Translation of "Bürgerschaftlich" in English
Insgesamt
ist
festzustellen,
dass
in
Deutschland
eher
die
Mittelschicht
bürgerschaftlich
engagiert
ist.
One
of
the
main
factors
that
determine
civic
engagement
among
the
people
is
voter
turnout.
Wikipedia v1.0
Ein
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Unterstützung
bürgerschaftlich
engagierter
Helfer.
Support
for
helpers
from
civic
society
is
a
main
focus.
ParaCrawl v7.1
Sie
organisiert
sich
mit
unzähligen
Ehrenamtlichen,
bürgerschaftlich
Engagierten
auf
vielfältige
Weise
in
den
unterschiedlichsten
Vereinen.
It
is
organised
around
countless
volunteers,
engaged
in
numerous
ways
at
a
civic
level
across
a
broad
variety
of
associations.
TildeMODEL v2018
Transparenz
ist
die
neue
politische
Religion
vieler
bürgerschaftlich
Engagierter
und
einer
wachsenden
Zahl
demokratischer
Regierungen.
Transparency
is
the
new
political
religion
shared
by
a
majority
of
civic
activists
and
an
increasing
number
of
democratic
governments.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten,
wo
sinnvoll,
gerne
mit
Institutionen
aus
Forschung,
Wirtschaft,
Bildung,
Kultur,
Verwaltung,
Medien
sowie
den
bürgerschaftlich
engagierten
Organisationen
zusammen.
Wherever
possible,
we
work
together
with
institutions
from
research,
business,
education,
culture,
administration,
media
and
civic
organizations.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionshoheit
muss
bei
den
Protagonisten
der
Energiewende
bleiben
–
und
das
so
weit
wie
möglich
dezentral
/
bürgerschaftlich
/
kommunal.
The
investment
initiative
must
stay
in
the
hands
of
the
protagonists
of
the
energy
turnaround,
and
must
be
as
decentralized,
as
citizen-run
and
as
local
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
bürgerschaftlich
organisierten
Arbeitsgruppen
sollen
die
Potenziale
und
Defizite
des
Stadtteils
beschreiben
sowie
Entwicklungsziele
und
erste
Handlungsoptionen
benennen.
Citizen-led
working
groups
identify
the
potential
and
shortcomings
of
the
district
and
define
development
targets
and
initial
courses
of
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagten,
dass
sich
die
Mehrheit
der
Arbeitnehmer
dieser
Realität
normalerweise
nicht
bewusst
ist,
und
dass
leider
viele
von
ihnen
nicht
bürgerschaftlich
aktiv
sind.
They
said
that
normally,
most
workers
are
not
aware
of
this
reality,
and
that
unfortunately
many
of
them
do
not
engage
in
civic
involvement.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
von
Pflegebedürftigen
wird
unter
anderem
von
staatlichen
Stellen,
gemeinnützigen
Organisationen,
gewerblichen
Einrichtungen
und
bürgerschaftlich
engagierten
Privatpersonen
und
Gruppen
organisiert
und
geleistet.
The
support
of
those
requiring
care
is,
for
example,
organised
and
provided
by
public
authorities,
charitable
organisations,
commercial
bodies
and
private
individuals
and
groups
involved
on
a
civic
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
empirische
Untersuchung
zeigt,
dass
sich
die
Unternehmen
in
einem
Umfang
von
über
11
Milliarden
Euro
im
Jahr
2011
bürgerschaftlich
engagieren
und
dabei
Verantwortung
übernehmen,
auch
wenn
andere
Akteure
davon
profitieren
(positive
externe
Effekte).
Empirical
research
shows
that
in
2011
companies
spent
more
than
11
billion
euros
on
civic
engagement.
They
take
responsibility
although
other
players
might
benefit
from
this
without
doing
anything
themselves
(positive
externalities).
ParaCrawl v7.1
So
finden
sie
heraus,
was
sie
wirklich
wollen,
erschließen
sich
selbst
neue
Arbeitsmöglichkeiten
in
ihrer
Umgebung
und
engagieren
sich
für
ihre
Region.Das
setzt
eine
andere
Definition
von
Arbeit
voraus:
sozial,
innovativ,
bürgerschaftlich,
ökologisch,
ganzheitlich.
In
the
process
they
find
out
what
they
really
want
to
do,
create
new
possibilities
for
work
in
the
vicinity
for
themselves
and
at
the
same
time
play
a
part
in
their
region.
This
requires
a
different
definition
of
work:
social,
innovative,
civic-spirited,
ecological,
holistic.
ParaCrawl v7.1