Translation of "Bürgerschaftlich" in English

Insgesamt ist festzustellen, dass in Deutschland eher die Mittelschicht bürgerschaftlich engagiert ist.
One of the main factors that determine civic engagement among the people is voter turnout.
Wikipedia v1.0

Ein Schwerpunkt liegt auf der Unterstützung bürgerschaftlich engagierter Helfer.
Support for helpers from civic society is a main focus.
ParaCrawl v7.1

Sie organisiert sich mit unzähligen Ehrenamtlichen, bürgerschaftlich Engagierten auf vielfältige Weise in den unterschiedlichsten Vereinen.
It is organised around countless volunteers, engaged in numerous ways at a civic level across a broad variety of associations.
TildeMODEL v2018

Transparenz ist die neue politische Religion vieler bürgerschaftlich Engagierter und einer wachsenden Zahl demokratischer Regierungen.
Transparency is the new political religion shared by a majority of civic activists and an increasing number of democratic governments.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten, wo sinnvoll, gerne mit Institutionen aus Forschung, Wirtschaft, Bildung, Kultur, Verwaltung, Medien sowie den bürgerschaftlich engagierten Organisationen zusammen.
Wherever possible, we work together with institutions from research, business, education, culture, administration, media and civic organizations.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionshoheit muss bei den Protagonisten der Energiewende bleiben – und das so weit wie möglich dezentral / bürgerschaftlich / kommunal.
The investment initiative must stay in the hands of the protagonists of the energy turnaround, and must be as decentralized, as citizen-run and as local as possible.
ParaCrawl v7.1

Die bürgerschaftlich organisierten Arbeitsgruppen sollen die Potenziale und Defizite des Stadtteils beschreiben sowie Entwicklungsziele und erste Handlungsoptionen benennen.
Citizen-led working groups identify the potential and shortcomings of the district and define development targets and initial courses of action.
ParaCrawl v7.1

Sie sagten, dass sich die Mehrheit der Arbeitnehmer dieser Realität normalerweise nicht bewusst ist, und dass leider viele von ihnen nicht bürgerschaftlich aktiv sind.
They said that normally, most workers are not aware of this reality, and that unfortunately many of them do not engage in civic involvement.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung von Pflegebedürftigen wird unter anderem von staatlichen Stellen, gemeinnützigen Organisationen, gewerblichen Einrichtungen und bürgerschaftlich engagierten Privatpersonen und Gruppen organisiert und geleistet.
The support of those requiring care is, for example, organised and provided by public authorities, charitable organisations, commercial bodies and private individuals and groups involved on a civic basis.
ParaCrawl v7.1

Die empirische Untersuchung zeigt, dass sich die Unternehmen in einem Umfang von über 11 Milliarden Euro im Jahr 2011 bürgerschaftlich engagieren und dabei Verantwortung übernehmen, auch wenn andere Akteure davon profitieren (positive externe Effekte).
Empirical research shows that in 2011 companies spent more than 11 billion euros on civic engagement. They take responsibility although other players might benefit from this without doing anything themselves (positive externalities).
ParaCrawl v7.1

So finden sie heraus, was sie wirklich wollen, erschließen sich selbst neue Arbeitsmöglichkeiten in ihrer Umgebung und engagieren sich für ihre Region.Das setzt eine andere Definition von Arbeit voraus: sozial, innovativ, bürgerschaftlich, ökologisch, ganzheitlich.
In the process they find out what they really want to do, create new possibilities for work in the vicinity for themselves and at the same time play a part in their region. This requires a different definition of work: social, innovative, civic-spirited, ecological, holistic.
ParaCrawl v7.1