Translation of "Aussendung" in English

Irrtümliche Aussendung von Notsignalen, ohne dass diese ordnungsgemäß rückgängig gemacht wurden.
The emission of false distress alerts not followed by proper cancellation procedures.
DGT v2019

Die irrtümliche Aussendung von Notsignalen, ohne dass diese ordnungsgemäß rückgängig gemacht wurden.
The emission of false distress alerts not followed by proper cancellation procedures.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine offizielle Aussendung der Kolonieregierung.
This is an official Colonial government broadcast.
OpenSubtitles v2018

Diese Teilinformation ist in der Zeitlage Y8' wieder zur Aussendung zu bringen.
This partial information is to be retransmitted in the time slot Y8'.
EuroPat v2

Die polyatomaren Moleküle neutralisieren sich an den Belägen ohne Aussendung von weiteren Photonen.
The polyatomic molecules are neutralized on the lining without emitting further photons.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel werden die Zeitpunkte der Aussendung der Sendeimpulse I (Fig.
In this example, the transmission times for transmission pulses I (FIG.
EuroPat v2

Die Aussendung eines etwa 80 Bit enthaltenden Funktelegramms dauert etwa 5 msec.
Sending a radiogram containing about 80 bits takes about 5 msec.
EuroPat v2

Die lokale Bake kann zur Aussendung von Navigationsdaten ausgelegt werden.
The local beacon can be devised for transmitting navigational data.
EuroPat v2

Der Pilotsignalgenerator in einem Netzknoten signalisiert bei Aussendung eines Pilotsignals diesen Zeitabschnitt.
The pilot signal generator in a network node signals this time slot when a pilot signal is transmitted.
EuroPat v2

Der Signalgeber 33 ist als Lautsprecher zur Aussendung von akustischen Signalen ausgestaltet.
The signal transmitter 33 is equipped as a loudspeaker for emitting audible signals.
EuroPat v2

Der Sender ermöglicht insbesondere die Aussendung von anpeilbaren Signalen.
The transmitter permits in particular the emission of signals with which bearings can be taken.
EuroPat v2

Dieser Träger wird senderseitig vor der Aussendung des Rundfunksignals unterdrückt.
This carrier is suppressed on the transmitter side before the radio signal is broadcast.
EuroPat v2

Die Aussendung des Signals erfolgt aber immer vor der Aufnahme des nächsten Meßwertes.
Emitting of the signal however always transpires before the receipt of the next measured value.
EuroPat v2

In der Fluoreszenzmikroskopie ist der Übergang unter Aussendung eines Fluoreszenzphotons am wichtigsten.
In fluorescence microscopy, the most important transition is by emission of a fluorescence photon.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Sendeeinheit zur Aussendung der langgestreckten Strahlungsfront ausgebildet.
The transmitter unit is preferably formed to transmit the elongated radiation front.
EuroPat v2

Sie sind zur Aussendung von binärcodierten Informationen eingerichtet.
They are equipped for the transmission of binary coded information.
EuroPat v2

Die Codiersteuerung veranlaßt außerdem die Aussendung des Rahmenkennungswortes.
The encoder control also initiates the emission of the frame identification word.
EuroPat v2

Diese Teilinformation ist in der Zeitlage Y8 t wieder zur Aussendung zu bringen.
This partial information is to be retransmitted in the time slot Y8'.
EuroPat v2

Analog hierzu ist auch die Aussendung von Störungen ausgeschlossen.
Likewise, noise emission is precluded.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich ist dabei der Maximalwert der Geschwindigkeit seit Aussendung der letzten Bake.
Relevant is the maximum value of the speed since the last beacon transmitted.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Anmeldung erfolgt eine regelmäßige Aussendung unseres Newsletters.
A regular newsletter sending is activated with this registration.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussendung von Bewegung bildet das Wesen seine Verhaltensweise.
With this sending out of movement the being forms its way of being.
ParaCrawl v7.1