Translation of "Bürohaus" in English

Das Bürohaus und die angrenzenden Nebengebäude haben zusammen eine Nutzfläche von 43.800 m².
The office building and adjacent outbuildings have a combined floor space of 43,800 square metres.
Wikipedia v1.0

Ich sah zum Bürohaus hinauf und hatte eine Idee.
Looking up at this office building and it hits me.
OpenSubtitles v2018

Nein, er hat ein Bürohaus in die Luft gesprengt.
No. No, he just blew up an office building.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Vermächtnis eines Volkes für ein Bürohaus zerstört.
You have destroyed the memory of a people so you can build an office?
OpenSubtitles v2018

Was ich gesehen habe, war ein Bürohaus.
What I saw was an office building.
OpenSubtitles v2018

Bridgewater House von Charles Barry dient heute als Bürohaus.
Bridgewater House, Westminster by Charles Barry is now used as offices.
WikiMatrix v1

Das Bürohaus wird aktuell revitalisiert und verfügt zukünftig über moderne und hochwertige Büroflächen.
Work is currently underway to renovate the building, which in the future will provide high-quality, modern office space.
CCAligned v1

Sein erster größerer Bau war das Bürohaus für Bene.
His first major construction project was Bene’s office building.
ParaCrawl v7.1

Der Prototyp in Dornbirn wird primär als Bürohaus genutzt.
The prototype in Dornbirn is primarily used as an office space.
ParaCrawl v7.1

In unserem Bürohaus bieten wir Ihnen variable Büroräume an.
In our office building there are variable office rooms.
ParaCrawl v7.1

In der Innenstadt hat ein Bürohaus Feuer gefangen.
A downtown office block has caught fire.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es mit einem Geschäftsgebäude oder Bürohaus?
How about a commercial building or office building?
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie in irgendein Bürohaus, Wohnhaus oder auch Einfamilienhaus.
Just step into any office building, apartment house or even detached house.
ParaCrawl v7.1

Die "neue Volkswirtschaft" verursachte ein neues Architekturkonzept zu den Bürohaus.
The "new economics" created a new architectural approach to office buildings.
ParaCrawl v7.1

Das Bürohaus am Baumwall fällt dem Bombenhagel zum Opfer.
The Baumwall offices fall victim to bombing raids.
ParaCrawl v7.1

Das repräsentative Bürohaus liegt zwischen Pariser Oper und der Place de la Bastille.
This prestigious office building is located between the Parisian opera house and Place de la Bastille.
ParaCrawl v7.1

Die „neue Volkswirtschaft“ verursachte ein neues Architekturkonzept zu den Bürohaus.
The “new economics” created a new architectural approach to office buildings.
ParaCrawl v7.1

Das Bürohaus von 1971 wurde bis auf die Tragstruktur zurückgebaut.
This 1971 office building was stripped back to its structure and refurbished.
ParaCrawl v7.1

Im Januar wurden unsere Scheibenwischer in dem modernen Bürohaus SSE6 der Firma Comarch...
In January, our mats were installed in the state-of-the-art SSE6 office building owned by...
ParaCrawl v7.1

Auf dem zerbombten Teil wurde ein Bürohaus errichtet, das die Stiftung 1989 ebenfalls kaufte.
An office building was constructed on the site of the ruins, which the Foundation also bought up in 1989.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Höhen und versetzte Fronten der umstehenden Gebäude mussten von dem Bürohaus harmonisiert werden.
The office building needed to relate to the varying heights and alignment of the surrounding buildings.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie an, daß in einem Bürohaus ein elektrischer Kurzschluß die Lichter veranläßt, auszufallen.
Suppose that in an office building an electrical short causes the lights to fail.
ParaCrawl v7.1

Für Unilever Deutschland errichtet die Hochtief Projektentwicklung ein Bürohaus für fast 1.200 Mitarbeiter des Konsumgüterkonzerns.
An office building to accommodate consumer goods group Unilever Deutschland’s staff of almost 1,200 is to be built by Hochtief Projektentwicklung.
ParaCrawl v7.1

Das Bürohaus liegt an der Ecke Marburger Straße/Augsburger Straße direkt am Los-Angeles-Platz.
The office building is located on the corner of Marburger Straße/Augsburger Straße directly on Los-Angeles-Platz.
ParaCrawl v7.1

Related phrases