeMODEL v2018

Der dänische Bauernverband benötigt überwiegend aktuelle dänische Statistiken guter Qualität.
In the farmers' organisations we mostly need updated Danish statistics of good quality.
EUbookshop v2

Der Schweizerische Bauernverband hat sich nun eingeschaltet und will im Streit vermitteln.
The Swiss Farmers' Union has now stepped in with the intention of mediating in the dispute.
ParaCrawl v7.1

Der Schweizerische Bauernverband blieb jedoch lange Zeit ihr wichtigstes Mitglied (Genossenschafter).
The farmers’ association continued to be its most important member for a long time.
ParaCrawl v7.1

Beim Bauernverband behauptet man davon nichts zu wissen.
The German Farmers' Association claims it knows nothing about this.
ParaCrawl v7.1

Der Schweizerische Bauernverband setzt sich für die Anliegen der schweizerischen Landwirtschaftsbetriebe ein.
The objective of the " Union suisse des paysans " is to protect and defend the interests of Swiss farmers.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Bauernverband ist die Interessenvertretung der Land- und Forstwirtschaft in Deutschland.
The German Farmers Association represents the interests of agriculture and forestry in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Bauernverband vertritt die Interessen von 90 % der landwirtschaftlichen Betriebe in Deutschland.
The German Farmers Association represents the interests of 90% of farm holdings in Germany.
TildeMODEL v2018

Seit 1999 ist er in Italiens größtem Bauernverband, Coldiretti, für internationale Beziehungen zuständig.
Since 1999 he has been responsible for international relations at Coldiretti, Italy’s largest farmers’ asso-ciation.
EUbookshop v2

Innovation Norway hat in Zusammenarbeit mit dem norwegischen Bauernverband und der Organisation Hanen das...
Innovation Norway, in cooperation with the Norwegian Farmers' Union and Hanen, has developed an independent marketing...
ParaCrawl v7.1

Der Schweizerische Bauernverband SBV und insbesondere der Schweizerische Gemüsebauerverband sträuben sich gegen jegliche tarifliche Abkommen.
The Swiss Farmers Association SBV and especially the Swiss Vegetable Farmers Association are against any collective agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Bauern sind im Deutschen Bauernverband organisiert, der jedoch geprägt ist durch Lobbyistenarbeit.
The farmers are in German Farmers Association organized, but which is dominated by lobbyists working.
ParaCrawl v7.1

Die Wut der Bauern über dieses Abkommen ist groß und die Austritte aus dem Bauernverband zahlreich.
The farmers are livid about this agreement and many have withdrawn from the Farmers' Union.
ParaCrawl v7.1

Also haben wir uns schon sehr früh bemüht, einen starken Bauernverband zu bilden, so daß man ein derartiges Bewässerungssystem gemeinsam nutzen könnte.
So we started very early to try to form a strong farmers' association so that they could share this kind of watering system.
Europarl v8

So war in Kenia bei 34 der 50 Beschäftigten der Steuerverwaltung, die letztes Jahr gestorben sind, Aids die Todesursache Dem Bauernverband in Zimbabwe zufolge soll der Virus dafür verantwortlich sein, daß die Maisproduktion um 60 % und die Tierproduktion um 30 % zurückgegangen ist.
In Kenya, therefore, 43 of the 50 employees of the tax department who died last year died as a result of AIDS. According to the Farmers' Union in Zimbabwe, the virus is responsible for a drop in production of 60% for corn and 30% for animal husbandry.
Europarl v8

Übrigens habe ich keinerlei Verständnis dafür, daß sich der belgische Bauernverband während dieser Dioxinkrise weigert, an der Agrarreform und an der Reduzierung des Viehbestands in Belgiens mitzuwirken.
As a matter of fact, I must say that I find it totally unacceptable that the Belgian farmers' union is refusing to co-operate on agricultural reform during this dioxin crisis, and on reducing the quantity of livestock in Belgium.
Europarl v8

Lassen Sie mich Ihnen sagen, daß ich verschiedentlich mit Herrn Ben Gill vom nationalen Bauernverband zusammengetroffen bin und mit ihm in den letzten Tagen, auch kurzfristig, telefoniert habe, um seine Meinung zu diesem Thema zu erfahren.
Let me say to you that I have met Mr Ben Gill of the National Farmers' Union on a number of occasions, I have spoken to him on the telephone and I have seen what he has had to say on the subject over the last couple of days and in particular overnight.
Europarl v8

Irland hat nach 13 Jahren noch nicht einmal die Nitrat-Richtlinie von 1992 umgesetzt, und zwar nicht, weil eine Umsetzung nicht notwendig wäre – eine solche Notwendigkeit besteht in Irland absolut –, sondern weil man sich vor dem irischen Bauernverband fürchtet.
Ireland has not yet implemented the 1992 Nitrates Directive. Thirteen years later it still has not implemented that directive, not because it is not necessary – it is absolutely necessary in Ireland – but because it is afraid of the Irish Farmers Association.
Europarl v8

Ich komme gerade aus der Sitzung unseres Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, in dem der britische Bauernverband eine Stellungnahme abgegeben hat, und ich danke den Vertretern des Verbandes für ihre Teilnahme an dieser Sitzung.
I have just listened to the UK National Farmers' Union address the meeting of our Agriculture and Rural Development Committee and I thank them for attending.
Europarl v8