Translation of "Börsenschluss" in English
In
Singapur
hatte
der
Straits
Times
Index
bei
Börsenschluss
um
2,3
%
nachgegeben.
In
Singapore,
the
Straits
Times
Index
was
down
2.3%
when
the
market
closed.
News-Commentary v14
Ich
wollte
nur
den
Börsenschluss
nachlesen.
I
was
only
wondering
how
the
market
closed.
OpenSubtitles v2018
Und
wann
gucken
die
Leute
in
der
Zeitung
nach
den
Zahlen
bei
Börsenschluss?
And
what
time
do
people
check
the
paper
to
get
the
day's
numbers
off
them
stock
exchange
totals?
OpenSubtitles v2018
Hier
sieht
es
jetzt
schon
aus
wie
bei
Börsenschluss.
This
place
already
looks
like
closing
time
at
the
stock
exchange.
OpenSubtitles v2018
Wo
standen
sie
gestern
bei
Börsenschluss
in
Sydney?
What
were
they
standing
at
at
the
close
yesterday
in
Sydney?
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
die
Börsenkapitalisierung
aller
Unternehmen
zum
Börsenschluss
am
4.
August
2006
wieder.
These
reflect
the
market
capitalisation
of
each
company
at
the
close
of
trading
on
4
August
2006.
EUbookshop v2
Die
warten
wohl
den
Börsenschluss
in
Tokio
ab,
bevor
sie's
bekanntgeben.
I
think
they're
waiting
for
Tokyo
to
close
before
announcing
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
zu
kaufen
oder
zu
verkaufen
Gold
auf
der
Börsenschluss.
How
to
buy
or
sell
gold
at
the
exchange
market.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Konferenzgespräch
wird
voraussichtlich
am
14.
Februar
2013
nach
Börsenschluss
stattfinden.
The
first
conference
call
is
expected
to
be
held
on
or
around
February
14,
2013
after
market
close.
ParaCrawl v7.1
In
Bombay
war
der
Sensex
30
am
selben
Tag
bei
Börsenschluss
um
1,3
%
gefallen.
In
Bombay,
the
Sensex
30
fell
by
1.3%
that
day
at
the
market’s
closing.
News-Commentary v14
An
diesem
Tag
war
bei
Börsenschluss
der
Nasdaq
gefallen,
doch
unsere
Aktien
standen
weiter
gut.
And
by
close
of
Wall
Street
that
day...
the
NASDAQ
was
down,
but
amazingly,
our
stock
was
still
up.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
ihr
Begleiter
auch
ein
Mann
der
dringend
die
Aktienkurse
bei
Börsenschluss
wissen
musste.
Or
perhaps
her
companion
was
a
man
who
desperately
needed
to
know
the
close-of-day
figures
on
the
stock
market.
OpenSubtitles v2018
Der
Handel
der
alten
Mawson-Aktien
wird
bis
zum
Börsenschluss
am
2.
Mai
2012
fortgesetzt
werden.
The
Old
Mawson
Shares
will
continue
to
trade
until
the
close
of
trading
on
May
2,
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
EuroShop
wird
ihre
Finanzberichte
des
laufenden
Geschäftsjahrs
an
folgenden
Terminen
jeweils
nach
Börsenschluss
veröffentlichen:
Deutsche
EuroShop
will
publish
its
financial
reports
for
the
current
financial
year
after
the
close
of
trading
on
the
following
dates:
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
EuroShop
wird
ihre
Finanzberichte
des
laufenden
Geschäftsjahres
an
folgenden
Terminen
jeweils
nach
Börsenschluss
veröffentlichen:
Deutsche
EuroShop
will
publish
its
financial
reports
for
the
current
financial
year
on
the
following
dates
after
close
of
trading:
ParaCrawl v7.1
Die
Notierung
der
Vorzugsaktien
an
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
wurde
am
selben
Tag
nach
Börsenschluss
eingestellt.
The
shares
of
preferred
stock
were
delisted
from
the
Frankfurt
Stock
Exchange
on
the
same
day
after
the
markets
closed.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Pending
Order
noch
offen
sein,
wird
sie
automatisch
nach
dem
täglichen
Börsenschluss
gelöscht.
In
case
any
order
is
left
pending,
it
will
be
automatically
deleted
after
the
daily
market
closure
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Handelsteilnehmer
einer
international
tätigen
Strombörse
würden
die
genaue
Höhe
der
Entgelte
für
die
grenzüberschreitende
Übertragung
vor
dem
täglichen
Börsenschluss
nicht
kennen,
da
die
Börse
erst
danach
ermitteln
könnte,
wie
viel
Energie
in
einem
bestimmten
Gebiet
eines
Übertragungsnetzbetreibers
gehandelt
wurde.
Also,
participants
of
an
internationally
operating
power
exchange
would
not
know
the
exact
amount
of
due
cross-border
charges
before
the
daily
close
of
exchange,
because
only
after
that,
the
exchange
could
determine
the
traded
energy
per
TSO
area.
TildeMODEL v2018
Der
Wert
des
staatlichen
Beitrags
zur
fVRR
wird
durch
Multiplizierung
der
Gesamtzahl
der
OTE-Aktien
(490582879)
mit
4
%
und
dem
Wert
der
OTE-Aktie
bei
Börsenschluss
der
Athener
Wertpapierbörse
berechnet
[50].
The
value
of
the
Greek
State’s
contribution
to
the
VRS
is
calculated
by
multiplying
the
total
number
of
shares
of
OTE
(490582879)
by
4
%
and
by
the
share
closing
price
of
OTE,
as
quoted
on
the
Athens
Stock
Exchange
[50].
DGT v2019
Wir
bekamen
alle
1.000
unechte
Dollar
zum
Investieren.
Und
gestern
zum
Börsenschluss,
lag
ich
in
Führung.
We
all
get
a
thousand
fake
dollars
to
invest,
and
as
the
market
closed
yesterday,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
ich
würde
ihnen
mitteilen,
was
wir
mit
Ihren
Zentren
machen,
fünf
Sekunden
nach
dem
Börsenschluss.
I
said
I'd
tell
you
what
we
were
going
to
do
with
your
centers
five
seconds
after
we
closed.
OpenSubtitles v2018
Die
Überraschung
an
der
Wall
Street
ist
heute
der
kometenhafte
Aufstieg
bei
Syzor,
deren
Aktie
bei
Börsenschluss
einen
Anstieg
von
300%
verbuchen
konnte.
The
biggest
news
on
Wall
Street
today
was
the
skyrocketing
Syzor
which,
by
market
close,
had
more
than
tripled
its
value
at
opening
bell.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
nach
Börsenschluss
werden
all
die
ganzen
Händler
da
rausströmen.
Leon,
das
bedeutet
mir
einfach
alles.
So
every
day
when
the
market
closes
and
the
day
traders
hit
the
streets
this
is
where
they're
gonna
come,
Leon.
OpenSubtitles v2018