Translation of "Auslandsfinanzierung" in English
Als
die
für
die
gesamte
chinesische
Auslandsfinanzierung
zuständigen
Institute
schlagen
diese
beiden
weltweit
Wellen.
As
the
two
institutions
responsible
for
all
Chinese
overseas
financing,
they
are
making
waves
around
the
world.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
konnten
alle
Staaten
des
Kontinents
bis
auf
Venezuela
ihren
Zugang
zu
privater
Auslandsfinanzierung
beibehalten.
At
the
same
time,
all
Latin
American
countries,
with
the
exception
of
Venezuela,
have
retained
access
to
private
external
financing.
News-Commentary v14
Diese
sollten
das
Kreditwachstum
auf
nachhaltige
Raten
eindämmen
und
einen
starken
Rückgriff
auf
ungesicherte
Auslandsfinanzierung
vermeiden.
These
should
limit
credit
growth
to
sustainable
levels
and
avoid
heavy
reliance
on
unsecured
foreign
funding.
DGT v2019
Eine
weitere
wichtige
makroökonomische
Aufgabe
besteht
für
einige
dieser
Mitgliedstaaten
darin,
die
relativ
hohen
Leistungsbilanzdefizite
in
einem
Rahmen
zu
halten,
der
eine
gesicherte
Auslandsfinanzierung
ermöglicht.
An
additional
macroeconomic
policy
challenge
for
some
of
these
Member
States
is
to
keep
current
account
deficits
within
the
range
where
sound
external
financing
can
be
secured.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
hat
uns
der
Internationale
Währungsfonds
über
den
kurzfristigen
Finanzbedarf
und
die
Notwendigkeit
der
Erhöhung
der
Beiträge
der
einzelnen
Geber
zur
Deckung
des
Defizits
bei
der
Auslandsfinanzierung
der
Jahre
2001
und
2002
informiert.
The
International
Monetary
Fund
has
therefore
informed
us
of
the
short-term
financial
requirements,
and
of
the
need
for
increased
contributions
by
the
various
donors
to
cover
the
foreign
financing
deficit
for
the
years
2001
and
2002.
Europarl v8
Aber
Tatsache
ist,
dass
nach
den
Informationen
des
Internationalen
Währungsfonds
eine
zusätzliche
Auslandsfinanzierung
notwendig
sein
wird,
um
das
neue
Finanzierungsdefizit
von
150
Millionen
Euro
abzudecken,
und
aus
diesem
Grunde
schlagen
wir
vor,
die
Zuschusskomponente
um
45
Millionen
auf
maximal
120
Millionen
zu
erhöhen.
According
to
information
received
from
the
International
Monetary
Fund,
however,
it
is
clear
that
additional
external
financing
will
be
required
to
eliminate
the
further
financing
deficit
of
EUR
150
million.
This
is
why
we
are
proposing
to
increase
the
grant
element
by
EUR
45
million
to
a
maximum
grant
level
of
EUR
120
million.
Europarl v8
Daher
war
nicht
genug
Geld
übrig,
um
Haushaltskürzungen
abzumildern,
die
durch
das
plötzliche
Ende
der
Auslandsfinanzierung
erforderlich
waren.
As
a
result,
there
was
not
enough
money
left
over
to
help
soften
budget
cuts
necessitated
by
the
sudden
stop
in
foreign
funding.
News-Commentary v14
Bedeutet
dies,
dass
die
Tage
der
plötzlichen
Unterbrechungen
der
Auslandsfinanzierung
und
der
schlagartigen
Umkehrungen
der
Kapitalflüsse
vorbei
sind?
Does
this
mean
the
days
of
sudden
stops
in
external
financing
and
abrupt
capital-flow
reversals
are
over?
News-Commentary v14
Die
Auslandsfinanzierung
für
zivilgesellschaftliche
Organisationen
in
China
wird
abgeschafft
werden,
allerdings
behutsamer
und
in
kleineren
Schritten
als
in
Russland.
Suppression
of
foreign
funding
for
CSOs
will
happen,
but
more
subtly
and
gradually
than
in
Russia.
TildeMODEL v2018
Ein
vorsichtiger
finanzpolitischer
Kurs
spielt
eine
wichtige
Rolle,
um
das
Zahlungsbilanzdefizit
in
einem
Rahmen
zu
halten,
der
eine
gesicherte
Auslandsfinanzierung
ermöglicht.
A
cautious
fiscal
stance
is
an
important
way
to
keep
external
deficits
within
the
range
where
sound
external
financing
can
be
secured.
DGT v2019
Eine
weitere
wichtige
makroökonomische
Aufgabe
besteht
für
einige
Mitgliedstaaten
darin,
die
relativ
hohen
Leistungsbilanzdefizite
in
einem
Rahmen
zu
halten,
der
noch
eine
gesicherte
Auslandsfinanzierung
ermöglicht.
An
additional
macroeconomic
policy
challenge
for
some
of
these
Member
States
is
to
keep
relatively
high
current
account
deficits
within
the
range
where
sound
external
financing
can
be
secured.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
makroökonomische
Aufgabe
besteht
für
einige
Beitrittsländer
deshalb
darin,
die
relativ
hohen
Leistungsbilanzdefizite
in
einem
Rahmen
zu
halten,
der
noch
eine
gesicherte
Auslandsfinanzierung
ermöglicht.
A
major
macroeconomic
policy
challenge
for
some
of
the
acceding
countries
therefore
consists
of
keeping
relatively
high
current
account
deficits
within
the
range
where
sound
external
financing
can
be
secured.
TildeMODEL v2018
Was
die
institutionellen
Strukturen
anbelangt,
so
wurde
die
Zentrale
Finanzierungs-
und
Auftragsvergabestelle
(CFCU)
im
November
2001
als
eigene
Unterabteilung
der
Abteilung
Auslandsfinanzierung
dem
Finanzministerium
angeschlossen.
Concerning
institutional
structures,
in
November
2001,
the
Central
Finance
and
Contracting
Unit
(CFCU)
became
part
of
the
Ministry
of
Finance
as
a
unit
in
the
Foreign
Financing
Department.
TildeMODEL v2018
Wir
erkennen
an,
dass
es
bei
der
Kreditaufnahme
eine
Verlagerung
von
staatlichen
zu
gewerblichen
Anbietern
gegeben
hat
und
dass
statt
ausländischer
vermehrt
inländische
öffentliche
Schulden
aufgenommen
werden,
auch
wenn
die
meisten
Länder
mit
niedrigem
Einkommen
bei
ihrer
Auslandsfinanzierung
nach
wie
vor
auf
öffentliche
Quellen
zurückgreifen.
We
recognize
that
a
shift
has
occurred
from
official
to
commercial
borrowing
and
from
external
to
domestic
public
debt,
although
for
most
low-income
countries
external
finance
is
still
largely
official.
MultiUN v1
Die
Verringerung
des
Leistungsbilanzdefizits
vermindert
die
Einflüsse,
die
von
der
Auslandsfinanzierung
des
Defizits
des
öffentlichen
Sektors
ausgehen.
The
improvement
in
the
external
current
account
deficit
is
reducing
the
role
played
by
external
financing
of
the
public
sector.
EUbookshop v2
Die
jüngste
Entscheidung
der
Regierung,
eine
einheitliche
Koordinierungsstelle
für
Auslandsfinanzierung
und
internationale
Zusammenarbeit
einzurichten,
wird
als
Schritt
in
die
richtige
Richtung
gewertet.
The
Government's
recent
decision
to
create
a
single
agency
to
coordinate
foreign
financing
and
international
cooperation
is
viewed
as
a
positive
step.
EUbookshop v2
Es
ist
die
Aufgabe
der
Politik,
durch
geeignete
Maßnahmen
für
ein
innen-
und
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
zu
sorgen,
das
mit
der
Auslandsfinanzierung
konsistent
ist.
The
problem
confronting
policymakers
is
how
to
adjust
their
policies
to
keep
external
and
internal
balances
consistent
with
the
financing
that
is
available
from
abroad.
EUbookshop v2
Gebietsfremde
haben
in
Schatzanleihen
investiert,
und
die
Behörden
haben
in
den
vergangenen
Jahren
ausgiebig
von
der
Auslandsfinanzierung
Gebrauch
gemacht.
Non-residents
have
invested
in
the
Treasury
bond
market
and
authorities
have
made
extensive
use
of
external
financing
in
the
past
few
years.
EUbookshop v2
Sofern
die
Auslandsfinanzierung
in
dem
Zielland
geplant
ist
und
über
die
ausländische
Bank
abgewickelt
werden
soll,
gilt
immer
auch
das
ausländische
Recht.
If
foreign
financing
is
planned
for
the
target
country
and
transacted
through
a
foreign
bank,
foreign
law
will
also
apply.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Regeln
zur
Auslandsfinanzierung
von
NGOs
(Artikel
17)
werden
neuerdings
konsequent
angewandt,
um
Kritiker
rechtlich
zu
belangen.
The
rules
for
foreign
financing
of
NGOs
(Article
17)
have
also
been
consistently
applied
recently
to
prosecute
critics
under
the
law.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
des
Präsidialamts
werden
40
Imame
der
ATIB
Union,
aufgrund
von
möglichen
Verstößen
gegen
das
Verbot
der
Auslandsfinanzierung,
ihr
Aufenthaltsrecht
verlieren.
According
to
the
Presidential
Office,
40
imams
belonging
to
ATIB
organization
face
losing
their
right
to
residency
for
possible
infringement
of
the
Foreign
Financing
Prevention
Act.
ParaCrawl v7.1
Der
Geldpolitik
kommt
eine
wichtige
Rolle
zu,
sofern
sie
nicht,
wie
in
Lateinamerika,
durch
deren
Abhängigkeit
von
der
Auslandsfinanzierung
oder,
wie
in
einigen
Ländern
Asiens,
die
eine
Deflation
verzeichnen,
durch
einen
weitgehend
ausgeschöpften
Handlungsspielraum
in
ihrer
Wirksamkeit
eingeschränkt
wird.
This
is
especially
true
in
Latin
America.
MonetaryÂ
policy
remains
an
important
resource,
except
where
constrained
by
external
financing
vulnerabilities,
again
as
in
Latin
America,
or
where
much
of
the
room
for
manoeuvre
has
been
used
up,
as
in
some
Asian
countries
experiencing
deflation.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
außerdem
eine
gemeinsame
Debatte
über
die
Auslandsfinanzierung
des
Islam
in
Europa
und
die
Radikalisierung
von
Migranten
und
Diasporagemeinschaften
abhalten.
It
will
also
hold
a
joint
debate
on
the
foreign
funding
of
Islam
in
Europe
and
the
radicalisation
of
migrants
and
diaspora
communities.
ParaCrawl v7.1