Translation of "Ausstellungshäuser" in English
Der
Martin-Gropius-Bau
ist
Berlins
wichtigstes
Ausstellungshaus
und
eines
der
führenden
internationalen
Ausstellungshäuser.
The
Martin-Gropius-Bau
is
Berlin's
main
exhibition
hall
and
is
one
of
the
world’s
leading
exhibition
venues.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
können
sie
erst
jetzt
in
die
Ausstellungshäuser
einziehen?
Why
are
they
only
now
being
shown
in
museums
and
galleries?
ParaCrawl v7.1
Pinterest
Mail
Museen
und
Ausstellungshäuser
sind
seit
jeher
Teil
der
Vorarlberger
Kulturlandschaft.
Pinterest
Mail
Museums
and
exhibition
spaces
have
always
been
part
of
Vorarlberg's
cultural
landscape.
ParaCrawl v7.1
Heute
dienen
die
beiden
Neubauten
mit
den
Fachwerkgiebeln
als
Ausstellungshäuser.
Today,
the
two
new
structures
with
the
old
timber-framed
gables
serve
as
exhibition
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt
ist
eines
der
angesehensten
und
profiliertesten
Ausstellungshäuser
in
Europa.
The
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt
is
one
of
the
most
important
exhibition
venues
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Naturkundliche
und
kunsthistorische
Ausstellungshäuser
erschließen
mit
der
neuen
Technik
ungeahnte
Dimensionen.
Natural
science
and
art
historical
exhibition
institutions
open
up
unimagined
dimensions
with
the
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Ausstellungshäuser
haben
oft
große
Foyers,
sind
fast
Kunstwerke
für
sich.
Exhibition
spaces
often
have
large
foyers,
are
almost
artworks
in
and
of
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt
ist
eines
der
renommiertesten
Ausstellungshäuser
Deutschlands.
The
Schirn
Kunsthalle
Frankfurt
is
one
of
the
most
renowned
exhibition
halls
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
Kunst
abseits
der
großen
Museen
und
Ausstellungshäuser
erleben.
This
really
is
a
great
way
to
experience
art
away
from
the
major
museums
and
exhibition
centres.
ParaCrawl v7.1
Welche
Wege
beschreiten
Museen
und
Ausstellungshäuser,
um
ephemere
Kunstwerke
zu
zeigen?
What
strategies
do
museums
and
exhibition
centres
follow
to
show
ephemeral
artworks?
ParaCrawl v7.1
Die
Deichtorhallen
Hamburg
sind
eines
der
größten
Ausstellungshäuser
für
zeitgenössische
Kunst
und
Fotografie
in
Europa.
Deichtorhallen
Hamburg
is
one
of
Europe’s
largest
exhibition
center
for
contemporary
art
and
photography.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ja
Konventionen
des
Gegenkonventionellen,
und
leider
sind
die
Ausstellungshäuser
heute
voll
davon.
There
are
after
all
conventions
of
anti-conventionalism,
and
exhibitions
are
unfortunately
full
of
them
today.
ParaCrawl v7.1
Dabei
standen
uns
etablierte
Kuratoren,
erfahrene
Künstler
und
namhafte
Ausstellungshäuser
als
engagierte
Partner
zur
Seite.
We
were
supported
by
well-established
curators,
experienced
artists
and
renowned
exhibition
venues
as
committed
partners.
ParaCrawl v7.1
Hookeys
Arbeiten
befinden
sich
in
öffentlichen
Sammlungen
der
bedeutendsten
australischen
Ausstellungshäuser
und
internationaler
Museen.
Hookey's
work
is
held
in
the
public
collections
of
most
major
Australian
galleries
as
well
as
public
collections
internationally.
ParaCrawl v7.1
Andere
Ausstellungshäuser
konzentrieren
sich
dagegen
mit
Informel
und
Abstraktion
oder
die
einflussreiche
zeitgenössische
Fotografie
aus
Deutschland.
One
museum
is
concentrating
on
Informel
and
abstraction,
another
one
presents
the
influential
contemporary
photography
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
An
insgesamt
acht
Orten
in
den
gastgebenden
Ausstellungshäuser
sind
die
Botschafter
des
Museums
für
Asiatische
Kunst
und
des
Ethnologischen
Museums
anzutreffen:
in
der
Gemäldegalerie,
dem
Neuen
Museum,
dem
Alten
Museum
und
dem
Pergamonmuseum.
The
ambassadors
of
the
Museum
of
Asian
Art
and
the
Ethnological
Museum
can
be
found
at
a
total
of
eight
locations
in
the
host
exhibition
venues:
the
Gemäldegalerie,
the
Neues
Museum,
the
Altes
Museum
and
the
Pergamonmuseum.
ParaCrawl v7.1
Diese
Strategie,
gepaart
mit
einer
Bildmächtigkeit,
die
sich
in
unsere
Erinnerung
eingräbt,
hat
seinen
Aktionen
und
Objekten
den
Weg
in
die
wichtigsten
internationalen
Ausstellungshäuser
geebnet
und
zu
Beteiligungen
an
zahlreichen
bedeutenden
Gruppenausstellungen
und
Biennalen
geführt.
This
strategy,
together
with
a
visual
power
which
imprints
itself
onto
our
memory,
has
led
to
the
appearance
of
his
actions
and
sculptures
in
the
most
important
international
art
institutions
and
to
participation
in
numerous
significant
group
exhibitions
and
biennials.
ParaCrawl v7.1
Die
Fondazione
Prada
umfasst
drei
Ausstellungshäuser
für
gegenwärtige
Kunst
und
Kultur
in
Mailand
und
Venedig,
die
einen
Dialog
mit
zeitgenössischen
Künstlern
fördern
wollen.
The
Fondazione
Prada
comprises
three
exhibition
houses
for
present
day
art
and
culture
in
Milan
and
Venice,
which
intend
to
promote
a
dialogue
with
contemporary
artists.
CCAligned v1
Betrieben
von
der
Stadt
Linz,
versammelt
diese
Plattform
Veranstaltungen
mit
unterschiedlichsten
Themen
und
für
verschiedenste
Interessen:
von
Kulturterminen
der
großen
Linzer
Veranstaltungs-
und
Ausstellungshäuser
über
Sportevents
bis
hin
zu
Märkten
und
Messen,
oftmals
auch
in
Kombination
mit
einem
Gewinnspiel.
Operated
by
the
City
of
Linz,
this
platform
lists
a
wide
array
of
events
centring
on
the
most
diverse
topics
and
interests,
from
the
programme
of
the
city's
theatres,
concert
halls
and
exhibition
venues
to
events
put
on
at
markets
and
trade
fairs
that
frequently
involve
some
sort
of
competition
or
other.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nicht
die
Regel
und
viele
nationale
Ausstellungshäuser
haben
zu
wenig
Mittel,
um
Ankäufe
für
ihre
Sammlungen
oder
Restaurierungen
zu
finanzieren.
But
that
is
the
exception
rather
than
the
rule,
and
many
national
exhibition
venues
don’t
have
enough
money
to
finance
purchases
for
their
or
collection
or
restoration
work.
ParaCrawl v7.1
Als
der
langjährige
Frankfurter
Lokalmatador
Kasper
König
die
Leitung
des
Museums
Ludwig
in
Köln
übernahm
und
der
Däne
Daniel
Birnbaum
seine
Nachfolge
in
der
Leitung
des
Städels
und
der
assoziierten
Kunsthalle
Portikus
antrat,
kam
eine
kleine,
aber
auffällige
Gruppe
junger
skandinavischer
Künstler
nach
Frankfurt,
die
es
im
Fall
von
Hein
im
Handumdrehen
in
die
größeren
Ausstellungshäuser
wie
die
Schirn
und
von
dort
aus
bis
auf
die
Biennale
in
Venedig
schafften
-
mit
einer
Kunst,
die
Alltagsphänomene
humorvoll
analysiert,
dabei
aber
formal
streng
konzeptionell
bleibt.
When
Frankfurt’s
long-time
local
big
fish
Kasper
König
took
over
the
direction
of
the
Museum
Ludwig
in
Cologne
and
the
Dane
Daniel
Birnbaum
followed
in
his
tracks
as
director
of
the
Städel
and
the
associated
Portikus,
a
small
but
noticeable
group
of
young
Scandinavian
artists
came
to
Frankfurt,
making
it,
as
in
the
case
of
Hein,
into
the
larger
exhibition
venues
such
as
the
Shirn
and
from
there
to
the
Biennale
in
Venice
–
with
an
art
that
humorously
analyzes
everyday
phenomena
while
remaining
strictly
conceptual
on
a
formal
level.
ParaCrawl v7.1
Hier
triffst
Duauf
Gleichgesinnte,
tauschst
dich
aus
und
genießt
viele
Vorteile
rund
um
eines
der
renommiertesten
Ausstellungshäuser
Europas.
Here
you
will
get
the
chance
to
meet
fellow
art
lovers,
engage
in
exciting
debates
and
enjoy
the
countless
benefits
offered
by
one
of
Europe’s
most
prestigious
museums.
ParaCrawl v7.1