Translation of "Ballungszentren" in English
Die
Umwelt
in
den
großen
Ballungszentren
Zagreb,
Rijeka
und
Osijek
ist
gefährdet.
The
environment
in
the
large
population
concentrations
in
Zagreb,
Rijeka
and
Osijek
is
at
risk.
Europarl v8
Die
Grupamentos
und
Subgrupamentos
befinden
sich
in
den
größeren
Ballungszentren.
The
groupments
and
subgroupments
are
based
in
major
urban
centers.
Wikipedia v1.0
Die
nationale
Sammlungspartei
hat
ihren
Schwerpunkt
im
Gegensatz
zur
Zentrumspartei
in
den
Ballungszentren.
In
addition,
the
public
health
services
are
usually
organized
on
the
basis
of
regions.
Wikipedia v1.0
Dabei
konzentriert
sich
das
zentrale
Wirtschaftsgeschehen
zunächst
noch
wesentlich
auf
die
traditionellen
Ballungszentren.
The
main
economic
activity
has
been
concentrated
first
and
foremost
in
the
traditional
urban
centres.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Disparitäten
zwischen
den
Ballungszentren
und
den
ländlichen
Räumen
werden
immer
größer.
The
economic
disparities
between
urban
centres
and
rural
areas
are
becoming
ever
greater.
TildeMODEL v2018
In
Ballungszentren
erreichen
die
bodennahen
Ozonkonzentrationen
unter
ungünstigen
Wetterbedingungen
heute
äußerst
bedenkliche
Werte.
Given
unfavourable
weather
conditions,
concentrations
of
near-surface
ozone
reach
extremely
disquieting
levels
in
large
built-up
areas
today.
TildeMODEL v2018
In
Ballungszentren
wurden
lokal
zulässige
CO-Konzentrationen
häufig
überschritten.
In
large
built-up
areas
permissible
CO
concentrations
are
frequently
surpassed.
TildeMODEL v2018
Diversität
hat
eine
ausgeprägte
ethnische
Dimension,
insbesondere
in
städtischen
Ballungszentren.
Diversity
has
an
important
ethnic
dimension,
particularly
in
the
big
urban
centres.
TildeMODEL v2018
Mit
sogenannten
Hub-Flughäfen
wird
zusätzlicher
Verkehr
nach
Deutschland
und
in
die
Ballungszentren
gezogen.
Hub
airports
draw
additional
traffic
to
Germany
and
to
metropolitan
centres.
TildeMODEL v2018
Der
Befehl
ist,
Ballungszentren
festzustellen,
die
anfällig
für
einen
einzelnen...
The
order
is
to
assess
population
clusters
vulnerable
to
a
single...
OpenSubtitles v2018
Die
Bewohner
russischer
Abstammung
konzentrieren
sich
vor
allem
in
den
größeren
städtischen
Ballungszentren.
The
residents
of
Russian
origin
are
mainly
concentrated
in
the
larger
urban
centers.
Wikipedia v1.0
Ballungszentren
sind
in
diesem
Vergleich
weiter
hinten
zu
finden.
When
the
data
are
expressed
in
ecu,
for
example,
the
regions
of
western
Germany
rank
higher.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
in
Ballungszentren
und
Großstädten
die
Auflösung
entsprechend
höher.
Therefore,
the
resolution
in
conurbations
and
big
cities
is
correspondingly
higher.
EuroPat v2
Die
Anlage
dient
der
Übertragung
elektrischer
Energie
in
Ballungszentren.
The
system
serves
to
transmit
electrical
energy
in
conurbations.
EuroPat v2
Dennoch
werden
die
Ballungszentren
im
Entwurf
des
Programms
mit
keiner
Silbe
erwähnt.
And
yet
the
urban
environment
is
not
mentioned
at
all
in
the
draft
programme.
EUbookshop v2
Forschungseinrichtungen
im
Wirtschaftssektor
sind
vornehmlich
in
städtischen
Ballungszentren
zu
finden.
Research
establishments
in
the
Business
Enterprise
sector
are
mainly
found
in
conurbations.
EUbookshop v2
Vor
allem
in
den
Ballungszentren
gibt
es
zahlreiche
Weiterbildungsinstitutionen.
There
are
many
centres
for
continuing
training,
especially
in
urban
areas.
EUbookshop v2
Unser
Haus
bietet
eine
preisbewusste
Alternative
zu
den
Unterkünften
in
den
Ballungszentren.
Our
house
offers
a
budget
alternative
to
hotels
in
the
major
urban
centers.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stieg
der
auf
urbane
Ballungszentren
konzentrierte
Transportbetonversand
mit
einer
zweistelligen
Zuwachsrate
an.
In
return,
shipments
of
ready-mix
concrete
–
which
are
concentrated
in
urban
centers
–
rose
at
a
double-digit
rate.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
nur
zwischen
Ballungszentren
und
ländlichen
Räumen.
This
applies
not
only
to
urban
vs.
rural
areas.
ParaCrawl v7.1