Translation of "Bürokratiekosten" in English

Die Beteiligten rechnen mit einer erheblichen Senkung von Bürokratiekosten und Arbeitsaufwänden.
The parties involved expect the system to cut costs of bureaucracy and work.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, was erforderlich ist - Investitionen fördern, Kapital anziehen und mutig Bürokratiekosten senken.
You know what is needed - to encourage investment, attract capital and boldly cut bureaucratic expenses.
Europarl v8

Ich will eine signifikante Reduzierung der Bürokratiekosten besonders für kleine und mittlere Unternehmen erreichen.
I hope to achieve a significant reduction in bureaucratic costs for small and medium-sized businesses in particular.
TildeMODEL v2018

Jeder kann ja erzählen, wir sparen 25 % ein, wenn keiner weiß, wie hoch die Bürokratiekosten in Europa tatsächlich sind.
Anyone can say that they are cutting costs by 25% when no one knows how high the bureaucracy costs actually are in Europe.
Europarl v8

Die Kommission hat also die entsprechenden Vorschläge gemacht, das Ergebnis sieht wie folgt aus, ich möchte Ihnen die Zahlen eben sagen: Die Maßnahmen, die der Gesetzgeber bereits beschlossen hat, die also bereits in Kraft sind, senken die Bürokratiekosten für europäische Unternehmen um 7 Mrd. Euro im Jahr.
The Commission has therefore made the appropriate proposals, and the result is as follows - I would just like to give you the figures. The measures that legislators have already adopted - and that are therefore already in force - are cutting the costs of bureaucracy for European businesses by EUR 7 billion a year.
Europarl v8

Wir müssen Möglichkeiten finden, um Investitionen anzuregen, Kapital anzuziehen und die Bürokratiekosten drastisch zu senken.
We need to find ways to encourage investment, attract capital and boldly cut bureaucratic expenses.
Europarl v8

Wir haben Bürokratiekosten für europäische Unternehmen im Wesentlichen als Kosten identifiziert, die durch Berichtspflichten, durch Dokumentationspflichten und durch Informationspflichten entstehen.
Basically we have identified the costs of red tape for European enterprises as costs arising from reporting, documentation and information obligations.
Europarl v8

Unsere Erwartung ist, dass wir auf diese Weise in der Lage sein werden, Ihnen bis zum Ende des Jahres 2009 soviel Vorschläge zu machen, dass die Bürokratiekosten für die europäischen Untenehmen im Jahr 2012 um 25 % sinken werden.
We expect that will enable us to put forward so many proposals by the end of 2009 that the cost of red tape for European enterprises will fall by 25% in the year 2012.
Europarl v8

Das Programm "Reduzierung der Bürokratiekosten für europäische Unternehmen" ist eine der Säulen des Programms zur besseren Rechtssetzung.
The Action Programme for reducing administrative burdens in the European Union is one of the pillars of the better lawmaking programme.
Europarl v8

Ich habe zum ersten Mal im Frühjahr 2006 davon gesprochen, dass ich anstrebe, die Bürokratiekosten für europäische Unternehmen, die durch europäische Regeln entstehen, bis zum Jahr 2012 um 25 % zu reduzieren, und dass es dazu notwendig ist, dass die Kommission bis zum Ende des Jahres 2009 entsprechende Vorschläge macht.
I first mentioned back in the spring of 2006 that I intended to cut European businesses' bureaucracy costs arising from European rules by 25% by 2012 and that it would be necessary, in that regard, for the Commission to put forward proposals to that effect by the end of 2009.
Europarl v8

Er ist ein ganz zentrales Stück unserer Politik für kleine und mittlere Unternehmen und zum Abbau der Bürokratiekosten für die Kleinstunternehmen.
It is an absolutely key element of our policy for small and medium-sized enterprises and on scaling back the costs of bureaucracy for micro-businesses.
Europarl v8

Je kleiner ein Unternehmen ist, desto größer ist die Belastung durch Bürokratiekosten und desto größer ist auch die Schwierigkeit, Investitionen zu planen und durchzuführen und mögliches Wachstum zu realisieren.
The smaller a company is, though, the more burdensome it finds the costs involved in dealing with red tape and the more difficult it is for it to plan and make investments and actually achieve some growth.
Europarl v8

Nun scheint das Ziel wirklich greifbar nahe zu sein, bis zum Jahr 2012 insgesamt einen Abbau der Bürokratiekosten für Unternehmen um 25 % zu erreichen.
The goal of achieving an overall reduction in the administrative burdens on enterprises of 25% by 2012 now seems tangibly close.
Europarl v8

Ich bin sehr dankbar dafür, dass der Rat das Ziel der Kommission unterstützt, 25 % der auf europäischen Unternehmen lastenden Bürokratiekosten, die durch europäische Gesetzgebung induziert sind, bis 2012 abzubauen.
I am very much obliged to the Council for supporting the Commission's objective of a 25% reduction in the administrative burdens on European enterprises arising from European legislation by 2012.
Europarl v8

Unser Hauptanliegen ist, den Abbau von Bürokratiekosten voranzutreiben, vor allem durch eine klare quantitative Zielvorgabe.
Our main concern is that the reduction of bureaucracy be driven forward, particularly through clear quantitative targets being laid down.
Europarl v8

Das Programm „Bürokratieabbau und bessere Rechsetzung“ wurde 2011 von den Berichtspflichten auf andere messbare Bürokratiekosten ausgeweitet.
Furthermore, the Bureaucracy Reduction and Better Regulation Programme was extended in 2011 to cover not just reporting obligations but also other measurable compliance costs.
TildeMODEL v2018

Bisher haben sich die Maßnahmen insbesondere auf die Senkung der Bürokratiekosten für Marktneulinge und den besseren Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) zu Finanzierungsmöglichkeiten konzentriert.
Measures have focused in particular on reducing the administrative costs for market entrants and on improving the access of small and medium-sized enterprises (SMEs) to funding.
TildeMODEL v2018

Als einer der Vorreiter bei der besseren Rechtsetzung wollen die Niederlande auf der bereits erreichten 20 %igen Senkung der Bürokratiekosten für Unternehmen aufbauen und diese Kosten bis 2011 per saldo um weitere 25 % drücken.
As one of the frontrunners in the area of better regulation, the Netherlands aims to build upon the reduction of 20% in administrative costs imposed on business already achieved with an additional net 25% reduced aimed at by 2011.
TildeMODEL v2018

Durch die Abschaffung der Zehnmonatsregel dürften sich die Bürokratiekosten für die landwirtschaftlichen Betriebe um rund 19 Mio. EUR reduzieren.
The abolition of the 10-month rule is likely to lead to a reduction in administrative burden for farms of around EUR 19 million.
TildeMODEL v2018

Einige Ländern stehen mittlerweile vor neuen Aufgaben – IKT-Forschung und Entwicklung, Vertrauens- und Sicherheitsfragen sowie Maßnahmen zur Verringerung der Bürokratiekosten für Unternehmen und Verwaltungen.
ICT research and development, trust and security issues, and measures to reduce administrative costs for businesses and administrations emerge as new priorities in a number of countries.
TildeMODEL v2018

Ihr Ziel war es, die Landwirte und die anderen Wirtschaftsbeteiligten des Agrarsektors von Bürokratiekosten und von Vorschriften zu entlasten, die unnötig sind, um die politischen Ziele zu erreichen und eine ordnungsgemäße Verwendung des Gelds der Steuerzahler zu gewährleisten.
Farmers and other economic operators in the agricultural sector should be relieved from red-tape and requirements that are not necessary to reach political objectives and ensure proper management of taxpayers' money.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen dürften die Bürokratiekosten für das Inverkehrbringen von Bauprodukten auf dem europäischen Markt ohne Beeinträchtigung des Sicherheitsniveaus der Bauwerke senken.
These measures are expected to significantly reduce the administrative cost of placing construction products on the European market without decreasing the levels of safety for construction works.
TildeMODEL v2018

Um die Bürokratiekosten für Emittenten bei der Kapitalbeschaffung zu senken, sollten in dieser Verordnung die Bedingungen festgelegt werden, unter denen der Bericht der unabhängigen Buchprüfer oder Abschlussprüfer, der den Gewinnprognosen und Schätzungen beizufügen ist, nicht erforderlich ist, insbesondere für den Fall, dass die für den Jahresabschluss benötigten vollständigen Unterlagen nicht verfügbar sind und die unabhängigen Buchprüfer oder Abschlussprüfer den Bestätigungsvermerk daher nicht unterzeichnen können.
In order to reduce the administrative costs for issuers when raising capital, this Regulation should lay down conditions under which the report prepared by independent accountants or auditors accompanying profit forecasts and estimates is not required, notably where independent accountants or auditors are not able to sign the audit report because the complete set of documents constitutive of annual financial statements are not available to them.
DGT v2019

Diese Empfehlungen betreffen u.a. die Nennung eines konkreten Einsparziels für Verwaltungslasten, ein unabhängiges Gremium von Experten zur Beurteilung von Folgenabschätzungen zu den Bürokratiekosten von Rechtsvorschlägen der Kommission, eine Konzentration der Arbeit der Kommission auf die wichtigsten Fragen die auf EU Ebene geregelt werden müssen und auf die Bedürfnisse von Klein- und Mittelbetrieben, eine Beschleunigung und bessere Kommunikation der europäischen Rechtssetzung.
These recommendations include the setting of a firm target for administrative?burden savings, the creation of an independent body of experts to review impact assessments on the administrative costs of Commission legislative proposals, concentration of the Commission's work on the most important questions that have to be resolved at EU level and on the needs of small and medium-sized undertakings, and more rapid and better information on European legislation.
TildeMODEL v2018

Die Bürokratiekosten für die Unternehmen und für die Behörden wären bei beiden in Frage kommenden Politikoptionen verglichen mit den Investitionen und sonstigen Kosten marginal.
The administrative costs for businesses and for public authorities of both short-listed Policy Options would be marginal compared to investment and other costs.
TildeMODEL v2018