Translation of "Ausschnitt aus" in English
Hier
ist
ein
Ausschnitt
aus
einem
National
Geographic
Film,
der
1999
herauskam.
Here's
a
clip
from
a
National
Geographic
movie
that
came
out
in
1999.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
Ausschnitt
aus
der
IPTC
Spezifikation:
This
is
an
extract
of
the
IPTC
specifications:
KDE4 v2
Das
hier
ist
ein
Ausschnitt
aus
Charlie
Chaplins
"Moderne
Zeiten".
So
this
is
a
clip
from
Charlie
Chaplin's
"Modern
Times."
TED2013 v1.1
Hier
sehen
Sie
einen
Ausschnitt
aus
diesem
Angriffs-
Code.
Here
you
see
a
sample
of
this
actual
attack
code.
TED2020 v1
Dieser
Ausschnitt
ist
aus
einer
Partitur
namens
"Die
Metaphysik
der
Notation".
This
is
an
excerpt
from
a
score
called
"The
Metaphysics
of
Notation."
TED2020 v1
Dieser
Ausschnitt...
stammt
aus
dem
neuen
Film
von
David
O.
Seltzer.
That
clip...
comes
from
the
new
david
o.
seltzer...
film.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
Ausschnitt
aus
dem
Film
gezeigt.
He
then
showed
an
excerpt
from
his
film.
TildeMODEL v2018
Und
nun
werde
ich
einen
Ausschnitt
aus
'Romeo
und
Julia'
vorlesen.
I'm
going
to
read
a
passage
from
Romeo
and
Juliet.
OpenSubtitles v2018
Ah,
dass
sieht
wie
ein
kleiner
Ausschnitt
deines
Fotoshootings
aus.
Ah,
it
looks
like
a
sneak
peek
of
your
photo
shoot.
OpenSubtitles v2018
Hier
seht
ihr
einen
Ausschnitt
aus
einem
Video
aus
einem
Polizeiwagen
heraus.
Here
is
footage
from
a
patrol
car
in
Yubari.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ausschnitt
aus
deiner
Zukunft,
hervorgerufen
durch
Magie.
A
glimpse
of
your
future,
harnessed
by
magic.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Ausschnitt
aus
meinem
Roman
"Lagune".
This
is
an
excerpt
from
my
novel,
"Lagoon."
TED2020 v1
Die
Tabelle
4
zeigt
einen
Ausschnitt
aus
den
veröffentlichten
Ergebnissen.
Table
4
shows
an
extract
from
the
published
results.
EUbookshop v2
In
Figur
5
ist
ein
Ausschnitt
aus
Figur
1
dargestellt.
In
FIG.
6
there
is
represented
a
detail
from
FIG.
1.
EuroPat v2
In
Figur
9
ist
ein
Ausschnitt
aus
einem
beliebigen
Kennfeld
dargestellt.
FIG.
9
shows
a
section
from
a
randomly
selected
characteristic
field.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
einen
Ausschnitt
aus
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
erfindungsgemäßen
Abtasteinrichtung.
FIG.
7
shows
a
portion
of
a
preferred
exemplary
embodiment
of
the
scan
device.
EuroPat v2
In
FIG
6
ist
ein
Ausschnitt
aus
einer
Funktionseinheit
gezeigt.
FIG.
6
illustrates
a
portion
of
a
functional
unit.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
einen
Ausschnitt
aus
einer
Seitenansicht.
FIG.
3
shows
a
detail
of
a
side
view.
EuroPat v2
Gezeigt
ist
ein
Ausschnitt
aus
einem
Blockschaltbild
eines
Farbbildwiedergabegeräts.
There
is
shown
part
of
a
block
diagram
relating
to
a
color
picture
reproduction
unit.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
Ausschnitt
aus
einem
Borstenträger
5
mit
einem
Loch
6
wiedergegeben.
In
addition,
a
detail
from
said
bristle
carrier
5
with
a
hole
6
is
shown.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
den
Ausschnitt
aus
Figur
2
in
quergeschnittener
Darstellung.
FIG.
3
depicts
the
cut-away
portion
of
FIG.
2
in
a
cross-sectional
representation.
EuroPat v2
In
der
Figur
2
ist
ein
möglicher
Ausschnitt
aus
einer
derartigen
Behandlungsstraße
dargestellt.
FIG.
2
shows
a
possible
section
of
such
a
treatment
line.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
einen
vergrößerten
Ausschnitt
aus
der
zweiten
Zone
des
erfindungsgemäßen
Rußfilters.
FIG.
4
shows
an
enlarged
portion
of
the
second
zone
of
the
soot
filter
of
FIG.
1.
EuroPat v2
Ein
Ausschnitt
aus
einer
Seitenansicht
des
Gehäuseunterteils
ist
in
Fig.
A
portion
of
a
side
elevation
showing
the
bottom
part
of
the
housing
is
apparent
from
FIG.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
einen
Ausschnitt
aus
der
Schrägansicht
eines
Synchronisierringes
-4-.
FIG.
2
shows
a
three-quarter
view
of
a
synchronizing
ring
4.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
einen
Ausschnitt
aus
einer
derartigen
Lichtschaltzeile.
FIG.
1
shows
a
section
of
such
a
light-switching
line.
EuroPat v2