Translation of "Auslassventil" in English
Sie
haben
einen
Riss
im
Auslassventil.
So,
I
think
you
got
a
tear
in
the
bilateral
valve.
OpenSubtitles v2018
Das
Auslassventil
ist
nicht
in
der
Pumpe
integriert.
On
the
downstroke,
the
water
is
discharged,
through
a
valve,
into
the
outlet
pipe.
Wikipedia v1.0
Das
Einlassventil
arbeitete
automatisch
(mit
atmosphärischem
Druck),
das
Auslassventil
mechanisch.
The
intake
valve
was
automatic
(actuated
by
atmospheric
pressure)
and
the
exhaust
valve
was
cam
driven.
WikiMatrix v1
Bei
geschlossenem
Einlassventil
und
geschlossenem
Auslassventil
kommt
es
zu
einer
Druckkonstanthaltephase.
When
the
inlet
valve
is
closed
and
the
outlet
valve
is
closed
a
pressure
stabilization
phase
comes
about.
EuroPat v2
Bei
geöffnetem
Einlassventil
und
geschlossenem
Auslassventil
wird
eine
Druckwiederaufbauphase
erreicht.
When
the
inlet
valve
is
open
and
the
outlet
valve
is
closed
a
pressure
rebuilding-up
phase
ensues.
EuroPat v2
Damit
bildet
er
eine
Steuerkante
55
für
das
Auslassventil.
It
consequently
forms
a
control
edge
55
for
the
delivery
valve.
EuroPat v2
Der
Schwellwert
P
wird
vorzugsweise
durch
eine
Feder
im
Auslassventil
24
realisiert.
The
threshold
value
P
is
preferably
realized
by
a
spring
provided
in
the
exhaust
valve
24
.
EuroPat v2
Dabei
schliessen
sich
das
Auslassventil
und
das
Einlassventil
im
Verschlusszapfen
S
automatisch
wieder.
This
automatically
closes
the
outlet
valve
and
the
inlet
valve
in
the
stopper
again.
EuroPat v2
Ferner
sind
die
beiden
Einlassventile
229
und
das
Auslassventil
237
geschlossen.
Furthermore,
the
two
inlet
valves
229
and
the
outlet
valve
237
are
closed.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Trennventil
14
und
dem
Auslassventil
22c
ist
ein
Filter
166c
vorgesehen.
A
filter
166
c
is
provided
between
the
isolating
valve
14
and
the
outlet
valve
22
c
.
EuroPat v2
Bei
dem
Auslassventil
der
Vorrichtung
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
ein
Rückschlagventil.
The
discharge
valve
of
the
device
according
to
the
present
disclosure
may
be
a
check
valve.
EuroPat v2
Bei
dem
Auslassventil
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
ein
Rückschlagventil.
The
discharge
valve
of
the
device
according
to
the
present
disclosure
may
be
a
check
valve.
EuroPat v2
Sie
erhalten
einen
Auslassventil
für
13
PS
Benzinmotoren
der
188iger
Baureihe.
You
will
receive
an
exhaust
valve
for
13
HP
petrol
engines,
series
188.
ParaCrawl v7.1
Das
Einlassventil
12
und
das
Auslassventil
13
steuern
den
Fluss
des
Kühlmediums.
The
inlet
valve
12
and
the
outlet
valve
13
control
the
flow
of
the
refrigerant.
EuroPat v2
Duftkonzentratpumpe
und
automatisches
Auslassventil
sind
als
Zubehör
erhältlich.
A
fragrance
pump
and
an
automatic
discharge
valve
are
available
as
accessories.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Überprüfung
sollte
natürlich
das
Auslassventil
mit
einbezogen
werden.
During
the
examination,
the
exhaust
valve
should
also
be
taken
into
consideration
of
course.
ParaCrawl v7.1
Das
Umschaltventil
28
und
das
stromlos
geschlossene
Auslassventil
22b
sind
geschlossen.
The
changeover
valve
28
and
the
currentlessly
closed
outlet
valve
22
b
are
closed.
EuroPat v2
Das
Auslassventil
22c
und
das
Absperrventil
34
der
Stabilisierungs-Kupplung
sind
geschlossen.
The
outlet
valve
22
c
and
the
shutoff
valve
34
of
the
stabilizing
coupling
are
closed.
EuroPat v2
Der
Gegendruckmechanismus
23
verschließt
das
Auslassventil
19
wieder.
The
counter-pressure
mechanism
23
recloses
the
discharge
valve
19
.
EuroPat v2
Der
erste
Ausgang
zum
Auslassventil
19
ist
geschlossen.
The
first
outlet
to
the
discharge
valve
19
is
closed.
EuroPat v2
Ein
Auslassventil
mit
Dichtelementen
ist
in
das
dünnwandige
Rohr
eingeschoben.
An
outlet
valve
with
sealing
elements
is
inserted
in
the
thin
walled
tubing.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsvariante
greift
ein
Stellglied
direkt
am
Auslassventil
an.
In
a
different
variant
an
actuator
directly
acts
on
the
discharge
valve.
EuroPat v2
Jeder
der
Zylinder
101
weist
zumindest
ein
Auslassventil
102
auf.
Each
of
the
cylinders
101
has
at
least
one
outlet
valve
102
.
EuroPat v2
Durch
die
Sperrwirkung
der
ersten
Kolben-Zylinder-Einheit
wird
das
Auslassventil
offen
gehalten.
The
exhaust
valve
is
held
open
by
the
blocking
action
of
the
first
piston-cylinder
unit.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird/bleibt
das
mindestens
eine
Auslassventil
geschlossen.
For
example,
the
at
least
one
exhaust
valve
is/remains
closed.
EuroPat v2
Typischerweise
ist
auch
das
Auslassventil
208
zu
diesem
Zeitpunkt
geschlossen.
Typically,
the
discharge
valve
208
is
closed
at
this
time
point.
EuroPat v2