Translation of "Automatisiert werden" in English
Aufbau
eines
Tagungsmanagementsystems,
mit
dem
die
Tagungsmanagementabläufe
automatisiert
werden
können.
Development
of
a
meeting
management
system
to
automate
the
meeting
management
process
ELRC_2682 v1
Das
weitere
Jahr
dürfte
ausreichen,
damit
die
Interbankennetze
vollständig
automatisiert
werden
können.
This
extra
year
should
allow
time
for
interbank
networks
to
be
fully
automated.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
aber
durch
Browser
Plug-ins
für
Firefox
oder
Chrome
automatisiert
werden.
A
browser
plug-in
for
Firefox
and
Chrome
is
available
to
do
this
automatically.
Wikipedia v1.0
Ein
wachsender
Anteil
der
verarbeitenden
Industrie
kann
heute
automatisiert
werden.
They
need,
as
do
other
enterprises,
to
improve
productivity,
product
ranges
and
product
quality
through
new
technology.
EUbookshop v2
Der
Säulenwechsel
kann
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
auch
völlig
automatisiert
werden.
Exchange
of
the
columns
can
also
be
completely
automated
by
using
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Unter
diesen
Voraussetzungen
kann
diese
Montage
sogar
automatisiert
werden.
In
view
of
these
conditions,
the
assembly
can
even
be
automated.
EuroPat v2
Aus
den
Verfahrensabläufen
ergibt
sich
jedoch,
daß
diese
problemlos
automatisiert
werden
können.
The
process
sequences
show,
however,
that
they
can
be
automated
without
problems.
EuroPat v2
Falls
dies
erwünscht
ist,
können
die
Vorgänge
voll
automatisiert
gesteuert
werden.
If
desired,
the
proceedings
can
be
fully
automatized.
EuroPat v2
Die
Montage
des
Deckels
mit
Stanzgitter
kann
automatisiert
werden.
The
assembly
of
the
cover
with
stamped
grid
can
be
automated.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
von
Vorteil,
wenn
die
Reinigungsanlage
automatisiert
werden
soll.
This
is
of
particular
advantage
if
the
cleaning
installation
is
to
be
automated.
EuroPat v2
Nach
Abschluß
solcher
Experimente
kann
das
Polierverfahren
auf
einfache
Weise
automatisiert
werden.
After
concluding
such
experiments,
the
polishing
process
can
be
automated
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Der
Trennvorgang
kann
hierdurch
in
vorteilhafter
Weise
automatisiert
werden.
In
this
way,
the
severing
process
can
advantageously
be
automated.
EuroPat v2
Der
An-
und
Abfahrvorgang
der
Strahlmühle
kann
automatisiert
durchgeführt
werden.
The
start-up
and
shut-down
operation
of
the
jet
mill
may
be
effected
automatically.
EuroPat v2
Lediglich
das
Trocknen
und
Nachbelichten
kann
durch
entsprechende
Gerätetechnik
automatisiert
werden.
Only
the
drying
and
flash
exposure
can
be
automated
by
appropriate
technology.
EuroPat v2
Auch
diese
beiden
manuellen
Vorgänge
können
durch
die
Anbindung
entsprechender
Förderer
automatisiert
werden.
It
is
also
possible
for
these
two
manual
operations
to
be
automated
by
the
attachment
of
corresponding
conveyors.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
die
Herstellung
der
Bauplatten
mit
einfachen
Mitteln
automatisiert
werden.
In
this
case,
the
production
of
the
building
boards
can
be
automated
by
simple
means.
EuroPat v2
Dies
ist
ein
relativ
einfacher
Montagevorgang,
der
auch
automatisiert
durchgeführt
werden
kann.
This
is
a
relatively
simple
assembly
procedure,
which
can
also
be
performed
by
automated
means.
EuroPat v2
Dieser
Lötvorgang
erfolgt
dabei
in
fertigungstechnisch
aufwendiger
Handarbeit
und
kann
nicht
automatisiert
werden.
This
soldering
process
therefore
requires
manual
labor
that
is
expensive
for
technical
manufacturing
reasons
and
cannot
be
automated.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Stromspule
kann
dabei
in
besonders
vorteilhafter
Weise
automatisiert
hergestellt
werden.
In
a
particularly
advantageous
manner,
the
current
coil
according
to
the
invention
can
be
produced
in
an
automated
fashion.
EuroPat v2
Der
Justiervorgang
könnte
mit
ansich
bekannten
Mitteln
auch
automatisiert
werden.
The
adjusting
procedure
may
also
be
automated
with
the
help
of
means
known
per
se.
EuroPat v2
Ist
der
Objekthintergrund
bekannt,
so
kann
die
Schwellwertbestimmung
automatisiert
werden.
If
the
object
background
is
known,
the
determination
of
the
threshold
value
can
be
automated.
EuroPat v2
Wenn
jedoch
vollständige
Verwaltungsabläufe
automatisiert
werden,
sieht
es
anders
aus.
Probably
the
reduction
of
jobs
will
be
rather
limited
here.
EUbookshop v2
Die
Modellverifikation
kann
durch
die
Verwendung
eines
Verifikationswerkzeugs
automatisiert
werden.
The
verification
of
models
can
also
be
automated
through
a
verification
tool.
EUbookshop v2
Die
Kopplungsreaktionen
und
die
Waschschritte
können
automatisiert
werden.
The
coupling
reactions
and
washing
steps
can
be
performed
using
automated
instrumentation.
EuroPat v2
Die
Fertigung
kann
aufgrund
des
einfachen
konstruktiven
Aufbaus
weitestgehend
automatisiert
werden.
Due
to
the
simple
structural
design,
production
can
be
automated
to
the
greatest
extent.
EuroPat v2
Obwohl
es
so
aufwendig
ist,
kann
der
ganze
Prozess
automatisiert
werden.
While
complex,
a
key
point
is
that
the
whole
process
can
be
automated.
QED v2.0a
Dies
kann
mittels
eines
Computers
durchgeführt
und
automatisiert
werden.
This
can
be
performed
by
a
computer
and
be
automated.
EuroPat v2
Ferner
können
vorteilhaft
für
eine
Hochdurchsatz-Analytik
alle
Prozessschritte
synchronisiert
und
voll
automatisiert
werden.
Further,
for
a
high-throughput
analysis,
all
of
the
method
steps
may
advantageously
be
synchronised
and
fully
automated.
EuroPat v2