Translation of "Bügel" in English

Ich bügel dir auch den Anzug.
I'm gonna press the suit myself.
OpenSubtitles v2018

Hat 'n Bügel im Mund, mein Jung.
A coat hanger in his mouth.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen bekomme ich nur kleine Bügel- und Reparaturaufträge.
Now a little pressing, a little mending, that's all I get,
OpenSubtitles v2018

Du hast deine Bügel auch erst später nach Farben sortiert.
And I bet you didn't start color-coordinating your hangers - until you were in your 20s.
OpenSubtitles v2018

Und im Gegensatz zu einem hölzernen Bügel, verliert der nie an Wert.
And unlike a wooden hanger, it will never depreciate.
OpenSubtitles v2018

Deine Wäsche ist trocken, ich bügel sie nur noch.
Your washing's dry but have yet to iron it!
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht mal einen leeren Bügel zurücklassen.
Not even a spare hanger can you leave behind.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fasst du den Bügel und kurbelst ein.
Now you catch the bail and reel it in.
OpenSubtitles v2018

Die Bügel sind sehr glitschig, da ist wohl eine spezielle Beschichtung drauf.
These hangers are slippery. Like they have some special coating.
OpenSubtitles v2018

Geh zu deinem Modellflugzeug oder bügel deine Hemden.
Go paint your model planes or iron your shirts.
OpenSubtitles v2018

Mit der Linken legst du den Bügel um.
With your left hand, slide the bail over.
OpenSubtitles v2018

Diese einfache Erfindung besteht aus Plastikfolie, einem Bügel und Tipp-Ex.
This is a device made of plastic wrap, a coat hanger and Wite-Out.
OpenSubtitles v2018

Ok, dieses kleine Metallding ist der Bügel.
Okay, now, this little metal thing is the bail. It's very important.
OpenSubtitles v2018

Es sah schön auf dem Bügel aus, aber an dir noch besser.
It was nice on the hanger, but it looks even better on you.
OpenSubtitles v2018

Eine von euch könnte mir den Bügel von eurem BH geben.
One of you give me your bra underwire.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die Schränke aufmache und die leeren Bügel hängen sehe.
And when I open the closets and I see all those empty clothes hangers...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass der Bügel besser halten...
I think the underwire in that one will hold up a lot better--
OpenSubtitles v2018

Wusste ich, dass ich Bügel machen würde?
What, do you think I knew I was gonna be in the hanger business?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was das heißt, bei vier Cents pro Bügel?
You know what that means, 500, 000 hangers a day at 4 cents a hanger?
OpenSubtitles v2018

Miriam soll genügend Bügel für den Vordereingang besorgen.
Ask Miriam to get enough hangers for the front entrance.
OpenSubtitles v2018

Related phrases